Выбрать главу

В конверте было письмо и бланк для разрешения посещения деревни Хогсмид. К этому моменту прилетела Хедвиг со своей посылкой.

«И что же ты принесла? Посылка от Хагрида. И что же он мне прислал? Оно щелкает… Это книга?!»

Еле завязав книгу ремнем, Гарри прочитал письмо от Хагрида. В нем говорилось, что эта книга поможет ему в новом учебном году.

«И кто говорил, что только профессия матадора опасна? Да тут только от чтения книг умереть можно. А как книга, кстати, называется?»

«Чудовищная книга о чудовищах» — гласило название книги.

«И чем она мне поможет? Ладно, пора спать, а то завтра буду сонным ходить».

Когда утром Гарри спустился на кухню, Дурсли уже сидели за столом и смотрели телевизор. Гарри примостился около них. По телевизору говорилось о сбежавшем преступнике:

«Блэк вооружен и очень опасен. Увидев его, немедленно сообщите властям по специально созданной горячей линии».

Тут дядя Вернон обратил внимание на Гарри.

— Значит так, — начал он, — к нам приезжает моя сестра на неделю. Ты должен себя вести тихо и незаметно, желательно сидеть в своей комнате и не высовываться лишний раз.

— Хорошо.

Гарри очень удивился, что дядя на него не сильно ругался, а тому, что надо просидеть в комнате неделю и лишний раз не высовываться, Гарри был даже рад.

— Ладно, я пошел.

— Подождите, дядя Вернон. А можете, когда вы повезете тетю Мардж обратно, подкинуть и меня до Лондона? Мне надо будет учебники взять.

— Посмотрим на твое поведение.

И с этими словами дядя Вернон поехал за своей сестрой. Тетя Петунья задумчиво смотрела в окно, и Гарри видел, как она спорит сама с собой. Видимо, тетя что-то решила: ее лицо разгладилось, и она посмотрела на Гарри.

— Дадлик, пойдем наденем прекрасную бабочку, что я купила для тебя. — И, уже обращаясь к Гарри: — А ты уберись на кухне, можешь доесть то, что на плите.

Тетя с Дадли ушли, а Гарри решил посмотреть, чем же можно поживиться. На отдельной сковородке была пожарена двойная яичница с беконом. У Гарри встал ком в горле.

«Не ожидал, что тетя все-таки поздравит меня с днем рождения. Хоть и вместо торта яичница, это очень приятно, особенно от такого человека, как тетя».

И кто сказал, что подарки измеряются количеством и ценой…

========== Глава 9 Или собачница в гостях ==========

Когда сестра дяди приехала, Гарри помогал тете привести гостиную в идеальный порядок. Пока они наносили последние штрихи, зашуршал гравий, хлопнули дверцы машины, в саду раздался топот.

— Открой дверь! — сказала тетя Петунья.

Гарри отправился открывать дверь. На пороге стояла тетушка Мардж. Поставив чемодан около порога, она посмотрела на Гарри.

— Ты и вправду отвратительно выглядишь. Только попробуй заразить моего Дадлика.

И, не уделяя ему больше внимания, пошла в гостиную, зовя своего Дадлика. «Похоже, дядя сказал, что я болею. И именно поэтому я почти все время буду в комнате», — думал Гарри, беря чемодан и неся его в приготовленную для тетушки комнату. Гарри почти все свое время проводил в своей комнате и доделывал домашнюю работу. На четвертый день, когда Гарри спускался из своей комнаты на кухню, он услышал отрывок рассказа тетушки Мардж о разведении собак. Заинтересовавшись, Гарри выглянул в гостиную, где поймал удивленный взгляд всего семейства.

— А можно поподробнее про то, как вы разводите своих песиков?

Еще один удивленный взгляд Гарри проигнорировал. Тетушка, пожав плечами и сказав, что, наверно, та школа может сделать нечто путное из Гарри, начала рассказывать о том, как правильно надо разводить породистых щенят. «Возможно, в магическом мире так же происходит отбор. Теперь статусы из книги становятся понятнее. Осталось только понять, откуда у самих магов появилась магия».

