– Вам с отцом нужна ведь помощница в таверне? – потёр макушку Юджин.
– Д-да, – с трудом отвела от меня взгляд Офелия. – Очень нужна. Скоро же фестиваль. А старая Мажена совсем нынче сдала...
– Может, тогда Елизавету наймёте? Она как раз работу ищет.
Я усердно закивала и едва благодарный взгляд к небесам не возвела. Работа! В таверне! Как тут не поверить в божественный промысел?
Вот только Офелия не спешила биться в восторгах.
– Не знаю даже... – рассеянно вытерла она руки о передник ещё раз. – Может, обсудим за обедом? Вы же поедите с нами, Лиза?
– С радостью, – улыбнулась я, искренне надеясь, что пустой желудок не разразится очередной серенадой.
– Тогда идёмте. Идёмте же в дом! Ох... – засуетилась Офелия, заволновалась. – Такая жара. Надо погреб проверить. Как бы мухи не расплодились...
Юджин кивнул, мол, проходи, и я двинулась вслед за женщиной.
– Мы живём на втором этаже, – рассказывала Офелия, первой войдя в дом. – Почти весь первый этаж под таверну отдан... Только кухня и гостиная вместились. Маленькие совсем...
– Обед готов, – деловито сообщила Ияри, едва мы вошли в тесную, но чистенькую кухню. – Вымойте, пожалуйста, руки.
Юджин улыбнулся, глянув на меня, и провёл к каменной чаше с нависающим водопроводным краном. И пока мы намывали руки, Офелия натирала бокалы и причитала:
– У нас сегодня всё по-простому... Не для гостей. Юджин! Почему не предупредил?
– Да ладно тебе, – перенял парень у меня полотенце и повесил на подоконник. – Ты готовишь не хуже Раилы.
– Скажешь тоже!.. – отмахнулась Офелия и с довольным видом грохнула на обеденный стол подкопчённый снизу казан. – Раила лучший кулинар за всю историю таверны. Повезло, что уговорили остаться... Ия, милая, принеси ещё тарелку.
Девочка мигом бросила и подхватила табурет. Приставила к кухонному шкафчику и достала ещё одну глубокую тарелку, похожую на половинку кокоса. Поставила на стол рядом со своей, расписанной золотыми огоньками-цветочками. Принесла деревянную ложку.
– Спасибо, – опустилась я на предложенное место. Офелия мигом запустила деревянный черпак в кастрюлю и наполнила мою тарелку густым тёмным варевом.
– М-м-м... Жаркое, – блаженно потянул носом Юджин и сел рядом. – А отец где?
Офелия опустилась напротив.
– Да в Залесье, где ж ещё... На ферме. Овощи у нас кончились.
Юджин помычал, с аппетитом хлебая жаркое. Следуя примеру, я подцепила неприглядно-тёмный кусочек тушёного мяса. Отравила его в рот и... обомлела.
Привкус дымка, соли... и остроты ни на грамм не больше. Всё в меру. Неясные оттенки приправ на миг расцвели на языке и погасли. До предела раскочегарили аппетит.
– Как же... вкусно, – с благоговением глянула я на Офелию. – В жизни ничего вкуснее не ела!
– О, не стоит, – тепло улыбнулась женщина, сузив зеленоватые, как у кошки глаза. – Жаркое в каждой таверне подают.
– Но у тебя ведь особые секреты, – вставила Ияри, важно поглядывая на меня.
Гордилась.
Офелия рассмеялась и коснулась волос девочки.
– На то они и секреты, чтобы таковыми и оставаться, свет мой. Но так и быть. Если останетесь, Лиза, я, быть может, поделюсь рецептом.
Ответить я смогла лишь очередным восторженным вздохом. Хотелось плюнуть на годы жизни в цивилизации, схватить тарелку и влить жаркое прямиком в рот.
И проглотить. Не жуя.
Впрочем, Юджин, похоже, думал о том же.
– А вы чем живете, Елизавета? – прервала Офелия жадный стук ложек и перезвон бокалов с водой. – Где познакомились с Юджином?
Я напряглась, подбирая слова. Но парень меня опередил.
– Помнишь, господин Ридд меня в Северный форт брал? – туманно ответил он, выгребая ложкой остатки густого мясного подлива. – Там мы с Елизаветой и познакомились.
– В таверне, – подхватила я.
– «Снежный... боров». Так она называлась? – предупреждающе глянул на меня Юджин.
Я кивнула.
– Точно-точно! «Боров».
– Жуткое название, – хохотнул парень, и глаза у него азартно блеснули.
Я улыбнулась в ответ и отпила воды из бокала. Отлично сработали. Точь-в-точь как с Яриком.