– Здравствуй, Елизавета, – подобно Архану уселся напротив меня советник Правителя Людских земель.
Я молчала, глядя на измождённое лицо, заросшее некогда ухоженной белоснежной бородой. Грудь напререгонки с тошнотворной мутью наполняло отвращение.
– Ты ранена, – потянулся Ридд к моей шее, но я рывком отвернулась. – Поверь, я приказывал доставить тебя в сохранности.
– В сохранности? – хмыкнула я, взглядом указав на синие полосы от металлических пут. – Какой толк в моей сохранности, если Федерации я всё равно живая не нужна?
Ридд устало покачал головой, а я рассмеялась, пряча за нарочитой весёлостью рвущийся из груди крик отчаяния.
– Или меня хотят казнить именно на площади в Онтасе? Толпе на потеху?
– Лизавета...
– Ах, я забыла. Магия – зло, а те, кто ею владеют – монстры.
– Елизавета, – тверже позвал Ридд, но я разошлась.
А что я теряла, скажите? Ничего. Мне всё равно крышка.
– Скажите, господин советник, как утешаете себя, когда выносите смертный приговор? И что скажете себе, когда меня, ту, которая не позволила маленькой девочке умереть, отправят под нож?
– Значит, Ияри Роджи исцелила ты, – протянул Ридд, глядя сурово. – Не Берим.
Я насмешливо покачала головой.
– А вы тешили себя мыслью, будто травы, примочки и охи-ахи лекаря сразили серую лихорадку? Если так, я разочарована, господин Ридд. Вы глупее, чем мне казалось.
В голубых глазах советника блеснул лёд.
– Я не сомневался, что Ияри спасла ты.
– Тогда, господин Ридд, – качнула я головой, изображая поклон, – встретимся у палача.
Мужчина тяжело поднялся со стула, но вместо того, чтобы уйти или ударить меня, подобно рогатому Архану, двинулся к шкафчику с выщербленными дверцами. Вернулся с плетёной коробкой.
– Мне жаль, что твой разум отравила академия с ее треклятым Советом, – вынул Ридд склянку с бледно-жёлтой жижей, окунул палец и принялся размазывать тягучую, похожую на мёд мазь по моим свежим ранам от ногтей пустынника на щеке.
– Никто меня не травил, – я морщилась, дёргалась, но советник оставался непреклонен, грубовато врачевал ссадины и порезы. – Академия защищала меня от вашего мнимого правосудия!
Ридд отложил в коробку мазь.
– Правосудия?
– Не притворяйтесь, – взмолилась я. – Яснее ясного, раз в вашей шайке есть нимфа с пустынным демоном, то магу наверняка место найдётся, не так ли? Это ведь вы подослали ко мне элементалей.
– Не понимаю, о чём ты толкуешь, но заявляю: я заведую операцией по… – советник осёкся, а я едко сощурилась. – Я простроил план по возвращению тебя в Объединённые земли, Елизавета. Основной состав гвардии и корабли людей вернулись к берегам Федерации, так что никто без моего ведома не смел направить к тебе… ни элементалей, ни кого бы то ни было. Господин Алерис не велел тебя убивать, – заговорил Ридд тише, словно тайну доверял. – Мы лишь хотим помочь тебе и… остальным. Избавить от мук одарённости.
– Мук одарённости? Вы бредите...
– Лиза, послушай, – Ридд подался вперёд и до боли стиснул мои плечи. – Я слово, даю – никто, слышишь, никто не посмеет тебя тронуть. Мы поможем. Тебе не придётся больше страдать под гнётом треклятого Источника!
Источник... Так вот он – напророченный мне путь? Сгнить в темнице под Головным управлением? Лишиться свободы, надежды, а немногим позже наверняка и разума?
– Вы меня не сломаете, – тихо, но ясно сказала я, глядя в ледяные глаза советника. – Не вытравите из меня Искру. Я маг. Я нашла свой путь. И я буду бороться. До конца.
В тот миг, словно в подтверждение моих слов, корабль тряхнуло. Если бы не Ридд, я завалилась бы плашмя на грязный деревянный пол и расшибла лоб.
Что происходит? Сели на рифы? На палубе раздался топот и крики, Ридд без труда перенёс меня вместе со стулом к кровати.
– Будь здесь! – рявкнул советник, словно я не была связана морскими узлами и в любой момент могла телепортироваться на край света, и ринулся из каюты.