у подножия холма.
Три многоэтажки, кондитерская и затем гараж — пока что Дэн шел правильно. Он
поплотнее запахнул толстовку и внимательно посмотрел на подъездную дорогу к
кирпичному дому с мансардным окном, стоявшему неподалеку. Остановившись, он
оглянулся назад и посмотрел поверх деревьев. Отсюда можно было разглядеть лишь
верхушку старой церковной колокольни, а еще дальше — корпус Уилферд и крышу
Бруклина.
Он достал из рюкзака блокнот и ручку и подумал, как бы ему лучше представиться. На
окошке входной двери висел простой, сплетенный из ивовых прутьев крест. Дэн постучал и
нервно прочистил горло; он уже сожалел о своем приходе сюда. Естественно, на сайте Сэл
казался общительным, но будет ли он таким словоохотливым в жизни? Дэну нужно выразить
свою заинтересованность таким образом, чтобы получить нужную ему информацию.
Он постучал снова, на этот раз более уверенно. Наконец он услышал шарканье в доме.
В окне двери за крестом появилось морщинистое лицо, и через секунду дверь резко
распахнулась. До него донесся запах свечей с ароматом корицы.
— Что вы продаете?
— Продаю? О! Нет, ничего… Я из колледжа, — объяснил Дэн. Он неловко махнул
рукой в сторону холма. — Я… я хотел написать вам электронное письмо, но… простите, я
знаю, что это немного странно, но я нашел ваш сайт. О Бруклине. Я работаю над проектом
по нему, а вы, похоже, местный эксперт, поэтому…
Сэл внимательно посмотрел на него, явно пытаясь понять, был ли этот парень
сумасшедшим, или шутил, или и то и другое.
— Входи, — наконец пробормотал он, исчезая в темной прихожей. Зажегся свет, и
стала видна стойка для обуви, почти полностью заполненная рабочими ботинками и
женскими тапочками.
— Так ты нашел мой маленький отчет в Интернете, да? Хорошо. Это хорошо. Об этом
должны узнать как можно больше людей. Но вот что я скажу тебе, мальчик, я не очень
люблю об этом распространяться. Никто из нас не любит. Я рассказал все, что мне известно,
на той интернет-странице и теперь выступлю только для того, чтобы помочь снести это
проклятое здание. Конечно, та сука из колледжа не допустит этого, утверждая, что это
исторический объект!
— Кажется, вы имеете в виду профессора Рейес, — заметил Дэн. — Вообще-то, она
планирует провести семинар в общежитии, и затем…
— Общежитие ? Так теперь они разместили там вас, детки? Это действительно
смешно . — Сэл побрел в кухню, и Дэн последовал за ним. У него создалось впечатление, что уйдет он отсюда с пустым блокнотом. — Это моя жена, — произнес Сэл. — Не обращай
на нас внимания, дорогая. Этот молодой человек из колледжа, он не останется надолго.
Узкая кухня была обставлена дешевыми шкафами и выложена розовато-лиловой
плиткой. Дэн смущенно наклонил голову.
— Здравствуйте, — приветствовал он жену Сэла.
Она была высокой, с впалыми щеками, но Дэн смог увидеть в этой болезненной
старушке когда-то красивую женщину. Ее густые волосы были уложены в пучок на затылке,
а лоб закрывала плотная челка. Казалось, она смотрела в никуда, слегка облокотившись на
столешницу посреди комнаты.
Сэл обошел столешницу и взял чашку с кофе. Он проверил ее содержимое, затем
сделал большой глоток. Когда он вновь поднял глаза и посмотрел на Дэна, по его лицу стало
понятно, что он готов уступить. Мужчина медленно приблизился к нему, пока не очутился
прямо перед носом у Дэна, и произнес почти шепотом:
— Ладно, малыш. Можешь задать один вопрос. Что ты так сильно хотел узнать?
Дэн совсем не знал, с чего начать. Он попытался сконцентрировать свои мысли в один-
единственный вопрос.
Наконец в надежде, что на этот единственный вопрос последует обширный ответ, он
сказал:
— Я только хотел побольше узнать о Дэннисе Хеймлине. — В ту же секунду он понял,
что сказал что-то не то. Сэл вздрогнул, а его жена, стоявшая позади него, перестала смотреть
поверх плеча Дэна, как будто там находилось нечто интересное, и взглянула ему прямо в
глаза. Дэн начал путаться: — Я, м-м, ну, меня интересует связь между последним главврачом
и Дэннисом Хеймлином, Скульптором…
— Как, говоришь, тебя зовут? — перебил его Сэл, со стуком опуская чашку на
столешницу.
— Я н-не… — заикаясь, произнес Дэн, делая шаг назад. — Дэн. Дэн Кроуфорд.
И тут словно взорвалась бомба. Жена Сэла неожиданно закричала, начала размахивать
руками и упала на столешницу, столкнув на пол чашку Сэла и несколько тарелок. Дэн
отскочил назад, но Сэл подошел к нему; его грубое старческое лицо покрылось красными
пятнами.
— Что за глупая шутка, черт побери?! Моя жена больна, а вы приходите сюда,
треклятые школьники, вечно такие умные, такие самоуверенные, да? Но ты не такой уж
умный — убирайся отсюда! Пошел вон!