На улице было тихо.
Три невысокие ступеньки отделяли вход в каждое крыло. Человек из Ярда находился около угла здания, наблюдая за входом в подъезд, где снимала квартиру Гризельда Барнетт.
Человек узнал Роджера и подтянулся.
— Добрый вечер, сэр.
— Привет, Мак. Что слышно?
— Все спокойно, — ответил Мак.
— Уверены?
— Да, Дулей там, наблюдает за ее квартирой. Входили или выходили очень немногие. Мисс Барнетт приехала около двух часов назад, потом отправилась за покупками и только что вернулась. Никто, кроме меня, за ней не следил. Никто не ждал.
— Хорошо, — сказал Роджер. — Как она выглядит?
— Не говорите моей жене, какую работу я выполняю, — ухмыльнулся Мак. Это был высокий, тощий, какой-то нескладный малый, одетый в темно-серый костюм. — Если она узнает, какое наслаждение я испытываю каждый раз, когда вижу сестру Барнетта, мне не жить.
— Такая симпатичная?
— Красавицей ее не назовешь, — ответил Мак. — Но что симпатичная — это верно. Все при ней. Какая фигура… — Он замолчал и весело улыбнулся. — В общем она в полном порядке.
— Надеюсь, такой она и останется.
— Больше не было никаких происшествий? — спросил Мак.
— Отравили Энн Пеглер.
— Отравили! — воскликнул Мак. — Как?
— Нужно, чтобы и эта девушка не ела ничего, что она не любит, — сказал Роджер. — Сколько времени, вы говорите, она уже дома — минут десять или около того?
— Да, — подтвердил Мак. — Не больше. И Дулей там.
— Подождите здесь; хорошо? — Инспектор вышел из машины и быстро пересек дорогу.
Лифт оказался внизу, Роджер вошел и нажал кнопку. Он не думал о Гризельде Барнетт, все его мысли поглощала Энн Пеглер: он не мог отделаться от ощущения, что виноват в ее смерти.
В одном он был неточен: он считал, что произошло убийство, но доказательств до сих пор не было, это могло быть и самоубийство.
Лифт шел бесшумно.
На пятом этаже Роджер вышел из лифта и оглянулся в поисках Дулея, но на площадке никого не было. Он нашел Дулея за ближайшим углом — тот неподвижно лежал на полу в странной позе с кровавой раной на голове.
В два прыжка Роджер оказался у двери квартиры Гризельды, нагнулся, приоткрыл почтовый ящик и заглянул в квартиру.
Ни коробка, ни корзинка не закрывали ужасную картину: «ребенок» стоял с ножом в руке, а из раны на опущенной руке женщины, которую было видно только ниже пояса, текла кровь.
17. ОХОТА
Роджер не видел лица карлика — только его спину и плотную шапочку. Он услышал дыхание женщины и понял, что она напугана. С самого начала этой истории много женщин испытали чувство страха. Сейчас настала очередь Гризельды Барнетт.
Дверь была закрыта, и Роджер не мог войти, не сломав ее. Если он постучит или позвонит, карлик может пустить в ход снова нож. Нужно было пробраться в квартиру бесшумно. Несколько секунд он, пригнувшись, наблюдал за происходящим: женщина откинулась назад, и теперь он видел только ее ноги и кромку коричневой юбки; карлик все еще стоял спиной к двери и что-то рвал.
Роджер бесшумно отошел.
Он позвонил в дверь квартиры напротив и держал палец на звонке до тех пор, пока не услышал приближающиеся шаги и звук открываемой внутренней двери.
— Так спешите, да? — спросил его плотный человек в безрукавке.
— Полиция, — сказал Роджер и прошел в квартиру. — Телефон у вас есть?
— Нет. Вы… вы говорите, полиция?
— Вы можете помочь поймать убийцу, — сказал Роджер. — Внизу, на улице, у нового «уолсли» стоит человек. Скажите ему, чтобы он вызвал по радио подмогу и приказал оцепить этот район. Мы должны поймать карлика, одетого как ребенок. — Роджер протянул ему свою карточку и спросил: — Пожарная лестница подходит к квартире III так же, как к вашей?
— Послушайте! Может быть, вы…
— Скажете, так?
— Да, но почему я должен верить, что вы полицейский? «Каждая секунда на счету, а этот тип такой упрямый,» — раздраженно подумал Роджер.
— Артур, кто там? — крикнула из комнаты женщина.
— Парень, который говорит, что он полицейский. Откуда я знаю, что он говорит правду?
Появилась коротенькая, толстая, небрежно одетая женщина с маленьким фартуком на обширной талии.
— Кто… — Она остановилась и, раскрыв рот, уставилась сначала на Роджера, а затем на мужа. Ни один ангел не произносил таких приятных слов: — Ты что, конечно, он из Скотленд-Ярда! Его фото было во вчерашней газете; у тебя что, глаз нет?