Выбрать главу

- Все хорошо, Настас? У нас, - с нажимом произнес Ларион, - все хорошо? Будет?

Настас отрицательно покачала головой и вздохнула.

- Это ее дар? - спросил Чалвен, испуганно глядя на странную гостью.

- Ее дар… - вздохнул Ларион. - Никогда не знаешь, что означает ее ответ. Я спрашиваю просто так, из интереса. Однажды она обещала, что все будет хорошо, когда сын одного богатого человека отправился в степь, охотиться на бегунцов. И никто с той охоты не вернулся… Но спустя год слуги расширяли в его доме погреб, и наткнулись на тайник, в котором хранился яд и кое-какие записи. Тот парень, что погиб на охоте, собирался отравить отца.

- Выходит, Настас правильно предсказала! - уважительно промычал Патер.

- Как сказать… Ведь ничего хорошего на самом деле тоже не вышло. Порой когда она говорит, что будет плохо, тоже ничего не случается. Но она видит мир иначе, чем мы… Вот только ничего не объясняет. Идем, Агни, - Ларион отправился к дверям. - Благодарим за угощение!

- Как же они тогда узнали, что у нее есть этот дар? - спросил Чалвен у воеводы, когда гости вышли.

Но Патер уже похрапывал, устроив голову на массивных кулаках. Старик вздохнул и сел поудобнее, чтобы в одиночку сторожить Настас.

Глава третья

Сначала прогулка по саду выглядела довольно скучно: молодые люди разбились на две пары, молча следовавшие друг за другом. Но мало помалу длинноволосый Олаф сумел разговорить все еще полупьяную Алпу. Тему для беседы он выбрал самую неожиданную - странности старика Лариона.

По его словам выходило, что Око Малого Повелителя только и делает, что развлекает жителей Чивья своими выходками. То старик, выйдя из дому, забудет одеться и сверкает задницей до самого дворца перед хохочущей толпой, а потом, спохватившись, бегом несется обратно, оступаясь и падая в грязь. То прикажет ехать на носилках, но задремлет внутри, и когда они остановятся, чтобы пропустить бегущего по делу Смертоносца Повелителя паука, очнется и выскочит прямо под лапы рядового восьмилапого, крича спросонок «Приветствую тебя, о владыка города!»

Алпа и верила ему, и нет, но хохота сдержать не могла. Уж очень забавно Олаф передразнивал скрипучий голос Лариона, его горделивую осанку и манеру двигаться плавно. Принцесса и Арнольд прислушивались, наконец девушка начала прыскать в кулак.

- Да, с Олафом не соскучишься, - сказал наконец Арнольд. - Он передразнит кого хочешь в нашем городе.

- Не только в нашем! - обиделся его спутник и слуга. - Я и в Гволло бывал. Там Малый Повелитель… Никому не расскажете?

- Нет! - хором воскликнули девушки.

- Он толстый и маленький… Вот примерно такой, - Олаф очень забавно присел и пошел, раскорячив ноги и сильно раскачиваясь. - И считает себя положением выше любого восьмилапого, кроме, конечно, Повелителя и самок. Не может пройти мимо, чтобы не приказать что-нибудь. Подходит так, задирает голову, и говорит: «Ты беги к реке, да посмотри, быстро ли роют арык! А другому скажи, что я приказал ему отправиться в сады, прогнать всех жуков-вредителей!» И идет себе дальше. А смертоносцы ему даже не отвечают, они привыкли к таким глупостям.

- У вас, наверное, дворцы побольше нашего? - спросила Тулпан. - Настоящие города, много людей, много пауков…

- Да как тебе сказать, принцесса… - замялся Олаф, переглянулся с Арнольдом и тут уж они засмеялись. - Да, у нас в городах есть дворцы. Твои слуги, Чалвен и Патер, тоже довольно веселые. Вот приеду домой и буду там про них рассказывать.

- А нам!? - возмутилась Алпа.

- Это неприлично… - не слишком логично возразил Олаф.

Конечно же, он дал себя уговорить. Алпа хохотала, как сумасшедшая, глядя как похоже изображает длинноволосый гость Патера и Чалвена. Принцесса тоже смеялась, но почувствовала и легкую обиду - уж очень глупыми выглядели те, кто заботился о ней с раннего детства. Арнольд заметил это и несильно толкнул слугу в бок.

- Хватит. Лучше попросим теперь принцессу рассказать о том, какие чудеса и опасности бывают в горах.

