Выбрать главу

— Эш, ты бы поменьше на спуск давила, — обратился к девушке Александр. — флотский Авенжер получше гарнизонного Лансера будет, но это всё же не стационарный пулемёт с натриевым охлаждением.

— Капрал, не борзей, — ответила та, — учи матчасть. Против прикрытого кинетическими щитами противника максимально эффективен автоматический огонь.

— Старшина, я квалифицирован по каждой стреляющей железке на планете, причём больше половины из них — эксперт и мастер. Автоматический огонь это хорошо, но кто будет ствол на цель возвращать? Хуан Педро Рамирес? Половина выстрелов в молоко уходят.

— Угомонитесь оба и не мешайте работать, — неожиданно рявкнул лейтенант. — У меня под рукой тридцать грёбаных мегатонн, готовые рвануть в любой момент.

Алекс и Эшли заткнулись и прекратили начавшуюся было перепалку. Щитт снял шлем, подставив разгорячённое лицо пахнущему гарью ветру, а Виллиамс сверилась с омником, оттянула ополченца в сторону и зашептала.

— Шесть по тридцать! Сто восемьдесят мегатонн! Зона полного разрушения накрыла бы всю столицу… Геты совсем с электронных катушек съехали? — девушка полностью убрала забрало, оставив пока головной убор.

— Геты ли? — возразил взмокший от начинающейся реакции на излишек боевых симуляторов Шницель. — Задницей чую, без турика здесь не обошлось, — а сам задумался о расхождениях с игрой. За весь бой не встретилось ни одного зомби-хаска. Неужели, удалось спрятать от синтетиков всех гражданских? Плюс бомб должно было быть всего четыре…

— Последняя обезврежена, — объявил материализовавшийся рядом командир. Он снял шлем, открыв лицо с хитрым прищуром серых глаз из под густых бровей. Неканонический Шепард был коротко стрижен "под Цезаря" и, казалось, имел в себе некоторую примесь азиатской крови.

— Коммандер, если бы мы не успели, то колонию пришлось бы заселять заново, — добавил подошедший Аленко. — Это не рейд, а самый настоящий акт войны.

— Да уж… Мне очень хочется побеседовать с этим Сареном. Сначала под медикаментозным допросом, а затем просто с молотком. Насколько ненавижу батаров, но такого гадства даже они не делали. — Диверсант скривился, сплюнул на землю и обратился к Щитту. — Капрал, осмотри площадку, а мы пока займёмся маяком.

Ополченец прошёлся между контейнеров с дробовиком наготове, ничего интересного не нашёл, полюбовался на видимое с платформы выжженное пятно места посадки Соверена, обрамлённое занявшимся пожаром. Затем он вернулся… как раз вовремя, чтобы увидеть Шепарда, с силой отбрасывающего Эшли от Протеанского артефакта. Как и в игре, масс эффект поле маяка оторвало коммандера от земли, подержало в воздухе и… отбросило взрывом, окатившим солдат осколками техники предтеч. Девушка с криком рванулась от державшего её биотика к своему спасителю, а Аленко растерянно радировал на фрегат.

— Эш, успокойся, — сказал подошедший морпех, — коммандер проспит часов шестнадцать и придёт в себя. По крайней мере, со мной было именно так… Правда, когда меня приложило, протеанская хреновина не взорвалась.

— Шницель, сволочь, предупредить не мог? — по лицу старшины текли слёзы.

— Нечего было лезть к незнакомой технике, — буркнул на самом деле специально промолчавший солдат, смущённый эмоциональной реакцией девушки. — Забыл я. Первый бой всё из головы вышиб. Лейтенант, если у вашего корабля есть связь с планетарной датабазой, попросите вашего врача поднять мои записи. Я неделю назад лежал в госпитале с аналогичной ситуацией. Оттащил яйцеголового от так же засветившегося маяка, и вместо него попал под раздачу.

Глава Шестая. В которой наш герой летит в космос

Глава Шестая. В которой наш герой летит в космос.

Февраль, 2183

Нормандия подлетела, с рёвом реактивных двигателей и дрожью, вызываемой близостью активного масс-эффект поля. Фрегат завис над платформой и хлопнул пандусом по бетонным плитам. Из чрева корабля высыпал целый отряд — морпехи с автоматами, медики с носилками, матросы с погрузчиками. Даже бронетранспортёр выкатился, прошипел подвеской, повёл по небу спаренными стволами башенного артиллерийского комплекса, и занял оборону.

