Выбрать главу
Ехали казаки, ды ехали казаки. Ды ехали казааки, чубы па губам. Ехали казаки ды на башке папахи, Ды на башке папахи через Дон на Кубань.

Часто цитировал строчки Вольпина:

Поэтому, как говорил Жан-Жак Руссель, Заворачивай истории карусель. Не Руссель, товарищ, а Руссо. В таком случае не карусель, а колесо.
(«Королева ошиблась»)

У Маяковского записана парафраза стихов Уткина, очевидно, подошедших ему под настроение:

Кружит, вьется ветер старый. Он влюблен, готов. Он играет на гитаре Телеграфных проводов.[49]

Как-то, кажется в 1926 году, Маяковский пришел домой и сказал, что на завтра позвал Маршака обедать. Черт знает что делают с ним эти старые девы! Человек в ужасном состоянии!

Учительницы изводили тогда Маршака тем, что он «недостаточно педагогичен». Гостей Маяковский приглашал:

Приходи к нам, тетя лошадь, Нашу детку покачать.

Если собеседник мямлил:

Раскрывает рыбка рот, А не слышно, что поет.
(«Сказка о глупом мышонке»)

Очень нравилось ему:

По проволоке дама Идет, как телеграмма.
(«Цирк»)

Провожая девушку домой, он говорил стихами Веры Инбер:

И девочку Дороти, Лучшую в городе, Он провожает домой.
(«О мальчике с веснушками»)

Про ребенка, которого давно не видел:

Все растет на свете — Выросли и дети.

Когда у кого-нибудь болела нога:

Ноги — это гадость, Если много ног.
(«Сороконожки»)

Про собаку:

Уши висели, как замшевые, И каждое весило фунт.
(«Сеттер Джек»)

За вином:

Протяните губы те (Вот вино Абрау). Что ж вы не пригубите, «Meine liebe Frau?»
(«Европейский конфликт»)

Перед воскресеньем:

Значит, завтра будет праздница? Праздник, детка, говорят. Все равно, какая разница, Лишь бы дали шоколад.
(«Моя девочка»)

В Берлине в ресторане он заказывал обед официанту: «Geben Sie ein Mittagessen mir und meinem Genius!'» «Гениус» произносил с украинским акцентом: Henius.

Маяковский огорчался, что не может прочесть Гейне в оригинале. Часто просил меня переводить его подстрочно. Как нравилось ему стихотворение «Allnächtlich im Traume sehe ich dich!».[50]

Есенина Маяковский читал редко. Помню только:

Милый, милый, смешной дуралей, Ну куда он, куда он гонится? Неужель он не знает, что живых коней Победила стальная конница?
(«Сорокоуст»)

Н. Ф. Рябова вспоминает, что в Киеве в начале 1926 года, когда он писал стихотворение «Сергею Есенину», Маяковский без конца твердил, шагая по комнате:

Предначертанное расставанье Обещает встречу впереди.

Она сказала ему:

— Владимир Владимирович, не «предначертанное», а «предназначенное».

Маяковский ответил:

— Если бы Есенин доработал стихотворение, было бы «предначертанное».

При жизни Есенина Маяковский полемизировал с ним, но они знали друг другу цену. Не высказывали же свое хорошее отношение — из принципиальных соображений.

Есенин переносил свое признание на меня и при встречах называл меня «Беатрисочкой», тем самым приравнивая Маяковского к Данте. Мандельштама Маяковский читал всегда напыщенно:

Над желтизноуй правийтельственных зданий…
(«Петербургские строфы»)

и

Катоуликом умреуте вы…
(«Аббат»)

Нравилось ему, как почти все рифмованное о животных:

Сегодня дурной день, Кузнечиков хор сплит

(вместо — «спит»),

Гумилева помню только:

А в заплеванных тавернах От заката до утра Мечут ряд колод неверных Завитые шулера.

и

вернуться

49

У И. Уткина есть строфа в стихотворении «Ветер»:

Я опутал шею шарфам, Вышел… Он уже готов! Он настраивает арфу Телеграфных проводов…
вернуться

50

Каждую ночь я вижу тебя во сне (нем.).