— Пускай попробуют на меня полезть, — фыркнул Везави. — Те, кто не сможет сбежать, позавидуют мёртвым.
— «Меня»? — уточнил Форли, смутно подозревая, что кроется за этим словом.
— Тебе не двенадцать лет: или сумеешь сам за себя постоять, или походишь пару дней с расквашенным носом, — презрительно ответил убийца. — Я в это вмешиваться не буду. И то, и то будет ценным жизненным уроком.
— А я думал, мы теперь заодно… — попытался напомнить Форли.
— Нам по пути — не более, — оборвал его Везави. — Запомни это хорошенько, маг.
— Если меня убьют, то…
— Ты сам сказал, что временно бессмертен.
Сказав это, убийца прибавил шаг, так чтобы у мага больше не было возможности задавать вопросы, лишь плестись следом. Форли так и делал, бурча себе под нос невнятные ругательства.
Ему было категорически не понятно, какой «жизненный урок» он должен извлечь, если его изобьют. Что он не слишком силён физически? Надо же, какое открытие! Скорее это напоминало неприкрытое издевательство или уроки в стиле любящего дядюшки, который бросал тебя посреди озера, бил веслом по голове и кричал: «Учись плавать»!
От этих мыслей Форли отвлекло нечто, настолько чужеродное в окружающем пейзаже, что было заметно даже после мимолётного взгляда. Вернее некто. Он был очень высокий и при этом тонкий, как жердь, последнее не могла скрыть даже очень свободная одежда попугайских расцветок. Завершали картину абсолютно белые волосы, уложенные в нечто вроде афро, и длинная, до земли, борода. Этакий познавший дзен одуванчик, только что вернувшийся с фестиваля красок в человеческом обличии.
Заметив внимание, это чудо-юдо выразительно подмигнуло магу и крикнуло:
— Привет путешественникам!
Если бы не нетерпеливый окрик Везави, Форли бы может что-то даже ему ответил, а так пришлось догонять убийцу, который шагал вперёд, нисколько не обращая внимания на окружающих.
***
Капитан Шинку им не понравился. Они ему тоже. Впрочем, вряд ли этому, как он сам себя величал, «герцогу» могло понравиться что-то кроме отражения в зеркале или хотя бы продукта брожения винограда. Употребление последнего занимало всё его внимание настолько, что он даже не слушал то, что ему говорят. Прикончив очередной бокал, он мутным взором осмотрел Форли и Везави и, рыгнув, спросил:
— Так по какому поводу вас ко мне прислали?
Маг и убийца переглянулись — они уже трижды отвечали на этот вопрос.
— Ноа Кейтретт…
— Командующая, ик, Ноа Кейтлетт, — поправил их Шинку, чей взгляд после этого устремился в пустоту.
— Ну вот, он опять нас покинул, — поморщился Форли.
На самом деле это было не так уж и плохо, если подумать. Капитан выбил «бинго» и представлял из себя клубок худших человеческих пороков. Толстый, напудренный, с париком, напоминавшим серую, мокрую тряпку, он слушал только самого себя и не вызывал ни малейшего уважения. Общаться с ним было настоящим мучением — приходилось постоянно следить за своим языком.
В реальность Шинку вернулся спустя полминуты. Оглядев стоящих перед собой, он спросил:
— По какому поводу вас ко мне прислали?
Рядом с Форли раздалось что-то вроде клёкота пробуждающегося вулкана — это Везави, стиснув зубы и мелко вибрируя, давил в себе злобу. Казалось, что он сейчас бросится на капитана совсем не для объятий, но убийца нашёл иной выход. Набрав в грудь побольше воздуха, Везави рявкнул во всю мощь:
— КОМАНДУЮЩАЯ НОА КЕЙТЛЕТТ ПРИКАЗАЛА НАМ ЗАСТУПИТЬ В ВАШЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ!!!
Очередной бокал лопнул в руках у Шинку. Форли не заметил самого движения, но не сомневался, что произошло это не только из-за громкости. Что касается неё, то, судя по шевелению в районе входа, сюда уже спешили все окружающие.
— А… эм… ну… да? — растерянно вращая остекленевшими глазами, пробормотал Шинку.
Его взгляд устремился к магу, моля о пощаде.
— Да, — покровительственно кивнул Форли.
Капитан взял лист бумаги, написал на нём короткую записку, а всё остальное свободное пространство щедро изрисовал собственной подписью.
— Свободны, — так, словно они отвлекали его от очень важных дел, отмахнулся от гостей Шинку.
Форли хотел было уточнить, куда им дальше, но его за шкирку вытащил наружу Везави, который буркнул, да так, чтобы капитан точно услышал:
— Если мы задержимся здесь ещё хотя бы на десять секунд, то я пущу его на колбасу.
Впрочем, дальнейшее направление в любом случае нашлось само собой в лице офицера, поджидающего их снаружи, который даже не взглянув на записку принялся раздавать указания:
— Новобранцы? Чудесно! Я — капрал Крюге. Получите обмундирование, оружие и бегом марш в палатку номер семьдесят семь, сектор ноль-четыре. Если к завтрашнему построению вы не будете выглядеть надлежащим образом, проведете следующие две недели за инженерными работами!