Выбрать главу

Все еще пылая… и одновременно зная, что едва она уйдет, снова навалится страшный холод, которого он не испытывал никогда до того дня, как увидел ее впервые на пороге Жуайезского замка, Серж отступил на шаг, уже сейчас осознавая, как велико теперь расстояние между ними. Но глаз своих от ее глаз он оторвать не мог. И сердце свое от ее ледяного сердца он оторвать не мог тоже.

- Этого больше не повторится, - сдавленно прошептал Серж, - слово… слово трубадура Скриба, если оно что-нибудь значит.

Ее Светлость посмотрела куда-то вглубь сада. Сердце ее пропускало удары, и дышать было трудно. Но голос прозвучал ровно в повисшей тишине.

- Можете написать для меня канцону к своему отъезду.

Она резко развернулась и пошла обратно в замок.

С этого дня он ждал неминуемого приезда графа дю Марто, когда нужно будет что-то решить. Но что решить? Как решить? Самое лучшее ему уехать. Да, герцогиня Катрин была права – его черная душа неблагодарна и неблагородна. Он не умеет ценить милости, данной ему из жалости. Он желал жены того, кто стал ему отцом. И от этого становилось тошно. И, что еще хуже, он не мог запретить себе желать ее. Потому что… любил. И эта любовь цвела в его душе буйным цветом. И никогда ей не отцвести.

Он вновь стал держаться с Ее Светлостью со всей почтительностью. Он не заговаривал с ней без надобности. Он никоим образом не выказывал того, что чувствовал каждый раз, когда видел ее. Единственное, что он оставил себе, – это канцоны. Будто так его душа могла говорить с ее душой. И если бы хоть раз, один только раз он увидел в ней хоть проблеск ответного чувства! И вместе с тем не желал ей этого – потому что она бы погубила себя, коли б испытывала к нему хоть вполовину то же, что он испытывал к ней. В конечном счете, трубадур был волен уйти в любой миг. Ей же всю жизнь предстояло принадлежать герцогу и бояться его гнева. Она была лишена свободы. Что ж… с такой долей иметь ледяное сердце куда лучше!

Июль 1185 года

Клодетт стояла посреди своей пекарни, уперев руки в боки, и недобро глядела на герцога, белого от муки. Сама она выглядела не многим лучше.

- Совсем стыд потерял! – ворчала дородная пекарша, стараясь не повышать голоса – тот и так звучал грозно. – Пьянь! Говорила я тебе в таком виде на порог не являться? Тошнит меня от запаха вина! Тошнит, понимаешь?

Герцог поднял на Клодетт мутные глаза и умиленно спросил:

- Тошнит? Сильно?

- Да уж сильнее некуда! Едва ли не выворачивает! А все ты!

- Я! – гордо сказал герцог. – Конечно, я! Кто ж еще-то? Мою Клодетт никому не отдам!

- Твою? – презрительно ухмыляясь, переспросила женщина. – Твоя у тебя – жена!

- Но ее ведь не тошнит! У нее хуже! Голова болит постоянно!

- Что ж она у тебя хворая такая? – удивленно спросила Клодетт.

- Совсем, видать, хворая, - пожаловался герцог. – Хворая глупая тощая утка, неспособная родить мне наследника! Она даже в спальню меня почти не пускает. Только и толку с нее, что прибыль от торфяных болот!

- Тебя? Не пускает? – еще больше удивилась она и присела на скамью возле герцога. – Когда такое было, чтобы женщина тебя не пускала куда?

- Клянусь честью, разведусь с ней, - проворчал герцог. – Нет никого лучше моей Клодетт.

Он придвинулся к ней поближе, пытаясь ухватиться за пышную грудь, но пекарша шустро вырвалась из его рук и снова огрела рукой по голове.

- Вот потому у нее голова и болит постоянно, - прошипела она, - что не нужен ты ей, старый, вонючий! Пьяный! Пока не протрезвеешь, можешь даже на порог не ступать! А трезвому, тебе, может, твоя тощая утка больше понравится!

- Может, и понравится, - взревел герцог. – Но сегодня я тебя хочу! Ты со мной ляжешь!

- Катись к драконам, Робер, детей разбудишь! И не сможешь ты ничего! С ней не можешь, со мной – подавно!

- Клодетт! – сердито рявкнул герцог.

- Тошнит! – воскликнула она.

Против этого он ничего не мог сказать. Коли Клодетт тошнит, лучше ее вовсе не трогать.

Так и брел он домой, злой, как черт. Неровной поступью… то и дело спотыкаясь о камни на деревенской дороге. В нем плескалась сила, искавшая выхода. Мог он зайти в любой дом и там получить то, в чем нуждался теперь. Но ни одна юбка не дала бы ему и половины того, что находил он у Клодетт. И ни одна юбка не дала бы ему наследника, какого могла дать только Катрин.

Катрин. Герцог замер на месте, пытаясь отдышаться – но воздух был горячий, спертый, удушливый. От этой жары ночной некуда было деться даже на улице. Он смотрел на стены башни, в которой жила теперь герцогиня. И желал разломать эти проклятые стены, чтобы похоронить ее под развалинами. Так было бы проще, гораздо проще – он смог бы жениться снова и получить сына…

Но, черт подери! Зачем искать другую тощую породистую суку, если есть уже эта?! Герцог Робер стиснул зубы. В голову ему пришли давешние слова Клодетт: «Вот потому у нее голова и болит постоянно, что не нужен ты ей…».

И он невольно стукнул себя по лбу. Умница Клодетт! За один вечер разгадала то, что он не мог разгадать столько месяцев!

Новая вспышка гнева затопила его существо. Мигрени? Что ж, пусть будут мигрени. Ему же нужен наследник. И он получит наследника любой ценой, даже если эти мигрени придется выбивать из тощей утки кулаками. А после, получив сына, он запрет ее в монастыре. Это будет отличной местью. Жуайезы не прощали обмана. И были беспощадны к тем, кто посмел пойти против их воли.

Без сна ворочалась Катрин в своей постели. Шкура не согревала, лунный свет, проникавший через окно, резал глаза. Который уж день подряд она терзалась мыслями о Серже.

После их разговора в саду, он изменился. Стал далеким и словно перестал ее замечать. Ей было больно, но она знала, что так правильно. Теперь случалось, она могла целыми днями не видеть его. И если бы не его песни, решила бы, что он уже покинул пределы замка. Но канцоны его продолжали звучать, становясь все грустнее. Порой ей казалось, что так Серж говорит с ней, но потом гнала от себя подобные мысли. Она не должна так думать. Приедет граф дю Марто, и трубадур покинет Жуайез. И что бы он ни решил, ехать ли в Париж или в Фенеллу, или, может, еще куда, так или иначе это будет означать для Катрин, что она больше никогда его не увидит. А она сама навсегда останется здесь, во власти герцога. И сил сопротивляться ему у нее больше не станет. Потому что мелодии свои Серж Скриб увезет с собой. И поцелуи свои увезет с собой. Их она будет помнить, пусть они были странными, мимолетными. Совсем не такими, как у Агас с Жеромом. Катрин слабо улыбнулась, вспомнив, как, убегая из сада, прижимала к губам свои пальцы, которые за мгновение до того касались его губ, будто так можно было продлить это ощущение.