Выбрать главу

Алан здесь.

Но как это могло произойти? Как он мог добраться сюда из нижнего Манхэттена? Это было немыслимым делом. И тем не менее он здесь. Сильвия была уверена в этом.

Она взяла Фемуса за ошейник и с фонариком в руке отвела его в чулан, где стояли стиральная машина и сушильный шкаф, заперла там. Возвращаясь в библиотеку, она услышала, как скрипнула входная дверь. На минуту она остановилась, чувствуя, как бешено колотится ее сердце. Ей казалось, что она заперла эту дверь! А что, если это не Алан? Что, если это грабитель — или еще чего-нибудь похуже?

Выключив фонарик, Сильвия собрала все свое мужество и тихонько прокралась по коридору в холл. Слабая вспышка молнии на мгновение озарила все еще открытую дверь, мокрые следы на полу и темную фигуру, поднимавшуюся по лестнице.

— Алан?

Он не ответил, продолжая подниматься, прихрамывая и ступая каждый раз только на одну ступеньку. Ба рассказывал, будто Алан хромал, когда уходил от Чака. Значит, это он!

Она включила фонарь и направила луч света прямо в лицо пришельцу.

Да, это был Алан и в то же время не Алан. Лицо его было лишено тревожного выражения, глаза — пустые. Это был не тот Алан, которого она знала прежде.

— Алан, не ходи туда! — воскликнула Сильвия.

Алан посмотрел в ее сторону, щурясь от света.

— Джеффи, — произнес он голосом, который Сильвия едва узнала.

"Нужно уговорить его, — решила она. — Он явно не в себе".

Она осветила фонариком свое лицо.

— Это я — Сильвия. Не ходи сейчас к Джеффи. Он спит. Ты только разбудишь его. Может быть, он испугается тебя.

— Джеффи, — повторил Алан.

И вдруг включился свет.

Сильвия ахнула, увидев, в каком виде явился Алан. Мокрый, грязный, со взлохмаченными волосами. А глаза! Это были глаза Алана и вместе с тем — не его глаза.

Он продолжал подниматься по лестнице, медленно, словно робот.

Исполненная страха и жалости, Сильвия бросилась к нему.

— Не ходи туда, Алан. Я не хочу, чтобы ты это делал. Во всяком случае, не сейчас.

Алан уже стоял у окончания лестницы и не оглядывался.

— Джеффи, — вновь повторил он.

— Нет, Алан! — Сильвия взбежала наверх и встала рядом с ним. — Я не хочу, чтобы ты сейчас заходил к нему! Не так, не в таком виде, как сейчас.

Электричество на мгновение выключилось и затем снова включилось.

— Джеффи! — повторил Алан, уставившись на нее невидящим взглядом.

Сильвию охватил ужас. Теперь у нее уже не было сомнений, что Алан ненормальный. Где-то вдалеке послышался вой сирены. Если это полиция, то Сильвии хотелось бы, чтобы они приехали сюда, но было слишком поздно идти звать их. Она не могла оставить Алана возле Джеффи. Ей нужно самой остановить его.

Она схватила его за руку:

— Алан, я говорю тебе...

Резким движением левой руки он оттолкнул ее в сторону.

Сильвия ударилась спиной о перила и почувствовала острую боль в ребрах, но что окончательно добило ее, так это то, что Алан даже не обернулся посмотреть, что же с ней стало.

Сирена звучала уже совсем близко, как будто машина подъехала прямо к подъезду. Сильвия выбежала на лестничную площадку, опередив Алана, и встала у двери в детскую, загораживая ему путь.

— Остановись, Алан! Остановись здесь!

Но он продолжал идти вперед, не обращая на нее никакого внимания. Сильвия уцепилась за перила и не давала ему пройти. Теперь она стояла близко и видела безумную решимость в его глазах. Он оттеснял ее с невероятной силой. В это время свет опять замигал. Сирена ревела совсем рядом.

— Джеффи!

— Нет!

Он схватил ее за руки, пытаясь отвести в сторону, и вдруг произошло «это». Страшная боль пронзила тело Сильвии. Ей показалось, что ее выворачивает наизнанку. Свет померк в ее глазах. Она услышала какой-то шум — топот ног по лестнице. Или это кровь стучит в ее висках? И тут раздался крик Ба:

— Миссус, нет!

Сильвия почувствовала удар, у нее перехватило дыхание, и в тот же миг сильные руки обхватили ее тело, подняли и понесли куда-то.

Через некоторое время она очнулась. Она лежала на лестничной площадке второго этажа. Боль прошла, и зрение вернулось к ней. Рядом с ней сидел на корточках Ба. Он тяжело дышал. Голова у него была перевязана.

— Миссус! Миссус! — повторял он и тряс ее за плечо. — Вы в порядке, Миссус?

— Да, я думаю, да.

Она увидела, как мимо прошел Алан. Он взглянул на нее, и на какое-то мгновение Сильвии показалось, что он готов был броситься к ней. На лице его было написано растерянное и страдальческое выражение. Однако затем он отвернулся и продолжал двигаться к комнате Джеффи, как будто его увлекала невидимая неодолимая сила.

— Алан, вернись!

— Он должен идти, Миссус, — сказал Ба, удерживая ее. — Не пытайтесь остановить его.

— Но почему?

— Возможно, потому, что он уже давно хотел помочь мальчику, а может быть, и потому, что его способность исцелять уже на исходе и он должен завершить свою последнюю миссию. Вы не должны пытаться остановить его.

— Но он может умереть.

— Вы тоже можете умереть, если будете продолжать загораживать ему путь.

В голосе Ба было столько уверенности, а в его глазах столько серьезности, что Сильвия даже не решилась спросить его, откуда ему это известно.

Снова погасло электричество.

Сильвия увидела, как темная тень проникла в комнату Джеффи. Ей снова захотелось закричать, остановить Алана, побежать и схватить его за ноги. Но Ба удержал ее.

Алан скрылся в комнате Джеффи. Внезапно в комнате вспыхнул бледный свет.

— Нет! — закричала Сильвия и вырвалась из рук Ба, чувствуя, что сейчас произойдет что-то ужасное.

Вскочив на ноги, она побежала по коридору и вдруг остановилась как вкопанная, услышав голос ребенка, вскрикнувшего от боли и страха, — крик, разбивший мглу молчания.

— Мамочка! Мамочка! — отчетливо слышалось в этом крике.

У Сильвии подкосились ноги. Этот голос! Боже, этот голос! Это голос Джеффи.

Сильвия заставила себя войти в комнату.

При свете ночника она увидела скорчившегося Джеффи, сидевшего в уголке своей кровати.