Выбрать главу

– Поняла, – потрясённо прошептала я и медленно опустила руки. – Я вас... поняла.

– Поняла, поняла! – с улыбкой во весь рот закивал старик и победно рассмеялся, словно решил самую головоломистую задачку.

Глава 3. Цена ошибки

 

– Что вы сделали? – глядела я на старого «ящера», как впервые. – Как... Почему я понимаю?

– Как вышло, что вы понимаете мою речь? – подсказал старик, и я растерянно кивнула.

Прежний страх отступил, равно как и седовласый воин-медведь. Он встал позади старика, а мальчишка и вовсе приклеился к стеллажу.

Значит, бить и заламывать меня больше не станут?

Ноющая боль в затылке сменилась зудом. Я с опаской коснулась шеи, зарылась пальцами в волосы – ничего. Вот только губы, язык... Они двигались иначе. Без сомнений, я говорила на другом языке! Но поймать движения и осмыслить звуки не успевала. Я говорила, так естественно, как дышала.

– Что вы сделали? – повторила я и невольно коснулась рта кончиками пальцев. – Что со мной такое?

– О, не беспокойтесь, дорогая! Я не сделал ничего, что могло бы навредить вашему юному организму, – поднялся «ящер» на ноги. Крякнул от боли в пояснице и подал мне руку. – Я всё объясню. Но для начала позвольте представиться. Я Барбус Алео. А это… – старик кивнул на воина-медведя, – это Ксандер Ридд. А как ваше имя, юная леди?

Ящер в упор уставился на меня белёсыми глазками. Ждал, когда я, ему на радость, издам ещё хотя бы звук.

– Я... Лиза, – протянула я и, взявшись за сухую жилистую ладонь, рывком поднялась с пола. – Елизавета Лаврова.

– Дивное имя! – восхитился Барбус, тряся мою руку, как при знакомстве. – Ксандер, только вслушайтесь, какая мелодия! А я говорил, что это будет прелестно. Говорил!..

– Нда-а, – коротко выдал воин и нахмурился пуще прежнего. Задумчиво потёр заросший снежной щетиной подбородок, а я вытянула ладонь из пальцев старика в попоне и состроила самый несчастный вид, который смогла.

– Ничего не понимаю. Кто вы? Где я? Почему?..

– Юджин! – гаркнул «медведь» с таким напором, что я дрогнула и вписалась бедром в стол. – В архив. Найди, что сможешь.

– Слушаюсь, – вытянулся синеглазый мальчишка и метнулся к двери. Отпер щеколду и был таков.

Ксандер Ридд одарил меня очередным тяжёлым взглядом и крепче сжал пальцы на рукояти меча. А старик-ящер с прежним восторгом потёр руки и жадно оглядел меня с головы до ног.

– Что ж, Елизавета Лаврова, значит… – помолчав, изрёк он. – Интересно. Восхитительно!

– Оставь восторг при себе, Барбус, – пробасил воин и словно ледоход двинулся на меня. – Пусть ты и мала, девочка, спуску не жди. Отвечай, кто будешь? Из каких земель? Полукровка? Кто твои предки?

Я сжалась. Хотела отступить, но стол упрямо подпёр зад.

– Я… нет. Я не полукровка! Я обычный...

Дверь рывком распахнулась. В проём ввалился Юджин и спас меня от нужды разгребать завалы вопросов, на которые у меня не было ответов.

– Ни... слова, господин Ридд, – задыхаясь, выпалил парень, глядя на воина. – В архиве о ней... ничего.

– Так и знал, – надменно вскинул подбородок «медведь» и рывком сцапал меня за локоть. – Девчонка не из наших земель. Юджин, на изготовку! Мы возвращаемся.

Возвращаемся куда? В подземелья? 

– Послушайте, я ведь ничего плохого не делала, – со всей силы упёрлась я пятками в пол. – Клянусь, и не сделаю!

– Ксандер, – кинулся наперерез Барбус, – позволь мне!..

– Нет, – бряцнул «медведь» и намертво сомкнул пальцы на моей руке. – Это дело государственной безопасности, Барбус. Напомни, кто из нас двоих занимается обеспечением безопасности?

Барбус испуганно заморгал, как и я, впрочем.

– Ксандер! Друг мой, – зачастил «ящер». – Ты же знаешь, твоей воле я перечить не стану. И тем более не выступлю против воли правителя! Но она же... ребёнок, – уставился на меня старик влажными глазками. – Может... стоит помягче? В жестокости никогда нет нужды!

В тот миг в подслеповатых глазах старца плескалась такая тревога и сочувствие, что я изнутри выстыла. Дело ясное, плохи мои дела. Ох, плохи! Но пусть воин и держал меня крепко, тащить прочь теперь не спешил. Нахмурился.