Выбрать главу

После этого видения деятельность Николаса в качестве советчика простых людей, а главное — политиков, достигла своего апогея. «Происшествие в Стансе» продемонстрировало, какой сильной личностью обладает этот отшельник, не утративший окончательно связи с миром (его вмешательство 22.12.1481 г. спасло единство Швейцарской Конфедерации).

Как прозвучало из облака: «…он должен предаться воле Божьей и быть согласен на все, что Бог захочет сделать с ним». И Николас фон Клюе был согласен! До конца своей жизни он находился под влиянием некой высшей силы, которая не только руководила им, но также — как мы видели — производила на нем странные «операции».

Исходя из собственной гипотезы мимикрии, Йоханнес Фибаг демонстрирует в своей книге «Другие», как высшее существо на всем протяжении истории вмешивалось в жизнь людей, принимая разные обличья. В библейские времена это был Адонай, или Яхве, в Средние века — «Бог» Николаса фон Клюе. Даже сегодня эти «другие» кажутся нам столь могущественными, что мы — несмотря на бурное развитие наших технологий — продолжаем относить понятие «Бог» к «нему» или к «ним». Понятия и обозначения, используемые в отношении высшего существа, зависят не от его божественности, а от его деяний, и поэтому могут меняться. Подобным образом гипотезу мимикрии можно было бы назвать революционной формой технологии.

В заключение я хотел бы привести рассказ еще об одном происшествии с Николасом фон Клюе, которое говорит само за себя: «Однажды он увидел, как в небе появились четыре корабля, которые затем опустились в долину Ранфт, и понял, что именно там находится место, где следует возносить хвалу Господу».

II. ИЗРАИЛЬСКИЕ СЛЕДЫ

ДРЕВНИЕ БИБЛЕЙСКИЕ ТЕКСТЫ

Вальтер-Йорг Лангбайн

Авторы трудов, посвященных доисторической астронавтике, часто приводят цитаты из Библии в качестве доказательства того, что в древности боги посещали Землю. В качестве источника они используют не только Ветхий Завет, но и апокрифы, такие, как Книга Еноха, Четвертая Книга Эзры, и даже тексты, опубликованные под чужими именами (например, Псалмы и Книга Маккавеев). В книге Герхарда Штайнхойзера «Иисус Христос — наследник астронавтов» есть цитаты даже из Нового Завета. Теологи упрекают этих авторов в произвольном обращении со священными текстами, в результате чего искажается их общий смысл. Дескать, нельзя интерпретировать Библию в техническом контексте, ибо это слово Божье. Так ли это на самом деле?

Священные тексты можно разделить на две категории:

а) канонические и

б) неканонические.

Каноническими называются те, что содержатся в Библии: Книги Моисея, Книги Пророков, Книги Царств, Псалмы и т. д., а также четыре Евангелия Нового Завета, истории апостолов, письма апостолов и откровения. Все остальные считаются неканоническими — к ним относятся «Книга Еноха», «Книги Эзры», «Небесное путешествие Моисея» и т. п.

На Первом вселенском соборе отцы Церкви определили, что должно войти в Библию, а что нет. Все, что выходило за рамки приемлемости с точки зрения тогдашнего духовенства, стало неканоническим, то есть не вошло в Библию. В действительности неканонические тексты ничуть не менее священны, чем канонические. Иудейская традиция, к примеру, исходит из того, что еще около 500 г. до н. э. пророк Эзра нанял 120 писцов для сведения воедино уже имевшихся священных текстов. Установлено, что наличествующие сегодня 39 текстов Ветхого Завета представляют собой продукт длительного труда.

Поскольку в иудаизме не все тексты использовались в богослужении, эти тексты выделялись особо. Иудейские теологи и священнослужители произвели переоценку определенных текстов. То, что соответствовало их теологическим воззрениям, вошло в так называемый канон, остальное же было предано забвению. Таким образом, деление древнеиудейских текстов на канонические и неканонические носило весьма произвольный характер.

В имеющихся сегодня библейских «древних текстах» встречаются тысячи ошибок. Выдающийся «древний текст» Синайская рукопись содержит не менее 16 000 поправок, «авторами» которых являются семь разных корректоров. Некоторые места трижды подвергались изменениям, а потом заменялись на четвертый вариант. Один только теолог Фридрих Делитцш, автор словаря иврита, обнаружил в этом «древнем тексте» около 3000 ошибок, допущенных при переписывании.

Вот что пишет по этому поводу профессор Роберт Кель из Цюриха: «Довольно часто происходило так, что одни и те же места «исправляли» разные правщики, придавая им противоположный смысл, в зависимости от того, какие теологические представления господствовали в представляемых ими школах».