Знакомый по игре инженер Адамс прошествовал мимо с озабоченным лицом, явно направляясь к обезвреженным термоядерным гостинцам. Какой-то прапор живо организовал сбор осколков маяка. Доктор Чаквас захлопотала над бессознательным Шепардом. Младший диверсант заторопился в открывшийся ангар, скорее всего на доклад капитану. Капрал чувствовал себя потерянным — буйство активности прошло мимо, даже не задев, и единственное знакомое лицо принадлежало вставшей рядом Эшли, успевшей привести себя в порядок, но так же не знающей куда себя приткнуть.

Коммандера наконец-то погрузили на носилки и занесли внутрь. Военврач обратила внимание на стоящих вместе морпехов, пристально вгляделась в лица, провела перед ними, словно волшебной палочкой, инструметроном, чему-то кивнула, сказала капралу: "здоров, но химии на сегодня хватит," и ушла за главным своим пациентом. Из недр фрегата вернулся лейтенант Аленко, а за ним шествовал никто иной, как капитан Андерсон. В кителе, при погонах, с серьёзным выражением на потёртом временем темнокожем лице.

— Виллиамс, я — капитан Андерсон, командующий фрегатом Нормандия. Докладывайте, — обратился к ней офицер.

— Сэр! — девушка вытянулась по стойке смирно. — Орудийный старшина Эшли Виллиамс. Командир второго отделения первого взвода 212-й роты. Сегодня утром полк проводил учения. Взводу была поставлена задача по охране гражданского персонала археологических раскопок. Во время учений, планета подверглась атаке синтетиков. Согласно плану действий, гражданские были размещены по подземным убежищам. Я оставила одно звено с археологами, и с остальным отделением присоединилась к обороне. В результате столкновения с десантом противника, взвод был полностью уничтожен, сэр. Я пыталась увести патруль гетов от входов в бункеры и встретила отряд коммандера Шепарда. По его приказу я присоединилась к группе. Мы с боем прорвались от места раскопок к основной платформе мини-порта, где нашли тело турианского агента Найлуса и повстречали капрала Шитта, ведущего бой с врагом. После зачистки, также найденный нами уцелевший рабочий информировал о присутствии ещё одного турианца, который убил Найлуса, и, по наблюдениям рабочего, командовал гетами. По рекомендации капрала, отряд направился на эту платформу, где уничтожил ещё один отряд синтетиков и обезвредил термоядерные заряды оставленные противником. Сэр. — Эшли запнулась. — Я совершила ошибку, близко подойдя к активному артефакту Протеан. Коммандер бросился меня спасать и получил контузию.

— Вольно, старшина. Капрал Щитт, можете что либо добавить?

— Да, сэр. К моменту встречи с коммандером, геты подавили все очаги сопротивления у порта и отступали на линкор. Целью налёта, судя по поведению врага, являлась какая-то информация, содержавшаяся на артефакте. Сэр, неделю назад я попал под влияние артефакта в похожей ситуации. После потери сознания, я видел… череду образов. Войну, синтетиков, гуманоидов… Города. Тогда я решил, что это всего лишь кошмар, но если у коммандера Шепарда будут похожие… видения, то, возможно, это не сон, а передача данных с маяка.

— Интересно, капрал, — кивнул капитан. — Я передам ваши слова доктору Чаквас. Виллиамс, Щитт, у меня для вас плохие новости. Нормандия установила связь с остатками планетарного гарнизона… Полк понёс семидесятипроцентные потери. Ваших частей практически больше не существует. — Эшли резко втянула воздух, а Алекс сжал кулаки. Андерсон же продолжил, — я хочу предложить вам перевод на Нормандию, в десантной группе фрегата есть вакансии, и лейтенант Аленко дал о вас очень положительный отзыв. К тому же, я успел мельком просмотреть ваши личные дела. Виллиамс, ваше место на флоте, что скажете?

— Да, сэр! Спасибо, сэр! — снова вытянулась она.

— С вами, капрал, сложнее. Но, думаю, получить ещё две-три квалификации, в добавок к уже имеющейся чёртовой горе оных, вам не составит труда. Вы что, во время службы и всё свободное время носа из учебников и тира не высовывали?