XII
Так приятно проходили первые недели июня. Утром и днем Ланни читал городские газеты тех мест, где он оказался. Они были в значительной степени были похожи друг на друга, поскольку их зарубежные новости поступали из центральных агентств, и единственное различие заключалось в том, что местные редакторы сами выбирали заголовки. Также было радио по всей стране в основном то же самое. Днем и ночью он крутил ручки настройки и затаивал дыхание, когда начинался период новостей.
Вечером в субботу, 21 июня, он посетил ужин с танцами в особняке старой миссис Фозерингэй в Чикаго. Прием давался в честь приехавшей племянницы. Ужин был в восемь тридцать, и танцы начались через два часа. В час ночи Ланни прошёл в одну из комнат, где собралась большая группа пожилых людей у радиоприемника. Они слушали новости, которые Ланни ждал в течение последних трех месяцев. Немецкие армии вторглись в Россию от Балтийского до Черного моря.
Интересно было увидеть и услышать реакцию этой светской компании! Здесь была крепость изоляционизма, в самой тени чикагской достопримечательности Трибьюн-Тауэр. Там уже более двух десятилетий существовал настоящий арсенал пулеметов, ожидающих нападения красных. Теперь эти злорадные дамы и господа, казалось, имели только одну мысль, что эта новость уничтожит одним ударом грешное дело их врагов, «интервенционистов», сторонников государственного вмешательства в экономику. Теперь все будут верить в Гитлера и помогать ему! Теперь даже Британии нужно будет с ним помириться! Теперь было немыслимо, чтобы любой американец захотел бы отправить оружие врагам фюрера!
Позже этим же утром Ланни двигался на восток, и по радио в своей машине он слушал «цветистую» речь, которую старый добрый Винни репетировал перед своими друзьями последние пару месяцев. Речь, в которой он обещал полную и абсолютную солидарность со Сталиным! Ланни хотел бы увидеть лица чикагских дам и джентльменов. Ему хотелось быть с Ганси и Бесс, с Риком, с Раулем, с Бернхардтом Монком. Но не с фюрером, не с толстым Германом и не с мрачным Руди, где бы британцы его не держали!
Сам себе Ланни сказал: «Нацисты совершили самоубийство!»
XIII
В этих своих поездках агент президента имел обыкновение поддерживать связь с Ньюкаслом. Его почта приходила в офис Робби, а Робби переправлял её воздушной почтой. Когда Ланни находился в Кливленде, заканчивая сделку, его отец позвонил ему и сказал: «Тебе звонили из Вашингтона. Человек сказал 'правительственный бизнес', но своего имени не назвал. Я обещал ему, что попрошу тебя быть в своём отеле в два часа дня». Робби не задавал вопросов, он давным-давно научился хранить свои секреты и позволял другим хранить свои.
В назначенный час Ланни был в своем гостиничном номере, и раздался голос, который он не слышал довольно долго. — «Это ваш старый работодатель в Париже. Никаких имен, пожалуйста».
«Ну, я буду молчать!» — сказал Ланни. — «Как мир относится к вам?»
— Держит меня в напряжении по причине язвы желудка. Я хочу видеть вас по вопросу первостепенной важности. Как скоро вы можете увидеть меня в Нью-Йорке?
— При необходимости я мог бы полететь. У меня есть машина, принадлежащая моему отцу, но он мог бы послать за ней человека.
— Как скоро вы доедите?
Ланни быстро сообразил. — «Я мог бы доехать чуть меньше, чем за двенадцать часов, если выехать через пять или десять минут».
— Езжайте до полуночи, затем поспите и закончите утром. Вы помните гостиницу в Нью-Йорке, где я встретил вас и вашего отца?
— Помню.
— Я ожидаю вас там завтра до полудня. Когда вы будете за час или два до Нью-Йорка, позвоните и дайте мне знать.
«О.К.», — сказал Ланни.
— И позаботьтесь о себе по дороге. У меня есть то, что вас очень заинтересует.
