— Не волнуйся, это лишь предосторожность, я выпущу тебя… — сообщила незнакомка, разглядывая происходившее за окном, — когда мы поговорим.
— Эм, хорошо, — переминаясь с ноги на ногу, ответил Стив.
Не скрываясь, он продолжал разглядывать особу перед собой. Её внешность вызывала в нём странную гамму эмоций. Все эти звериные черты, вроде тёмно-рыжих, практически красных волос, формы лица или хвоста, выглядывающего из-под подола платья, отталкивали и притягивали одновременно.
— Меня зовут Эхо, — представилась девушка, соскакивая с подоконника и делая небольшой изящный реверанс.
— Стивен. Стивен Гофт.
— Я в курсе, — улыбаясь, сказала Эхо. — Меня послала сюда архимаг Фелисия Гофт.
— Да? — не веря этому, спросил Стив.
Он представить не мог, зачем его матери отправлять кого-то на захолустное сборище магов.
В качестве подтверждения лиса выудила из одежды небольшой серебряный прямоугольник со слегка светящейся печатью — посох с навершием в виде ворона. Такую Стивен видел множество раз: его мать лепила её куда только могла.
— Но зачем?
Как выяснилось, причина всё же имелась:
— Я тоже удивилась такому поручению, но, оказавшись здесь, поняла её намерение. Похоже, эти прохиндеи сумели раздобыть где-то Частицу Творца.
— Ч-чего? Откуда?
Удивление Стива было безмерным. Они с Форли уже сталкивались с подобным артефактом. В прошлый раз с его помощью истребили население целой планеты, создав в итоге из них ужасающее бессмертное создание, именовавшееся себя Вечным Королём.
Конечно, Частицу Творца можно было использовать и иначе, в благих целях, но всё равно такая сила не должна была никому принадлежать. Иначе это рано или поздно бы стало проблемой.
— Это так. Твоя подруга тоже что-то заподозрила.
Эхо подняла руку ладонью вверх. Там появилась дымка, в которой можно было разглядеть, как Рин в растерянности бродит по коридорам форта.
— Зачем Частица Конклаву?
Лиса пожала плечами, показывая, что понятия не имеет. Впрочем, вопрос был откровенно так себе — зачем людям, жадным до власти, ещё больше власти? Ответ очевиден. Частице Творца вполне по силам было превратить это захолустное сборище в могущественную силу.
— О ней пронюхало огромное количество народу, — с опасением сказала Эхо.
— Так вот почему тут столько… всех, — догадался Стив. — Они хотят урвать артефакт себе.
— В точку, — щёлкнула пальцами лиса. — Архимаг опасается, что он попадёт в руки… не к тому, к кому следует.
— Иначе говоря: не в её, — ухмыльнулся Стивен.
— Снова в точку, — кивнула лиса.
— И ты хочешь его украсть?
— Да, и желательно до того, как это заметят остальные.
— Понимаю… — задумчиво сказал Стив и сразу же уточнил. — Зачем тебе я?
Эхо наиграно удивилась такому вопросу:
— Как, ты же сын архимага! Самый важный в курятнике!
Она провела рукой по своим ушам, показывая что не просто так выбрала именно такую аналогию.
— Ага, сын, тот, который такой же магический, как вон тот ящик. И любимый примерно настолько же.
Лиса рассмеялась, а затем объяснила свои мотивы:
— Хе-хе, смешно. Мне известно, что ты с подобной штукой уже сталкивался. Поверь, если бы сюда пришёл Форли, я бы обратилась к нему.
— Наша лавка…
— Я здесь, якобы, впервые. Мой визит куда бы то ни было, особенно к вам, вызвал бы массу лишних вопросов. Как и мой разговор с твоей подругой.
— А со мной, значит, нет?
Вместо ответа Эхо, прищёлкнув пальцами, громко и выразительно простонала, мотнула головой, растрепав волосы, и слегка одёрнула платье, делая вид, что его недавно снимали.
— Видишь, как просто найти оправдание тому, чем мы с тобой занимались в этой кладовке? — с нескрываемым удовольствием глядя на реакцию Стива, спросила лиса, вновь щёлкнув пальцами. — Не волнуйся, все, кто нас хотел услышать, услышали именно то, что нужно. Сейчас нас снова никто не может подслушать.
Продолжая издеваться, она провела пальцем по груди Стива и тихо прошептала:
— Пригласишь меня на пару свиданий, и может быть мы повторим эту сценку в иных условиях.