- У нас… - Тулпан задумалась. - У нас есть существа с красной кровью, животные. Говорят, что в степи они не живут.

- Б-р-р-р!.. - гости переглянулись.

- Да-да, у них кровь, как у человека, и такое же сердце! И легкие! Хотите посмотреть? Тех, что поменьше, в поселке разводят в клетках. Они теплые и пушистые.

- В другой раз, - Арнольд жестом остановил готового согласиться Олафа. - Поселок - это ведь далеко отсюда?

- Не очень, - ответила Алпа. - Надо идти вон по той тропе все вниз и вниз. Он находится почти на самом дне пропасти, там начинается подъем к перевалу.

- Все равно, сегодня уже поздно туда отправляться. Да и Ларион может в любой момент нас хватиться. Может быть, поговорим немного и о нас?

Тулпан отвернулась. Она не знала, что сказать. Прежние сваты нравились ей меньше, с ними не посмеешься. Надутые, гордые, все время держатся за рукояти мечей. Арнольд на первый взгляд, не такой, хотя вид у него глуповатый, а лицо в веснушках. Зато слуга веселый… А не выдать ли за него Алпу?! Эта мысль так понравилась принцессе, что Тулпан взялась за дело немедленно.

- Олаф, а у тебя есть жена?

- Нет… - он собирался в очередной раз пошутить, но оказался застигнут врасплох вопросом. - Но мне казалось, я приехал просто за компанию… Принцесса - многовато для меня.

- Не говори глупостей! - одернул его Арнольд. - Почему ты спрашиваешь, принцесса?

- Потому что… - Тулпан, всю жизнь проведя в горах, не научилась хитрить. - Алпе тоже надо подыскать мужа.

Олаф поперхнулся и вдруг решил подтянуть сапоги. Алпа дернула подругу за рукав и покраснела, только Арнольду мысль понравилась. Он тихо рассмеялся.

- Да, конечно, Алпе тоже надо подыскать мужа. Но… Я могу считать это ответом на мое предложение?

- Да, - неожиданно вырвалось у Тулпан, хотя она помнила требование Иржи не отвечать ничего определенного без его разрешения. - Только…

- Я понимаю! - Арнольд быстро взял ее за руку и повел по тропинке. - Мы общались всего несколько минут. Впереди еще твое путешествие в город Чивья, у тебя будет время подумать. Но я очень рад, что пока ты согласна.

- Путешествие в Чивья?! - с завистью переспросила спешащая за ними Алпа.

- Конечно! Мой отец непременно хочет тебя увидеть, прежде чем дать согласие. На самом деле ему просто скучно… Но есть и еще кое-кто, кому очень хотелось бы с тобой познакомиться, принцесса. - Кто же это? - удивилась Тулпан. - Смертоносец Повелитель!

У девушки даже сердце замерло. Повелители казались ей страшными, удивительными существами. Неужели один из них обратит на нее внимание, пригласит в свой дворец, затянутый паутиной, будет читать ее мысли в вечном сумраке? Немногие из двуногих удостаивались такой чести.

- Вот здорово! - ахнула Алпа. - Ты поедешь в Чивья! К Повелителю! Ты ведь возьмешь меня с собой, правда? Я обещаю вести себя хорошо!

- Ну… Если это можно…

- Конечно! - Арнольд пожал ей руку. - Ты возьмешь кого пожелаешь!

- Никого не пожелаю, - твердо сказала Тулпан. - Только Алпу. Чалвен и Патер будут везде ходить за нами и все запрещать. Правда… - она опомнилась. - Есть еще Иржа. Его мнение очень важно, ведь он - Око Повелителя Ужжутака, а я его подданная.

- Думаю, Ларион и Мирза найдут с ним общий язык, - уверенно сказал Арнольд, а поотставший Олаф опять закашлялся.

Они прошли весь сад, и Арнольд почувствовал, что разговор опять сломался. Он остановился и дождался Олафа, посмотрев на него довольно сурово. Тот весело сдунул с лица челку и опять принялся а свои фокусы, рассказывая о разных вельможах города Чивья. Спустя некоторое время он расшалился до того, что встал на четвереньки и изобразил жука-путешественника, прибывшего в город из южных степей.

- Ой, какие они забавные! - хохотала принцесса. - А я никогда не видела ни одного.

- Шестиноги очень похожи на усачей-падальщиков, которых полно в степи, - пояснил Арнольд.