И вот мы вошли во внутренний Храм, в лицо мне ударил прожектор, наша одежда исчезла. Братья сидели в бассейне и звали нас по-марсиански. Я пошла на их зов, шагнула в воду, и до сих пор из нее не вышла. И не собираюсь. Не волнуйся, Бен: ты научишься и языку, и дисциплине, любящие братья помогут тебе во всем. Прыгай в воду, не колеблясь: я первая подставлю тебе руки. Передай это Дюку и скажи ему, что он обжора. А это тебе — влезет, еще как влезет! Поцелуй меня, и я пойду. У Рути еще много работы.
Бен выполнил все распоряжения и отправился искать Джилл. Она спала в гостиной на кушетке. Бен сел рядом и, глядя на нее, наслаждался. Ему пришло в голову, что Джилл и Дон даже больше похожи одна на другую, чем это кажется им самим. Пропорции, цвет кожи — все совпадало точь-в-точь.
Бен отвлекся, чтобы отрезать кусок яичницы, а когда снова посмотрел на Джилл, она уже проснулась и улыбалась.
— Ты есть Бог, милый. Как вкусно пахнет!
— Ты очень красивая. Прости, я не хотел тебя будить, — Бен пересел и следующий кусок яичницы отдал Джилл. — Мы вместе с Рут готовили.
— Хорошо получилось. Ты меня не разбудил: я на минутку прилегла, пока ты выйдешь. Всю ночь не спала.
— Совсем?
— Совсем. И ни капельки не хочу. А поесть не отказалась бы. Понял намек?
Бен понял и принялся кормить ее, как ребенка.
— А ты спал?
— Да.
— А Дон?
— Часа два.
— Ей больше не нужно. Два часа нам дают столько же, сколько раньше — восемь. Я знала, что вам будет хорошо вдвоем, не боялась, что она не выспится.
— Мы действительно чудесно провели время, но я был несколько удивлен, когда ты мне ее подсунула.
— Ты хотел сказать «шокирован». Я хорошо знаю тебя, Бен. Я сама хотела провести с тобой эту ночь, но твоя ревность. Надеюсь, Дон вылечила тебя?
— Пожалуй.
— Ты есть Бог. Я тоже чудесно провела время: не волновалась, знала, что ты в надежных руках, еще более надежных, чем мои.
— Что ты, Джилл!
— Нет, не вся твоя ревность улетучилась. Ничего, мы ей поможем, — Джилл села, погладила Бена по щеке и сказала: — Я ведь больше всех заинтересована в том, чтобы ты на церемонии посвящения вел себя достойно.
Бен попытался что-то возразить, но Джилл не дала.
— Еще не кончилось ожидание, — сказала она и протянула руку.
Бену показалось, что в руку ей вскочила пачка сигарет.
— И ты научилась фокусам?
— Самым простым, — Джилл улыбнулась. — Как говорил учитель, я всего лишь яйцо.
— Как ты это сделала?
— Я позвала ее по-марсиански. Сначала ты вникаешь в предмет, потом вникаешь в то, чего ты от него хочешь. Майк! — она помахала рукой. — Мы здесь!
— Иду! — Человек с Марса подошел к Бену и поднял его на ноги. — Дай посмотреть на тебя! Как я рад тебя видеть!
— Я тоже рад тебя повидать и побывать в твоем доме.
— Я слышал, ты скоро уезжаешь?
— У меня работа, Майк.
— Ладно, там видно будет…
— Майк, — сказала Джилл, — ты можешь отдохнуть. Пэтти пошла на урок, а Сэм, Рут и Дон займутся подготовкой праздника.
— Отлично, — Майк сел, одной рукой обнял Джилл, другой Бена и вздохнул. — Бен, не вздумай стать проповедником. Я целые сутки прыгал из одной аудитории в другую, втолковывая людям, почему нельзя торопиться. Я тебе стольким обязан и не мог найти времени пожать тебе руку. Как дела? Выглядишь очень неплохо. Дон говорит, у тебя все в порядке.
— Да вроде, — покраснел Бен.
— Вот и хорошо. Тебе предстоит оргия плоти, но не бойся, я поддержу. В конце ты станешь сильнее, чем был в начале. Правда, маленький братец?
— Правда, — подтвердила Джилл. — Майк может передать тебе часть своей физической силы, а не только оказать моральную поддержку. Я тоже учусь это делать.
— У тебя неплохо выходит. — Майк погладил Джилл по голове. — Маленький братец у нас кладезь силы. Сегодня ночью всех держала. Он улыбнулся и пропел:
Среди тысячи девчонок Не найдешь такой, как Джилл. Вот гулена, так гулена! Как хватает только сил?— Правда, маленький братец?
— Вот еще! — сказала Джилл, довольная. — Дон гуляет не меньше моего.
— Дон работает: собирает пожертвования. Правда, Бен?
— Наверное. — Бену было неловко.
Уж слишком фривольно они себя ведут. Под каким бы предлогом уйти?
Майк одной рукой держал Бена за талию, а другой ласкал Джилл; та не противилась. Майк с серьезным видом обратился к Кэкстону:
— После такой ночи, как сегодня (я помогал людям совершить скачок в Восьмой Круг), я обычно долго не могу успокоиться. Можно, я прочту тебе маленькую проповедь, которую читаю в Шестом Круге? У нас, людей, есть кое-что, о чем мой прежний народ и не мечтает. Это величайшая ценность, я это хорошо понимаю, потому что раньше этого у меня не было. Это благодать быть мужчиной и женщиной — самое необычайное чудо, созданное Тем-Кто-Есть-Бог. Джилл?