Выбрать главу

Глава 7

Лейтенант сидел на первом этаже за угловым столиком и, прислушиваясь к болтовне выпивох, листал местные газеты. 4 Зак ь 389 Что-то все-таки приключилось в голове. Французский не принадлежал к числу его «успешных» языков. Он мог изъясняться на нем, кое-что понимал, но о свободном владении речью говорить не приходилось. Однако среда — это среда, и, если штурмовать мозг настойчиво и ежедневно, результат даст о себе знать. Теперь он понимал почти все, что слышал. Труднее было читать. Макс задерживал внимание лишь на том, что казалось ему наиболее важным. Военные приготовления близ Булони, высадка войск в Британии. Газетчики не жалели красок, расхваливая таланты адмирала Вильнева, сообщая о надвигающемся сезоне туманов и близящемся крахе чопорной Англии. О Нельсоне было упомянуто лишь однажды и в весьма нелестном тоне. «Три дня тумана, и британский лев падет на колени перед императорскими орлами!» — такими бравыми заверениями были полны все газеты. Макс невольно улыбнулся. Республика республикой, а цензуру Наполеон ввел в первые же месяцы правления. Франция судачила в салонных кулуарах о самых запретных вещах, однако в прессе высказывалась с осторожностью, двумя руками голосуя за лояльность и ура-патриотизм. Иное грозило закрытием или, того хуже, — арестом газеты… С белозубой улыбкой, походкой слегка подвыпившего солдафона по лестнице спускался Лик. Лейтенант чуть прищурился. Что-то случилось, это он понял сразу. Издали поприветствовав «капитана гренадеров», Лик, отодвинув в сторону вставшего на пути забулдыгу, приблизился к нему. — Все в порядке, Лик? — спросил Дюрпан по-французски. _ — Не совсем… — Продолжая улыбаться, тот наклонился к его уху и шепнул несколько слов. — Хорошо. — Не выпустив газеты из рук, Макс продолжал скользить глазами по строчкам, но уже ничего не видел. Поднимайся и жди меня там. Солдат удалился. Выждав пару минут, Макс солидно расплатился за выпивку и неспешным шагом двинулся к лестнице.

* * *

— Ты уверен в этом? — Точно. Этот тип ошивался здесь и позавчера. Но только тогда он был в форме кавалериста и без усов. — Замечательно… Стало быть, усы у здешних французов отрастают в два дня? — лейтенант Дюр-пан отрегулировал бинокль. — Занятный феномен! Занятный… С усача, разгуливающего вдоль ограды, он перевел бинокль правее, скользнул по ближайшим улочкам. Значит, внутреннее чутье его не обмануло. За ними следили, и следили достаточно профессионально. Но кто? Это предстояло им выяснить… Еще один дом, улочка, сарай, черепичная крыша мастерской и бочки, бочки, бочки… Как знать, возможно, среди бродяжек, притулившихся^к стене сарайчика, тоже был кто-нибудь из НИХ. — Значит, мы под колпаком… — задумчиво пробормотал он, опуская бинокль. — Между прочим, этого усача приметила Эжени. — Передай ей благодарность от лица командования, — пробурчал Лик. Он тоже стоял рядом, разглядывая человека, на которого указал Мнкаэль. — Одно из двух: либо погорел капрал, либо это посланец Гершвина. Я, честно говоря, предпочел бы последнее. Если рыбка где-то рядом, скоро ей жариться на сковородке. — Но как он мог вычислить нас? — Как-то вычислил… — А если это не то и не другое? Время-то у них тут смутное. Роялисты, разбойники… А мы в гостинице уже который день торчим у всех на виду. Вот и взяли под наблюдение. На всякий пожарный. — Возможно, ты и прав… — А я предлагаю на всякий пожарный этого усача убрать, — грубовато высказался Микаэль. — Да, убрать, конечно, не мешало бы… Эх, нет у нас мощной радиостанции! — Макс с досадой ударил себя кулаком по колену. — Касскус, кажется, грозился сделать. — Нельзя!.. Нельзя отвлекать Кассиуса. Его работа тоже важна. — Чего проще. Возьмем этого юнца и допросим как следует. — А дальше? — Дальше — прогуляемся по адресам. Кого можно — подкупим, других припугнем. — А если наломаем дров? — Мы и приехали сюда их ломать. — Микаэль со значением погладил ствол висящего на боку автомата. — Хорошо. — Макс решился. — Тянуть в самом деле опасно… Микки! Пусть твоя горничная добудет какой-нибудь невзрачной одежонки. Берем с собой портативные рации и ножи. Надо будет заняться гримом. — Поиграем в уличных разбойников? — Именно. Усача тряхнем на предмет деньжат, а там посмотрим по ситуации. — А если нагрянуть прямо в префектуру города? Кто туту них главный?.. Словом, либо к комиссару, либо к префекту. И тряхнем родимого, чтоб в штаны наклал. Если что-то против нас затевается, уж он-то наверняка в курсе! — Нет. — Макс спрятал бинокль под камзол. — Префект — это префект, и трогать его не будем. — Но надо что-то делать! — Верно, надо. Будем дежурить посменно. Осторожность удвоить. Микаэль заступает первым. — Конечно… Микки всегда первый… — Солдат прищурил один глаз, подняв оружие, глянул на далекого усача сквозь прицел автомата. — А всего-то делов: нажал пальчиком — и привет. — С того света, — добавил Макс. Микаэль поглядел на него удивленно. — Ты о чем, лейтенант? — Да так… Капсулу надо бы отправить. Пора уж… Ну да разберемся с филером и обмозгуем, как это поудачнее провернуть. Ближайшая скальная точка неблизко. — А внутри что? В капсуле? Макс ответил не сразу. — Внутри? Внутри, я уже сказал, — привет с того света.