Выбрать главу

— Да, и когда перед тобой положат стейк, я постараюсь не приказывать тебе его не есть, — усмехнулась Рори.

Смех Ильзы напомнил ей, что на самом деле доктор Блейн была доброй, сострадательной, преданной. Ильза считала, что трудится во благо. Рори должна была защитить подругу.

Даже если закрыть глаза на этику, много лет спустя изобретение Ильзы больше не служило тем целям, для которых создавалось. Майкл и остальные бумеры прибыли из следующего века. И у каждого из них был чип.

— Сейчас, только сумочку захвачу, — Ильза скинула халат и открепила от его воротника карту доступа.

— Ладно, — Рори подошла к собственной сумочке и, открыв ее, проверила загрузку. Было скачано девяносто три процента.

Рори достала помаду и пудру. Неспешно прихорашиваясь, она подправила макияж. Камера в углу снимала каждое ее движение. В остальных трех углах тоже были камеры.

За Ильзой кто-то следил.

«Причем не с поста охраны. Я насчитал в лаборатории восемь камер. Четыре из них все время направлены на тебя, — в ментальном голосе Саймона слышалось беспокойство. — Вам обеим нужно немедленно уходить»

Рори была с ним полностью согласна. Бросив пудру в сумочку, она осмотрела лабораторию.

— Где пообедаем? Я бы поела морепродуктов, — меню не волновало Рори, но у них с бумерами были кодовые слова на случай, если что-то пойдет не так. От постоянного ощущения на себе чьего-то взгляда у нее покалывало затылок.

Ильза вернулась, успев собрать волосы в хвост.

— Мое предложение покажется тебе безумным, но мне хочется в парк. Хот-доги, крендели, солнечный свет, возможность наверстать упущенное. Знаю, ты привыкла к роскоши, но давай сходим?

— Конечно, — Рори закинула сумочку на плечо. — Я пришла увидеться с тобой, а не поесть.

— Согласна, — Ильза шагнула к Рори и обняла ее за плечи. — Я слишком много времени провожу на работе и скучаю по своим друзьям.

Взявшись за руки, они повернулись к двери, которая внезапно распахнулась. В лабораторию вошло четверо охранников, с ног до головы затянутых в черную униформу. Мужчины были вооружены до зубов и стояли с нечитаемыми лицами.

— Доктор Блейн, простите за доставленные неудобства, но директор просил задержать вас.

— Что? — пошатнулась Ильза.

— Ваша гостья должна покинуть здание. Вы пойдете с нами, — как по команде, трое охранников рассредоточились, и четвертый потянулся к руке Рори.

— Я не понимаю, — толкнув Рори себе за спину, Ильза вышла вперед и встала перед ней в защитную позицию. — Все это очень странно, мистер…?

— Доктор Блейн, не усложняйте ситуацию, — мужчина показал ей электрошокер.

Замедлив биение сердца, Рори обдумала имеющиеся варианты. Каждый из четверых мужчин ростом был около метра девяноста трех сантиметров и весил восемьдесят-девяносто килограммов. Тянущийся к ней охранник берег левую ногу, колено которой не сгибалось до конца. Все четверо собранные, спокойные, с военной выправкой. Выражение их лиц было бесстрастным.

Можно было повалить ближайшего мужчину и увернуться. Сделать ставку на скорость. Но пришлось бы снять обувь. Туфли без ремешков легко снимались, и при развороте одна из них полетела бы в первого охранника.

— Рори, я не знаю, что происходит…

«На подходе еще больше. Здание только что начало входить в строгую изоляцию, — ментальный голос Саймона стал холодным. — Выводи доктора, Рори. Немедленно»

Секунды тикали, времени на дискуссии не оставалось.

Рори сжала руку Ильзы.

— Ничего страшного, наверняка это какое-то недоразумение, — легко оттолкнув Ильзу с пути, она каблуком ударила первого охранника по ноге. Второй удар пришелся на травмированное колено, и мужчина сорвался на визг. Рори подбросила сумочку, принявшую на себя удар током, и выдернула из руки охранника электрошокер.

Она не замедлилась, даже когда Ильза закричала. Скинув левую туфлю, Рори оказалась лицом к лицу с тремя мужчинами. Первого напавшего она поймала за плечи и использовала инерцию против него. Как только он упал, Рори сделала подсечку и повалила второго. Третий схватил ее за горло, но она извернулась и, сжав ногами его талию, давила, пока он не вытаращил глаза. Отведя руку, Рори ударила его ребром ладони по шее, и он камнем рухнул на пол.

Когда охранник начал подниматься, она развернулась и ударила его кулаком по затылку. Он упал, как срубленное дерево. Четверо мужчин наконец-то были побеждены, и Рори взглянула на потрясенную подругу.

— Нам пора, — терзаясь чувством вины, она схватила Ильзу за руку и прихватила свою сумочку. Собаки лаяли и стучали решетками клеток.