Фулканелли снова применил Черное сожжение. Один из нападавших, вскрикнув перед смертью, вспыхнул как факел, и еще один…
Фулканелли носился, оттесняя вторгшихся ярост shy;ным шквалом энергии.
Вдруг раздался крик брата Люпо:
– Вперед, вы, придурки!
Дети Хаоса нырнули в лабиринт, стреляя во все, что видели. Они прочесывали основные проходы ла shy;биринта, как обезумевшие от погони охотничьи со shy;баки, учуявшие запах лисы.
Баффи услышала грохот пальбы, когда бежала со всех ног от нападавшего Минотавра. В конце камен shy;ного коридора она развернулась, оттолкнулась и уда shy;рила его в морду. Он взревел и попытался схватить ее.
– Слушай, – сказала она, обрушив на него удар, от которого его кости затрещали. – Отдай мне мою маму, а потом мы вытащим тебя отсюда.
– Сомневаюсь, что он говорит по-английски, – за shy;кричал Итан.
В этот момент три фигуры в капюшонах спрыгну shy;ли откуда-то сверху, одна из них упала на Минотавра, две другие – на Баффи.
– Баффи! – закричал Ангел и изо всей силы уда shy;рил кулаком одного из них в висок, а другого отбро shy;сил, как мешок с картошкой.
Еще одна фигура в капюшоне свалилась на Баффи.
– Эй, ребята, вы что с вертолета прыгаете? – спро shy;сила она и резким ударом сразила вновь прибывшего наповал. Потом наклонилась за своим пистолетом, а когда выпрямилась, увидела, что над ней навис Минотавр. Она направила на него пистолет и при shy;стально посмотрела на чудовище.
– У них есть оружие. Они убьют тебя – это дело времени. Отдай мою маму, и все выберемся отсюда.
Казалось, он не понял ни слова из того, что она ска shy;зала. Потом неожиданно повернулся и вприпрыжку побежал прочь.
– Трусливая курица! – закричала она ему вслед. Вдруг пальба стихла и наступила тишина.
– Баффи! Она у нас! У нас! – Джайлс, где вы? – Правило правой руки, – прокричал он в ответ. Она положила руку на правую стену лабиринта и побежала вдоль нее. На минуту остановилась и по shy;звала:
– Итан, Ангел!
– Баффи, я за тобой! – ответил Ангел. Она почувствовала его руку у себя на плече. Пальба возобновилась, заставив их обоих лечь на
землю и прикрыть головы. Когда Баффи наконец отважилась взглянуть вверх, ее взору предстало страшное зрелище: Минотавр держал в руках освещенное лунным светом, обмякшее тело ее матери.
– Нет, – прошептала Баффи и встала, намерева shy;ясь двинуться вперед.
– Баффи, оставайся на месте! – взмолился Ангел.
Минотавр подошел ближе. Голова Джойс Саммерс неестественно повисла, глаза были закрыты. Баффи ринулась на Минотавра, который странно взглянул на нее, а потом отдал девушке свою ношу.
– Баффи, бежим! – завопил Джайлс и взял бес shy;чувственную Джойс из рук Баффи. – Они прямо за
тобой.
– Бежать? – спросила она недоверчиво.
Вдруг лабиринт заколыхался. Минотавр протянул руку Баффи. Она сказала:
– Пошли. – Но только она это произнесла, все кру shy;гом затряслось и заскрежетало снова.
Баффи, а за ней Ангел и Джайлс добежали до кон shy;ца коридора, перекатились через стену и упали на мокрую от ночного тумана траву. Минотавр был на полпути, когда лабиринт исчез. Он вскрикнул, со shy;всем как человек, когда его разрубило надвое. Его ту shy;ловище и голова плюхнулись на землю. Все остальное исчезло вместе с его логовом.
Баффи и ее друзья побежали к машине.
– Где Итан? – спросил Ангел.
– Надеюсь, он в Аду! Или в Другом Мире! – ска shy;зал Джайлс.
– Да без разницы, – ответила Баффи.
Зловоние, исходящее от трупов, душило Фулка-нелли. Он лежал, скорчившись, в туннеле. Лабиринт
исчез.
– А Истребительница? – спросил Белфегрр.
– Мы поймаем ее, – сказал Фулканелли. Он был ранен в ногу. Розовое сияние окутало рану, и нога сно shy;ва стала целой.
– Поймаем так же, как и наследника? .- Он не покинет Саннидейл живым.
