— К чему ты клонишь, маг? — спросила я, отвлекаясь от воспоминаний и размышлений. — Краснобородый Феки имеет какое-то отношение к Ордену?
— Самое прямое. Понимаешь, глава Ордена экспериментировал не только с птицами, но и с людьми. И Феки, один из его братьев — все члены Ордена называли себя братьями, — это плод очередного эксперимента. Искалеченный, выживший, как я понимаю, с трудом, Феки стал человеком-птицей. А благодаря суеверному страху людей прослыл ещё и богом.
Я уставилась на собеседника, не веря своим ушам.
— Серьёзно?!
— Абсолютно. Я впервые услышал об этом из уст матери, — тень набежала на лицо Ярвенна. — Но Феки неплохо устроился и даже начал собирать дань с простых смертных. Видать, и правда вообразил себя богом, иначе его так легко не поймали бы. У него во дворце, как я понимаю, хватает артефактов для создания иллюзии того, что он способен сушить урожай или вызывать дождь.
— А тебе-то он для чего нужен? — прищурилась я.
— Узнаешь, принцесса, — Ярвенн сел поудобнее; его походная серая рубашка была не так хороша, как белая, в которой я видела мага в последний раз, но тоже отлично обрисовывала широкие плечи. — Я со всей осторожностью расспросил местных старейшин и понял, что живым Феки не отдадут ни тебе, ни мне, ни даже каменным богам или Небесным Хранителям. Они приписали этому несчастному калеке все свои бедствия и неурожаи, и завтра хотят устроить кровавое жертвоприношение. Очень кровавое.
Поёжившись, я вспомнила, что меня просили ещё и благословить этот ужас.
— Мы спасём Феки? — вырвалось у меня само собой.
— Сообразительная принцесса, — Ярвенн с одобрением посмотрел на меня. — Только одно условие: никаких «мы», если не возникнет необходимости. Я не хочу, чтобы ты пострадала. Будешь сидеть у меня за пазухой и по возможности не светить крыльями.
— Где… где я буду сидеть?! — От негодования у меня перехватило дыхание. Я подумала, что одной пощёчины мерзавцу будет мало!
— Ну, ладно, уцепишься за мой плащ и спрячешься в его складках, — Ярвенн уже откровенно смеялся надо мной, — сумки у меня нет, карманов на штанах — тоже, не в сапог же тебя засунуть… Всё, всё, убери свои огоньки, ещё подожжёшь деревья! — Ухмыляясь, он примирительно поднял руки, и на пальце его так и сверкнул в лучах солнца алмазный перстень. Догадка мгновенно возникла и укрепилась в мозгу:
— То, чего ты хочешь от Феки, связано с этим алмазом, да? — Я потушила огонь, чтобы не привлекать внимания сельчан, и посмотрела прямо в бесстыжие глаза Ярвенна. Он не стал лгать:
— Да. Но ты не беспокойся, Высочество, перстень в любом случае останется при мне. Ты сможешь по-прежнему следить, чтобы я не устроил пляски с демонами посреди города Эйпри.
— Как ты догадался?! — возмутилась я и тут же прикусила язык.
— Ага, значит, всё-таки чары слежения! — чуть ли не промурлыкал Ярвенн, будто довольный кот, и поднялся с места. — Так и думал, что ничего опасного. Ладно, принцесса, давай вернёмся, чтобы наше долгое отсутствие никого не насторожило. Я буду ждать тебя, как стемнеет и все заснут, в этом лесочке, поняла?
— Поняла, — угрюмо отозвалась я. — А если не приду? Если выдам твой план байи Сыртану, что будешь делать, маг?
Ярвенн шагнул ко мне, приблизив своё лицо так, что я могла видеть голубые крапинки в его радужках, обведённых тёмно-серым.
— Но ты же не хочешь, чтобы кто-то пострадал? — Он провёл своей удивительно тёплой для мага зимы ладонью по моей щеке, убрал лохматую прядь волос мне за ухо. — Я, или бедолага Феки, или местные жители, которые точно не ждут мороза, способного превратить их в ледышки… В бою чего только не случается. Не хочешь же этого, правда?
Я прикусила губу, глядя на него, как заворожённая. Как же хорош этот негодяй! И как стыдно мне было думать об этом, ведь дома ждал ни о чём не подозревающий Сиэнгви!