После интересной лекции, пожелав всем спокойной ночи, Гарри поднялся к себе в комнату. Посмотрев в окно, он увидел черного пса. Гарри видел его уже несколько раз и даже несколько раз просил у тети, что-нибудь для него. Вспомнив, что тетя Петунья говорила о немного пригоревшей запеканке, Гарри пошел на кухню спросить у тети разрешения взять ее. Довольная сегодняшним вечером, тетя Петунья позволила покормить пса неудавшейся запеканкой. Гарри, недолго думая, взял тарелку в руки и выскочил во двор. Подойдя к настороженному черному псу, он поставил перед ним тарелку. Пес, принюхиваясь, подошел к ней, а потом с радостью начал уплетать запеканку. Вылизав тарелку, он завилял хвостом, подбежал к Гарри, и налетев на него всей массой, повалил мальчика на землю. Похоже, собака и сама не ожидала такого, но потом с радостью начала облизывать его лицо. Наигравшись, пес благодарно тявкнул и убежал.

После отправки своей сестры дядя сказал, что сможет отвезти Гарри в Лондон только в субботу, поэтому ему надо быть готовым с самого утра. В субботу утром Гарри, перебрав свой гардероб, выбрал самые неприметные вещи и надел их. Когда дядя Вернон привез его к Дырявому котлу, то сказал, что заберет его не раньше шести вечера, и, если его не будет здесь, то домой он может добираться пешком. Гарри поблагодарил его и поспешил в бар.

Удача сопутствует смелым.

========== Глава 10 Или кто ходит в банки по утрам, тот поступает мудро ==========

Комментарий к Глава 10 Или кто ходит в банки по утрам, тот поступает мудро

Спасибо всем, кто читает. И извините меня за задержку, на работе запара. А пока ловите новую главу.

Благодаря тому, что Гарри оделся в неприметную одежду, он спокойно прошел через бар до входа в Косой переулок. Открыв проход и прошмыгнув в него, Гарри поспешил в банк. С утра на улице было мало народа. Добравшись до банка, Гарри прошел к самой дальней стойке, за которой стоял гоблин.

— Извините пожалуйста, — начал Гарри, привлекая внимание гоблина, — а к кому я могу обратиться по поводу своего сейфа?

— А у молодого человека есть ключ?

— Вот, пожалуйста, — положил Гарри ключ на стойку.

— Хм, мистер Поттер. У вас есть свой поверенный, к нему и обращайтесь, — ответил гоблин, посмотрев на ключ.

— Но я не знаю ни про какого поверенного. Помогите мне разобраться, пожалуйста.

Гоблин на это ничего не сказал и погрузился в свои бумаги. И, когда Гарри собирался опять напомнить о себе, к ним подошел еще один гоблин, уже достаточно пожилой.

— Так это вы — мистер Поттер. Я поверенный рода Поттер, Краххпер, — и, не дав Гарри сказать ни слова, он продолжил: — Следуйте за мной. Думаю, в кабинете разговаривать будет удобней.

Развернувшись, Краххпер пошел в дальний коридор. Гарри поспешил за ним. Они прошли несколько поворотов и только потом свернули в неприметный коридор со множеством дверей. На каждой была своя табличка с надписями на гоблебухе. Где-то в середине коридора Краххпер остановился и отпер дверь из какого-то темного дерева, перешагивая порог комнаты. Гарри вошел следом. Кабинет очень заинтересовал его тем, что напротив двери почти вплотную к стене стоял большой стол, заваленный множеством бумаг. Около этого стола находилась пара повернутых к нему кресел. На стене висел гобелен с изображением странного дерева. А по углам стояли большие кадки с какими-то растениями. Гоблин показал на одно из кресел, а сам сел за стол.