Выбрать главу

Когда горло резко пересохло, Лидия сглотнула и попыталась обрести голос.

— Рик, наш ветеринар, мертв. Питер Винн пропал. Я почти уверена, что буду следующей… а вы — единственный влиятельный человек, которого я знаю.

Глава 28

— Я только переехала.

Пока Си Пи Фален шла через то, что, по мнению Лидии, будет столовой, учитывая длинный и узкий характер помещения, каблуки женщины издавали резкий цокот, который отражался эхом.

— Вернее, переезжаю. — Она одарила Лидию улыбкой, которая не затронула ее холодные серые глаза. — Мебель завезут завтра на грузовиках.

Лидия вспомнила, как строительная техника ехала по территории отеля. Затем вспомнила, как выглядел Рик: он присел на земле с болторезами в руках, разрезая забор из проволочной сетки, чтобы пролезть внутрь. Со своей сумкой.

— Я строила дом более двух лет, — продолжила Си Пи Фален. — Я всегда жила в городах, но теперь мне захотелось тишины, уединения и свободы, которых нет на Манхэттене. Я не замужем и не состою в отношениях, поэтому выбор оставался только за мной.

Женщина протолкнулась через откидную дверь в какое-то помещение с полками повсюду и всевозможными стеклянными шкафчиками для посуды и хрусталя.

По крайней мере, Лидия предполагала, что это место предназначено для организации больших банкетов и обедов. Она впервые в подобном доме.

— Я уже не вернусь в город. — Женщина хохотнула. — Моя спальня обустроена наверху. Так что я буду спать здесь сегодня вечером и навсегда.

— Вы не боитесь? — спросила Лидия. — Такой большой дом, в одиночестве.

Cи Пи Фален остановилась перед другой раздвижной дверью. Спокойным, ровным голосом она ответила:

— Я ничего не боюсь.

Лидия подумала, что такое заявление выдают подростки и пьяницы по всему миру. Но что-то в ее интонации наводило на мысль, что плохим парням стоит по-настоящему бояться.

— Ну, я не очень хорошо умею готовить, — сказала женщина, проталкиваясь внутрь. — Но эта кухня и не для меня.

И какая это была кухня: вся из нержавеющей стали, как в ресторане, с рядом духовок, миксером размером с ванну и достаточным количеством конфорок, чтобы приготовить ужин на роту солдат.

— Однако я могу предложить тебе кофе. — Когда ноги Лидии замедлились, женщина подошла к одинокой кофемашине, которая выглядела как ребенок, брошенный в кампусе колледжа. — Какой предпочитаешь яд?

Плохая шутка, подумала Лидия. Плюс нервы были на пределе.

— Я в порядке, спасибо.

— Мне нравится черный с небольшим количеством сахара. — Женщина оглянулась через плечо. — На сладкое меня не тянет.

— Могу я сесть здесь?

Не дожидаясь разрешения, Лидия прошла мимо разделочного стола, выдвинула табурет и села. Опустив голову, она гадала, что, черт возьми, она делает.

— Поведай, что ты хочешь от меня? — спросила Си Пи Фален.

Лидия наблюдала, как Си Пи извлекла кружку и поместила ее в кофемашину. Как она достала полный пятифунтовый мешок сахара и чайную ложку. Сварив чашку кофе, она добавила «немного лучшего от Домино[33]» и перемешала.

— Ты мне не ответила, — сказала женщина, откинувшись на кухонную стойку и взяв свою белую кружку. — Что именно ты хочешь, чтобы я для тебя сделала?

— Я не знаю, куда еще идти.

— Я верю в это. И я уже разговаривала с генеральным директором гостиничной сети.

Лидия нахмурилась.

— Правда?

— Сам Коррингтон ответил на мой звонок. Я сказала ему, что в следующий раз, когда одного из ваших волков найдут мертвым или отравленным, я сообщу в Комиссию по ценным бумагам и биржам все, что мне известно о его компании, которая стала публичной в прошлом году.

— Прошу прощения?

— «Сеть отелей Коррингтон» стала публичной компанией, и нескольким его друзьям было разрешено выкупить часть ценных бумаг. Классическая несанкционированная схема на бирже. Конечно, он такой высокомерный ублюдок, что думал, что в этом нет ничего страшного. Просто еще один из повелителей Вселенной Тома Вулфа[34] — хотя я полагаю, что «Волк с Уолл-стрит»[35] — более распространенная поговорка. — Когда Лидия просто моргнула, женщина тихо рассмеялась. — Я вижу, что это не твоя сфера интересов, но это моя сфера. Я управляю парочкой хедж-фондов, и, хотя я специализируюсь на фармацевтических компаниях, я разносторонне развита. Вот откуда я знаю, что сделал Коррингтон.

вернуться

33

Domino Sugar Refinery — это многофункциональное предприятие, бывшее предприятие по переработке сахара, расположенное в Бруклине, Нью-Йорк.

вернуться

34

То́мас Ке́ннерли «Том» Вулф-младший (англ. Thomas Kennerly «Tom» Wolfe, Jr.; 2 марта 1930, Ричмонд, штат Виргиния, США — 14 мая 2018, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, США[16]) — американский журналист и писатель, пионер направления «новая журналистика» в литературе.

вернуться

35

«Волк с Уолл-стрит» (англ. The Wolf of Wall Street) — американская чёрная кинокомедия режиссёра Мартина Скорсезе, основанная на одноимённых мемуарах Джордана Белфорта и вышедшая в мировой прокат 25 декабря 2013 года.