— Ты поможешь мне, — Ярвенн убрал руку, отступая, и отчего-то я почувствовала лёгкое разочарование. — В конце концов, принцесса, я спас тебе жизнь там, в Эйпри. Умей быть благодарной.
С этими словами он зашагал прочь, а я смотрела ему вслед, растерянная, злая и в то же время недоумевающая. В памяти всплыла только что сказанная магом фраза: «Я не хочу, чтобы ты пострадала»… Неужели это было искреннее беспокойство? Или Ярвенн просто страшился моего отца, который хладнокровно скормит его демону, если со мной что-то случится?
Чепуха какая — и то, и другое! Скорее всего, Ярвенн просто нуждался во мне как в боевой единице, способной помочь ему в деле с Краснобородым Феки. И не хотел, чтобы меня случайно задели разъярённые сельчане, только поэтому. Я выбралась из-за деревьев, нашла своё место за столом и до конца праздника сидела, кивая, улыбаясь и машинально отвечая на вопросы или пожелания.
Алмаз… Если всё пойдёт по плану Ярвенна, его магия больше не будет привязана к перстню. А значит, сделается гораздо опаснее. Но почему это не тревожило меня так, как раньше? Что творилось с моими чувствами? Мне начинало казаться, что я попала не в прошлое, а в странный, удивительный сон, где всё перевернулось с ног на голову. А может, так и раньше было, просто я чего-то не понимала, не знала?
— Принцесса, — ворвался в мои уши голос жены Сыртана, — праздник заканчивается, пора отдыхать. Мы приготовим вам комнату.
Я очнулась, увидела, что оранжевое солнце в закате, а люди начинают расходиться, и вымученно улыбнулась:
— Да. Мне и правда не помешало бы отдохнуть.
XX
Когда стемнело, я убедилась, что никого поблизости от дома нет, и, обернувшись феей, вылетела в окно. Уходить через дверь я опасалась — ещё наткнусь на кого-нибудь в коридоре, и сорвётся вся затея. Сердце билось растревоженной птицей, ладони стали влажными, и только очутившись на улице, я вспомнила, что моя синяя шубка осталась в комнате. Подумав, махнула рукой. Пусть у этих несчастных будет память о фее, которая… что? Явилась, чтобы не благословить их, а обмануть?
Пока я со всеми предосторожностями летела в лесок, размышляла об этом. А если Краснобородый захочет отомстить местным жителям? Богом он не был, но владел артефактами и магией. Что, если спасение одного лжеца принесёт несчастье многим людям, которые ещё ничего дурного не сделали?
Кто знает — возможно, я вернулась бы и рассказала обо всём байи Сыртану, разбудив его посреди ночи, если б не Ярвенн, вынырнувший из-за деревьев.
— Ну, наконец-то, принцесса! Я уже начинал беспокоиться. Всю свою магию собрал в кулак: а вдруг придётся сражаться? — Ярвенн с усмешкой протянул ко мне руку. — Так куда сядем — может, всё-таки за пазуху? Жаль, что не холодно, иначе сказал бы, что там теплее…
Я увернулась от его руки:
— Погоди, маг. Сначала ты мне кое-что объяснишь.
— И что же? — казалось, он слегка насторожился.
— Допустим, мы спасём Феки и поднимемся вместе с ним на гору. Допустим, он снимет чары с твоего алмаза… а дальше? Эти люди, — я кивнула на селение, — они ведь пострадают. И хотя я против кровавых жертвоприношений, но и Феки гнусно поступал, заставляя местных жителей платить столько дани, сколько они еле могли наскрести!
Какое-то время Ярвенн молчал. В слабом свечении моих крыльев было тяжело прочитать выражение его лица. Я сосредоточилась, пытаясь уловить за хвост хоть одну мысль мага.
— Принцесса, обещаю тебе, что всё устрою. Клянусь, — он приложил свою большую ладонь к груди, где билось совсем не правдивое, как я мрачно подумала, сердце. — Вспомни хоть один мой плохой поступок. Именно поступок, а не сплетни, которые обо мне распускают.
Хотелось крикнуть ему в лицо: «Я видела, как ты убил Сиэна в будущем, которого не случилось!», но я, конечно, не стала этого делать.
— Не можешь вспомнить, — Ярвенн бережно взял меня, опешившую от неожиданности, и усадил в капюшон своего плаща, — потому что не было такого. Пойдём. Я выберу кратчайший путь к яме, в которой держат Феки.