Исчерпав все возможности по убеждению, Форли простонал:
— Ка-а-ак мне доказать вам, что я не шпион?
Ноа оглядела его и улыбнулась. Очень неприятно, прямо садистки ухмыльнулась.
— В наших краях самый простой способ доказать чистоту своей души — это участие в Играх.
Маг очень смутно понимал, как одно связано с другим, и на всякий случай уточнил:
— Вы… вербуете меня?
Улыбка Ноа стала ещё шире и плотояднее.
— Нет, это ты сейчас завербуешься. Добровольцем. Ведь альтернатива для тебя — дожидаться окончания Игр в клетке, а затем предстать перед судом, который отправит тебя колоть камень ржавой киркой на ближайшие лет двести. Ну как?
— Вы тут живёте по двести лет?!
— Нет.
— Тогда где тут записываются добровольцем? — без всякого энтузиазма уточнил маг.
— Тебя отведут, но прежде… Форли, да? Что насчёт твоего, как ты сказал, попутчика?
Маг засомневался. С одной стороны был велик соблазн оставить убийцу здесь на веки вечные. С другой же он понимал, что вот-вот окажется в среде, максимально агрессивной по отношению к нему. И иметь за спиной такого человека как Везави — очень неплохой выход из ситуации.
— Я могу с ним поговорить, ничего не обещаю, — нехотя ответил Форли.
— Ну поговори, — пожала плечами Ноа.
Затем она крикнула солдатам снаружи и объяснила им задачу. Маг вновь отправился в путешествие по лагерю, но на этот раз его хотя бы не били…
***
— Вас тут не очень любят, да? — не без издёвки спросил Форли, глядя на Везави.
— С чего ты взял? — ответил тот, выразительно гремя цепью, на которой его, словно собаку, держали. — Чего припёрся?
— Нам предложили записаться добровольцами — тогда нас отпустят… как только закончатся Игры.
Убийца поморщился.
— И что?
— Слава… — Форли запнулся, так как не знал даже название государства, которому теперь служит, растерянно посмотрел на солдата неподалёку.
— Тофхельму и милосердной командующей Кейтлетт! — подсказал тот с нескрываемой гордостью.
— Угу, им, — поддакнул маг и спросил у убийцы, — вы со мной?
— С чего бы вдруг? — даже не пошевелился тот.
— Это наш реальный шанс отсюда выбраться, — заметил Форли.
— Вряд ли, — Везави выразительно сплюнул.
— Почему?
— Думаешь, эти клоуны взяли тебя за боевые навыки? — с вызовом глядя на солдата, который стоял ближе всего к нему, спросил убийца
— Не-е-ет, — потянул Форли, не понимая к чему он клонит.
— Умный мальчик. Им нужно пушечное мясо. Эй, цветные штанишки, когда бой?
Солдат, к которому обращался Везави, демонстративно отвернулся.
— Значит скоро. Гибнуть хер знает за что — не в моих правилах, так что иди… хм, служи один.
— Эм, но здесь нельзя погибнуть, — возразил Форли. — В этом и суть Игр.
Везави недоверчиво на него посмотрел, требуя объяснений. Когда маг вкратце пересказал ему всё, что знал об этом мире, убийца фыркнул:
— Это — самая тупая херня, что я слышал за последний месяц.
Форли не стал с ним спорить, не в последнюю очередь потому, что разделял такую оценку происходящего. Зато он внёс небольшую ясность:
— Я не могу нас отсюда телепортировать, и решить эту проблему будет легче на свободе, а не в тюрьме.
В ответ на это Везави выдал целую поэму, состоящую исключительно из мата, совсем не вкратце пересказывающую его мнение насчёт магии и магов.
— Это надо понимать как согласие? — уточнил солдат.
— Понимай это как маршрут будущих путешествий, — фыркнул убийца. — И сними с меня эту проклятую цепь!
— Знаете, а мне казалось, что вы способны легко её порвать, — ехидно заметил Форли, наблюдая за тем, как солдат возится с замком.
Вместо ответа Везави взял и разогнул одно из звеньев, превратив его в кривоватый прутик. Солдат, наблюдавший за этим, аж икнул и боязливо попятился.
— Не боись, цветные штанишки, мы же теперь на одной стороне, — ухмыльнулся Везави, нависая над несчастным всей своей громадиной, от чего тот только что не задрожал.
— В-вас приставили к капитану Ш-шинку! — невнятно пробормотал солдат, указывая куда-то в сторону.
Когда убийца отступил от него, он так обрадовался, что упал на землю без чувств.
— Идём, вечер будет долгим, — разминая затёкшую шею сказал Везави, направляясь в указанном направлении.
Их процессия через лагерь привлекла множество внимания, причём совсем не того рода, какого хотелось бы Форли. Он хорошо видел и даже иногда слышал, что им собираются устроить тёмную.
— Мы ничего не будем предпринять по этому поводу? — спросил маг у убийцы, который вне всякого сомнения тоже слышал эти разговоры.