Выбрать главу

Ройс склонил голову. “Спасибо, Ретфорд. Я помню вас, как племяника дворецкого. Вы всегда полировали серебро”.

Ретфорд заметно оттаял . “В самом деле, Ваша светлость.” Он снова посмотрел на Минерву. “Вы хотели чтоб я сообщил Вам, когда обед будет готов, мэм”.

Ройс заметил многозначительный взгляд которым он обменялся с его хозяйкой дома, сказал: “Действительно, Ретфорд. Спасибо. Мы скоро спустимся. “

Ретфорд поклонился им обоим, и со словами “Ваша светлость”, удалился. Тем не менее, стоя, Ройс поймал взгляд Минервы. “Почему мы идем сейчас вниз ?”

Она моргнула широкими глазами. “Я была уверена, что вы будете голодны.” Когда он остался стоять неподвижно, она продолжила. “И вы должны позволить, официально представить вам слуг .”

У него появилось непритворное выражение ужаса. “Проклятье, всех ?”

Она кивнула и повернулась к двери. “Всех до одного. Имена и должности-вы знаете, что это надо сделать. Это герцогские обязанности, в конце концов “

Она наблюдала, как он обошел стол. “И если Вы сейчас не голодны , я могу гарантировать, что Вы будете остро нуждается в еде к тому времени, как мы закончим.”

Пройдя мимо нее, он открыл дверь, и придержал ее. “Вы собираетесь наслаждаться этим, не так ли? Увидеть,что я запутался “.

Когда он последовал за ней в коридор, она покачала головой. “Вы не будете путаться-я ваша экономка. Я не имею права допустить, что бы вы запутывались в такие моменты-это моя работа “.

“Я вижу”. Он подавил порыв взять ее за руку; она явно не ждала его, она уже шла бодро. к главной лестнице.

руки в карманах брюк, он уставился на полу перед собой.

“Так, как, именно, вы предложите делать свою работу?”

Нашептывая ему на ухо.

Она осталась по левую руку на всем пути вниз длинную очередь жаждущих слуг, шепча их имена и должности, когда он кивал каждому .

Он мог бы сделать, не отвлекаясь. Искушения. Все, но постоянные насмешки, однако ненамеренно, его менее цивилизованных себя.

Экономка, миссис Креншоу-Кренни как он всегда называл ее-покраснела жизнерадостно, когда он улыбнулся и назвал ее этим старым прозвищем. Кроме Ретфорда и Милборна, не было никаких других, которые работали в прошлом, когда он жил тут.

Наконец, они дошли до конца длинной линии. После последнего, кладовоя горничная было покраснела и кротко поклонилась, Ретфорд, который следовал за ними, излучал одобрение.

Ройс прошел к обеденному столу и сел на место своего отца.

Теперь к этому факту, он должен привыкнуть.

Джефферс и Минерва сидели от него слева; это было обычным положением. Он вспомнил необходимость создания расстояние между ними, вспомнил свой вопрос о персонале, но она оставила свои бумаги на наверху. К счастью, как только блюда были установлены перед ними и лакей снял кришку , она спросила: “Единственное, что мы-Ретфорд, Милборн,Кренни, и я-хотим знать ,кого вы хотите взять себе в услужение. Деликатный вопрос. “ У меня есть камердинер Тревор. Он был со мной раньше”. Глядя вперед, она прищурилась. “Он моложе вас, и легче пару килограмм, по крайней мере такой он был.”

Разумное, краткое описание Тревора.

Она взглянула на Ретфорда, он стоял сзади Ройса ; дворецкий кивнул, показывая, что он тоже вспомнил, Тревора.

“Это хорошо, поскольку я сомневаюсь, что Уолтер, слуга вашего отца, подойдет. Тем не менее, у нас остается вопрос, что делать с Уолтером-он не захочет оставить Волверстон или услуги семьи.

—”Предоставьте это мне.” Ройс давно научилися ценнить опыт. “У меня есть идея для положения, которое могло бы подойти ему”.

“Да?” Она посмотрела на него вопросительно, но когда он не ответил, , и вместо этого обслуживал себя она нахмурилась, потом спросила: «Генри все еще ваш грум?”

Он кивнул. “Я уже говорил с Милборном Генри должен прибыть завтра. Он будет оставаться моим личным грумом. Другой присоединиться к хозяйству,это будет Хэндли. ” Он встретил взгляд Минервы. “Мой секретарь.”