– Очевидно, уже покинул, – сказал Белфегор ров shy;ным, очень спокойным голосом. – Что? – спросил Фулканелли, вскинув голову.
– Ты что, не чувствуешь? В Гейтхаусе новый При shy;вратник. Жак Рене выскользнул у тебя из рук.
– Это невозможно! – закричал Фулканелли. -Я установил преграды, охрану.
– Он обошел их. И ты поплатишься за это жизнью.
– Нет, – быстро сказал Фулканелли в панике. По shy;том продолжил более спокойно, потому что у него появился план: – Нет. Я справлюсь с этим. Я поеду в Бостон.
– И? – подначил Белфегор.
– Я убью нового Привратника. – Он улыбнулся. – А когда он будет мертв, Истребительнице негде будет укрыться, и я убью ее тоже.
Глава 9
В Саннидейле уже почти рассвело. Баффи и ее мать сидели у камина в доме Ангела и пили чай. В комнате было прохладно. Возможно, у Ангела был и стильный дом, но не так-то легко прогреть камень и цемент.
Баффи наблюдала за тем, как дрожали руки мате shy;ри, когда она подносила чашку ко рту. Не в первый и уже даже не в сотый раз ей хотелось сказать матери о том, как она сожалеет, что ей через все это пришлось пройти. Хотя Баффи и не выбирала судьбу Истре бительницы, она чувствовала себя виноватой. Она Истребительница, а это означало для Джойс, что опас shy;ность рядом.
– Мама, – медленно начала Баффи, – теперь, ког shy;да мы знаем, что здесь происходит, может быть, тебе лучше уехать из Саннидейла…
Мать подняла голову, убрала волосы со лба дочери и слегка потрепала ее по щеке:
– Ты выглядишь старше…
У Баффи ком застрял в горле.
– Мама, я и есть старше.
Джойс взяла Баффи за руку и слегка пожала ее. Ее смех прозвучал грустно.
– Я помню, как во втором классе у тебя выпали два передних зуба и ты пыталась вставить ватные шари shy;ки в рот, перед тем как фотографироваться.
– Мама, я серьезно. Так будет безопаснее… – Она перевела дух. – Саннидейл – это устье Ада, мама. Все самое плохое случается здесь. Мы пытаемся поста shy;вить защитные заслоны, но когда все взрывается…
– Баффи, если близится конец света, я хочу быть с тобой, когда это произойдет, – перебила Джойс. -Мы с тобой семья. Нам нужно держаться вместе.
Баффи тяжело вздохнула:
– Мама, я хочу, чтобы ты поняла. Я – Истреби-тельница.
Слеза скатилась по щеке Джойс.
– А я – мать Истребительницы. И я тоже не выби shy;рала это, Баффи. Но ты знаешь, я предпочитаю быть твоей матерью, а не чьей-то еще.
Баффи коротко рассмеялась:
– Да, возможно, кроме Ивы.
– О, дорогая. – Джойс притянула Баффи к себе, и та, закрыв глаза, положила голову ей на плечо, впитывая ее тепло.
Она очень, очень замерзла.
Джайлс отворил дверь в спальню и увидел Микаэлу. Она стояла у кровати Жака и с нежностью глядела на мальчика. Когда он подошел к ней, она мягко улыб shy;нулась и снова посмотрела на спящего ребенка. Пра shy;вая рука наследника лежала на подушке.
Микаэла осторожно села на кровать и взяла его за руку. Он вздохнул и пошевелился. Наклонившись, она прижалась к нему щекой.
Когда они с Джайлсом вышли из комнаты, Микаэ shy;ла сказала:
– Он просто маленький мальчик. Ему, должно быть, снятся проказы.
– Вероятно, у тебя было не очень счастливое дет shy;ство, – проговорил в ответ Джайлс, – учитывая, кем ты была. – Он взял ее за руку. – Извини. Я хотел ска shy;зать, что тебе приходилось вести двойную жизнь.
При неярком свете Микаэла выглядела необыкно shy;венно молодо. Но за этой внешней легкостью и моло shy;достью Джайлс чувствовал непреклонную решимость. Микаэла противостояла одному из самых могуще shy;ственных волшебников на свете, древнему колдуну, способному уничтожить мир. Это было ее решение. Такого человека стоило уважать.
– Ты выглядишь так, словно сейчас заплачешь, – сказала она. – Или ты просто устал?