Выбрать главу

— Да, — насколько помнил Саймон.

— Значит, чипы заранее прошли стадию развития и полностью сформировались. Следовательно, использованная ДНК… — Ильза замолкла, и Саймон услышал шаги. Когда она снова заговорила, ее голос доносился издалека. — На ранних стадиях исследований у каждого собачьего трупа с внедренным чипом наблюдались изменения в спинномозговой жидкости. Разумеется, некоторые маркеры ДНК тоже изменились. Сложно объяснить, но когда Гаррет отключился, я взяла у него спинномозговую жидкость на анализ — и да, я надела костюм химзащиты. Сейчас образец загружен в один из моих приборов. На составление полного профиля ДНК уйдет несколько дней, но кое-что я уже вычислила. Чужеродные маркеры.

В повисшей тишине Саймон слушал, как Ильза подошла к телефону и зашелестела какими-то бумагами. Рекс тихо зарычал. Должно быть, она ему что-то показала.

— Я в этом ничего не смыслю, chère. Какая-то абракадабра.

— Значит, тебе придется поверить мне на слово.

— Док, — прервал Саймон. — Каковы последствия того, что при изготовлении чипа использована чужая ДНК?

— Вариантов много, — вздохнула Ильза.

— Но ты взволнована, и на то есть причины. Какие?

Ильза действовала последовательно — проверяла, документировала, перепроверяла, снова документировала. За последние несколько дней Саймон прочел кипу ее заметок и сопоставил их с данными, украденными Рори у корпорации.

— Для выращивания чипа нужно было найти совместимых доноров. Я не профи в генетике, но могу сказать, что внедрение совместимой ДНК могло сделать вас восприимчивыми к некоторым людям. Особенно если у вас с ними одинаковые маркеры. Слушай, я не хочу гадать. Майкл и Рори согласились дать мне образцы на анализ. Я вычислю маркеры спинномозговой жидкости Майкла и сопоставлю их с ДНК Рори. Если я права, у них обнаружится сходство…

— Получается, чип Майкла каким-то образом базируется на ДНК Рори, — настоящий прорыв. Огромный. Вот и объяснение первобытной реакции Майкла на Рори, его отчаянной преданности и неспособность думать ни о чем, кроме ее безопасности. В то время как к капитану постепенно возвращалось здравомыслие, его связь с Рори лишь крепла.

— Как вариант, — Ильза была настроена скептически, и Саймон понял, что осталось несказанным. У нее не было иных объяснений. К сожалению, методы, с помощью которых бумерам внедрили чипы, изобрели в далеком будущем. Ильза пробиралась через тернии, руководствуясь гипотезами, основанными на известных ей фактах.

— Держи меня в курсе, док. Рекс, сообщи мне сразу же, как Гаррет придет в себя.

— Разумеется.

— Конечно, — одновременно с Ильзой ответил Рекс.

Сбросив вызов, Саймон повернулся на стуле и окинул взглядом компьютеры. Они более суток записывали активность на десятом этаже R.E.X.

Саймон собирался изучить полученные данные и наверстать упущенное время. Жучки зарегистрировали более десяти упоминаний имени доктора Блейн.

Поэтому Саймон решил в первую очередь прослушать записи.

****

— Может, тебе немного поспать, chère? — Рекс привалился к столу по центру лаборатории. Худощавость каджуна была обманчива. Он поднял Гаррета с пугающей легкостью. Рекс отнес его в спальню, раздел и уложил в постель. Затем обработал ядовитую одежду в изоляторе.

— Нет. Мне нужны ответы, чтобы Гаррет по пробуждению не разбил очередной телефон, — ответы нужны были им обоим. Ильза не знала, почему вопреки всем логическим доводам сработала отмена. Как чипы для собак эволюционировали в биохимические имплантаты с материнской платой, внедренные в человеческий мозг? Ильза никак не могла охватить всю картину.

От каждой попытки у нее все сильней болела голова.

— Он не рассердится, chère. Гаррета немного расстроит мое присутствие, но на тебя он не разозлится.

Надев перчатки, Ильза взглянула на Рекса.

— Что-то ты слишком в этом уверен.

— Ты ему нравишься. Похоже, он тебя уважает. Гаррет не отличается терпением, но бережно относится к тебе и к твоей работе. Он не пускал сюда никого из нас.

Вот так новости. Ильза и не подозревала, что кто-то хотел приехать.

— Не в курсе, да? — у Рекса дрогнул уголок губ.

— Не в курсе. Но это ничего не меняет, — она проигнорировала трепет в животе. Гаррет был прекрасным напарником. Он давал Ильзе спокойно работать, молчал и прерывал ее, только чтобы покормить или отправить спать. И его ничуть не беспокоили ее вопросы.