Он задавался вопросом, как она отреагирует на такие новости. Несколько к его удивлению, она просияла. “Отлично. Это освободит меня иметь дело с вашей корреспонденции “

“Действительно”. Хороший первый шаг в ее повседневной сфере деятельности. “Кто имел дело с корреспонденцией моего отца?”

“Я . Но там столько контактов, пересекающих рабочий стол герцога , я должена присутствовать как хозяйка дома, если мы примем больше, будут проблемы. Как бы там не было, некоторые вещи, часто не получаеться делать так быстро, как бы мне хотелось “.

Он с облегчением вздохнул,она действительно была готова предоставить ему переписку “Я скажу Хендли согласовывать с Вами, если у него будут какие-либо вопросы”.

Она кивнула, поглощенная очищением риса. Он наблюдал как она взяла первый кусок, увидел, как блестят ее губы-быстро посмотрел на яблоко с которого он удалял сердцевину.

Когда в следующий раз он взглянул вверх, она смотрела через стол, нахмурившись в другую сторону . Словно почувствовав его взгляд, она спросила еще не глядя на него, “Есть ли кто-нибудь еще, кого мы должны ожидать, чтобы разместить?”

Потребовалось немного времени, чтобы он уловил смысл слова “разместить” который окончательно подтвердил слабый румянец, окрасивший ее щеки.

“Нет.” Просто чтобы убедиться, что она-и Ретфорд, вполне поняли , он заявил, “У меня нет любовницы. В настоящее время”.

Он сделал ударение на “в настоящее время”, чтобы убедиться, что они поверили ему. Быстро анализируя возможные случаи, он добавил, “И если я не сообщаю Вам иначе, Вы должны действовать при условии, что та ситуация остается неизменной”.

Женщины, для него, представили определенную опасность, это-то, что он изучил, прежде чем он достиг двадцати лет. Поскольку он был наследником одного из самых богатых герцогств, его любовниц из высшего общества посещали нереальные идеи.

Его заявление подстегнуло любопытство Минервы, но она лишь кивнула, все еще не встретившись с ним взглядом. Она закончила есть рис, и отложила фруктовый нож.

Он встал из-за стола. “Мне нужен список управляющих и агентов для любых и разных свойств”.

Она встала, когда Джефферс отодвинул ее стул. “У меня есть подготовленный список, -я оставила его на моем столе. Я принесу его в кабинет “

—”Где вы поселились?”

Она взглянула на него, когда они направились к лестнице. “В утренней комнате герцогини”.

Он ничего не сказал, но шел рядом с ней вверх по лестнице в сторожевую башню к комнате, которая, в течение многих веков, была утреней. Окна комнаты смотрели на розарий с южной стороны и на запад от сторожевой башни.

Следуя за ней в комнату, он остановился сразу за порогом. В то время как она пошла к бюро у стены, он оглядел комнату в поисках присудствия вещей его матери. Он увидел гобелеы в виде подушкек которые она любила делать, лениво брошених на диван, но кроме этого комната содержала ещё несколько намеков на ее присудствие. Комната была светлая, женская, с двумя вазами свежих цветов, наполняя воздух пряным ароматом.

Минерва повернулась и пошла к нему, просматривая ряд списков. Она была такой живой, такой надежной,

и теперь, он сомневался, что любые призраки могли задержаться рядом. Она подняла глаза, и посмотрела на него хмурым взглядом. Глянула на двойной диван, единственное место, где они могли бы сидеть, потом повернулась к нему лицом. “Мы рассмотрим их по пути в кабинет.”

Ей было неуютно с ним в своей комнате. Но она была права; кабинет был более подходящим местом. А главное, там был письменный стол, за которым он мог спрятать его сильную реакции на нее.

Отступив в сторону, он пропустил ее вперед. Он следовал за ней вокруг галереи, но, обнаружив, что его глаза остановились на ее плавно покачивающихся бедрах, он ускорил шаг, чтобы идти рядом с ней.

Как только они расположились в кабинете,- твердо в ролях герцога и хозяйки-он направился за ее списками его распорядителей и агентов. Изучяя подробности он считал полезным знать - в дополнение к фамилии и должности, физические характеристики и ее личное мнение о каждом человеке. Сначала она заартачилась относительно последнего пункта, но когда он настоял, то доказал свою точку зрения в исследование характера каждого должностного лица.