Выбрать главу

                       Философам никак не истребить,

                       Пока бежит фортуна перед нами,

                       А мы ее не знаем, как схватить.

    Абрикотина. Вы поете очень мило. От вашего пения я до сих пор еще без ума... Когда ж вы начнете ворожить?

    Рике. Как скоро вы дадите мне честное слово, что выйдете за меня замуж.

    Абрикотина. Замуж? Да ведь я вас совсем не знаю.

    Рике. Нужды нет: вообразите себе, что вы идете замуж по страсти или по расчету... Такие супруги никогда друг друга порядочно не знают.

    Абрикотина. Это очень мило! Извольте: я выйду за вас; только начинайте поскорей колдовать!

                       Других умнее быть!

                       Что может быть милее?

                       Начните же скорее

                       Уму меня учить!

    Рике.

                       Я стану ворожить,

                       И после до могилы,

                       Клянуся, ангел милый,

                       Тебя одну любить!

(Схватывает ее руку.)

    Абрикотина (в смятении). Ах, боже мой! Вы, кажется, целуете мою руку? Разве это нужно?

    Рике. Необходимо!.. И если б вы решились поцеловать меня самого...

    Абрикотина. Поцеловать? Что вы! Что вы!.. Разве в таких случаях целуются?

    Рике. Непременно: в том-то все очарование.

    Абрикотина. Когда так! Извольте... я вас поцелую, только с уговором... я немножко робею, при том же:

                       Мне вовсе не видать...

                       Глаза вы завязали,

                       И вам самим нельзя ли

                       Меня поцеловать?

(Подставляет ему щечку.)

    Рике (целует ее с восторгом). Извольте!

    Абрикотина.

                       Что со мной? От стыда

                       Я будто покраснела,

                       Неужели поумнела?

    Рике (целует ее еще раз). Да, да! Да, да!

    Абрикотина. Ах!

Слышен сильный перекат литавр и нежные звуки арфы и флейты. Музыка изображает быструю перемену, которая происходит в Абрикотине.

(Срывает с глаз повязку. Все черты лица ее приняли совсем другое выражение. Она с восторгом и удивлением глядит вокруг себя и не может собраться с мыслями.)

Рике убегает.

Явление XIII

Абрикотина одна.

                       Где я? И что со мной?.. В забвении теряюсь:

                       Повсюду жизнь и свет, куда ни обращаюсь!

                       Какой-то новый мир представился глазам...

                       Вся кровь моя в огне, я вся перерождаюсь...

                       И будто от земли несуся к небесам...

(Глядит в небо.)

                       Но от чего во мне такая перемена?

                       И с глаз моих упала пелена!

                       Как будто бы от тягостного плена

                       К свободе и любви я вновь возвращена!

                       Мой ум кипит... в душе волненье!

                       И страх... и грусть... и радость... и томленье.

                       Где ж он? Где он?.. Он мил! Он добр! Он мой!

                       Но кто же он? Посланник неземной?

                       Иль мечты моей прекрасное созданье?

                       Иль ангел добрый мой; души моей призванье?

                       Он храм воздвиг во мне, и в нем он идол мой;

                       Он озарил мне ум, но... отнял мой покой!

(Закрывает лицо руками и быстро бежит со сцены.)

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Парк губернаторского сада. Вдали приятное сельское местоположение. Везде деревья, цветы и статуи. Направо цветочная беседка, и вблизи дупло. Налево красивый грот, около которого льются каскады.

Явление XIV

Губернатор, губернаторша и Тортиколь.

    Губернатор. Не могу понять, что бы это значило? Ты говоришь, милый, что Абрикотина совсем переменилась?