«О.К.», — повторил Ланни и повесил трубку.
Он позвонил в приёмную отеля и попросил подать машину к двери. Потом позвонил клиенту и сказал, что должен неожиданно уехать. Он сложил свои вещи в сумки, оплатил счет в гостинице, сел в машину и унёсся на восток по Евклид-авеню, которая когда-то была модным бульваром города, и теперь, как Пятая авеню в Нью-Йорке, была захвачена бизнесом. Он ехал так быстро, как это допускали правила, и пока он ехал, он думал о том, что его ждёт впереди.
Вызов Чарли Олстона, бывшего «зубрилы» в классе Робби Бэдда в Йельском университете, был тем же самым, что и звонок от Ф.Д.Р. И даже больше, потому что Ф.Д.Р. любил посплетничать и рассказывать истории. А профессор Олстон, как его называл Ланни, никогда не вызывал никого, если это не было по правде вопросом номер один. «Старый работодатель в Париже» был в то время скромным географом в большом секретариате президента Вильсона на Мирной конференции. Но за последние двадцать два года он стал первым близким другом и советником губернатора штата Нью-Йорк, а затем членом «мозгового треста», который губернатор привез с собой в Вашингтон.
Короче говоря, он был одним из тех профессоров колледжа Нового Курса, которых Робби Бэдд так ненавидел и боялся, до тех пор, пока пару лет назад Чарли не вызвал его в Нью-Йорк и «посадил его на пособие», как выразился Робби. Весь путь в этой поездке, сын президента Бэдд-Эрлинг Эйркрафт задавался вопросом. Неужели ему тоже прикажут устроиться на работу? И будут оплачивать её из Фонда рыбных инкубаторов или Управления долины Теннесси, или он будет библиотекарем Конгресса?
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Горн для врага [66]
I
НЕ БОЛЬШЕ двух лет прошли с тех пор, как Ланни в последний раз видел профессора Олстона. Но для этого человека, занятого политикой, эти годы дались недаром. Это не та работа, которую нужно воспринимать пренебрежительно. В ней у вас есть сто миллионов хозяев, и большой процент из них вас активно ненавидит, наблюдая за вами день и ночь, чтобы найти, что вы делаете не так. Волосы этого худого маленького человека поседели и истончились, на его лице появилось много новых морщин. Тем не менее, глаза за золотыми очками все еще весело искрились, и доброта в голосе никуда не исчезала, за исключением случаев, когда он говорил о нацистах и их американских пособниках.
О Ланни Бэдде у него сохранились только самые приятные воспоминания. Внук президента Оружейных заводов Бэдд был идеальным образцом секретаря-переводчика на Международной мирной конференции. Он был полностью погружён в свою работу и его ни разу не могли упрекнуть за пренебрежение обязанностями. Ему было доверено много государственных секретов, и хотя он часто встречался с репортерами, никто из них ничего из него не выудил. Если только Олстон не хотел, чтобы это узнали в какой-то определённый час. Фактически, этот секретарь, имевший множество знакомых в свете, стал таким экспертом, что понимал, когда его работодатель хочет «утечки», и мог избавить работодателя от смущения при необходимости говорить об этом. О единственном промахе, который совершил Ланни, географ никогда не узнал. Это была его помощь в Париже Курту Мейснеру убежать от французской полиции. Принимая во внимание, кем Курт с тех пор стал и чем он сейчас занимается, Ланни понял, что это была серьезная ошибка. Однако Олстон простил бы его, потому что он тоже верил в дружбу и знал, что нужно слишком долго доверять другу.
Вот такими они были спустя ровно двадцать два года. И по-прежнему их отношения все еще были, как между хозяином и верным служащим. Или так это Ланни чувствовал в душе, и поэтому догадался, что так будет и в действии. «Деятель» Нового курса обычно не тратил много времени на вступление. Он сказал: «Вы поспали?» и затем: «Вы чувствуете себя в форме?» Ланни, улыбаясь, ответил: «За дело!» А другой сказал: