Выбрать главу

Я же чувствую себя не в своей тарелке, изо всех сил стараясь не показывать вида.

В этом заведении, в отличие от других арабских кабачков, не слышно запаха гашиша. Кажется, что если бы какой-нибудь шутник вздумал произнести это слово вслух, то ответом ему было бы ледяное молчание присутствующих. Однако все они кормятся именно этим промыслом: здесь собираются перекупщики, мелкие контрабандисты, хитроумные комбинаторы, спускающие немыслимые состояния ради какой-нибудь крохотной сделки. В основном это ленивые и трусливые любители разгульной жизни, предпочитающие сомнительные барыши честно заработанным деньгам. Им достаточно провернуть какое-то дельце, чтобы безбедно существовать несколько недель, беззаботно прожигая жизнь на террасе своего излюбленного кафе.

Александрос, видимо, слеплен из того же теста. Однако, поскольку меня направили к нему честные греческие труженики, он должен чем-то отличаться от окружающих нас безучастных отбросов общества. Меня забавляет презрение, с которым он говорил о своих собратьях, похожих на него как две капли воды. Он предупреждает меня о том, что никому из них нельзя доверять, ибо все они, по его словам, являются осведомителями полиции.

Итак, я не должен ни с кем делиться своими планами. Только он поможет мне связаться с надежными покупателями. Мы условились встретиться в Суэце, куда я прибуду с моим грузом, 18 августа. Я назначаю эту дату с неподражаемым апломбом, как будто могу точно рассчитать, сколько времени понадобится, чтобы преодолеть тысячу двести шестьдесят миль Красного моря против сильного северо-восточного ветра на обыкновенном паруснике водоизмещением в двенадцать тонн.

Наш пароход продолжает плавание в сторону юга, медленно продвигаясь вдоль пустынных берегов канала.

Незнакомец — плохо одетый угрюмый человек — ест в одиночестве на краю стола. Видимо, он сел на судно в Порт-Саиде, ибо раньше я его не видел. Судя по одежде, это не пассажир, и вдобавок он держит свой чемодан при себе. Это электрик, который займется ночью прожектором, установленным на баке. Я завязываю с ним разговор, и он любезно отвечает мне на скверном французском, не переставая жевать и резать хлеб своим перочинным ножом. Этот старый итальянец похож на короля Виктора-Иммануила.

Он «обслуживает канал» уже пятнадцать лет. Наверное, в его памяти хранится масса интересных страниц прошлого, и мне не терпится их перелистывать. После обеда я предлагаю ему ликер и сигары и, как только между нами устанавливается контакт, непринужденно спрашиваю напрямик, выпустив в потолок струю дыма:

— Сколько сейчас стоит гашиш?

Итальянец хлопает ресницами и в испуге озирается по сторонам. Но рядом никого нет, и его глаза загораются. Мой уверенный тон внушает ему мысль, что я — «из своих», ведь если бы я был стукачом, он бы это знал.

— Это зависит от качества, — отвечает он.

Разговор продолжается вполголоса, перемежаясь стопками ликера. Через час я достоверно знаю, что все электрики, лоцманы и лодочники, работающие на канале, при всяком удобном случае и даже без оного занимаются контрабандой.

Это происходит всегда одним и тем же нехитрым способом: с борта судна в условленном месте сбрасывается груз в непроницаемых мешках, который подбирается сообщниками, как правило, владельцами тралов. Затем товар перекочевывает в греческие кофейни, на радость их бессменным завсегдатаям.

В ход идут прожекторы и другие приспособления, известные контрабандистам всех стран. Но существует также работа в открытом море, так называемая контрабанда дальнего плавания, которой занимаются в сговоре с береговой охраной или смотрителями маяков.

Пузатое чрево огромных бакенов, установленных на подходах к рейду, пустовало, и капитаны каботажных судов, приятели Каравана, не преминули воспользоваться столь удобным тайником.

Греческий пароход из Пирея подплывает ночью к одному из облюбованных для этой цели бакенов. В его обшивке, как и у других судов, находится овальная заклепка, закрывающая так называемую «замочную скважину». Обычно отверстие тщательно заделано, но у этого парохода заклепка привинчена хорошо смазанными гайками, которые можно открутить в два счета. Плавучий склад принимает двести пятьдесят, триста килограммов гашиша, а пароход, доставивший ценный груз, как ни в чем не бывало бросает якорь в порту.

На следующее утро портовые рабочие приступают к ремонту и замене части бакенов.