— В котором часу вы вернулись в Хит-коттедж?
Пакстон удивленно воскликнул:
— Кто вам сказал, что я туда возвращался? К сожалению, я этого не сделал. Сильвия была бы жива…
— Почему же вы не поехали к миссис Ламберт? Она вас ждала, не правда ли?
Ронни кивнул.
— Я должен был вернуться в половине второго, после того, как отвезу домой свою жену. Как я вам уже говорил, жена устроила мне сцену после ухода брата и, когда я смог наконец уйти, был уже второй час ночи. Я зашел в кабину телефона-автомата, чтобы позвонить Сильвии, извиниться за опоздание, но она, сняв трубку, сказала, что я ошибся номером. Я сделал вывод, что приехал Ламберт и подождал некоторое время в надежде, что он скоро уедет. Когда я подъехал к ее дому, свет в окнах еще горел, и я поехал в клуб на Бейкер-стрит чего-нибудь выпить. Ушел я оттуда около четырех часов утра и заехал в другой клуб в Сохо. Одна знакомая девушка увела меня к себе, и я провел там несколько часов. Я был очень пьян. Затем я поехал в свой клуб на Джермен-стрит, чтобы умыться и позавтракать, и только потом отправился в Хит-коттедж. Я увидел там «скорую помощь», полицейских, и кто-то мне сказал, что Сильвия мертва… убита…
Пакстона прервал телефонный звонок. Инспектор снял трубку. Какое-то время он молча слушал, потом положил трубку и с суровым видом повернулся к Пакстону.
— Вы лжете, Пакстон! Один свидетель видел вашу машину у Хит-коттеджа без четверти два. Это была ваша машина, мистер Пакстон? Речь идет об «ягуаре-Е». Я полагаю, у вас есть такая машина, не правда ли? Выкладывайте, Пакстон, правду! Вы были сегодня ночью в Хит-коттедже? Отпираться бесполезно!
Потеряв всю свою самоуверенность и агрессивность, Пакстон ответил надтреснутым голосом:
— Да, я там был, инспектор. Но она была мертва… распростерта на полу… Я видел, что она была мертва… Я не мог ничего сделать.
— Почему же вы сразу не сказали?
Пакстон ответил растерянно:
— Не знаю. Я подумал, что вы мне не поверите…
Маршалл понял, что настал момент расколоть Пакстона, и он закричал на него:
— Я и не верю вам, мистер Пакстон! Вы решили, что Ламберт или кто-то еще находится у миссис Ламберт, и, обезумев от ревности, проникли в дом, чтобы выяснить, что происходит. Сильвия была одна, вы ударили ее кочергой по голове, стерли свои отпечатки и уехали пьянствовать по клубам, чтобы забыться…
Пакстон медленно поднял голову и посмотрел на полицейского.
— Нет, все было не так. То, что вы говорите — правдоподобно, но я не убивал Сильвию. Когда я вошел в гостиную, она была мертва…
— Нам трудно верить вам, мистер Пакстон, поскольку один раз вы уже солгали.
Инспектор сделал знак сержанту Берри.
— Ваша история кажется мне сомнительной, я вас задерживаю для допроса.
— Вы… вы меня арестовываете?
Пакстон с ужасом смотрел на полицейского.
— Это невозможно! Я имею право посоветоваться с адвокатом…
— Я вас не арестовываю, а задерживаю. А советоваться с адвокатом вы можете, сколько пожелаете!
Инспектор отвернулся.
Пакстон поднялся, бледный, дрожащий, с блуждающим взглядом.
Сержант Берри увел его. Маршалл, зажигая сигарету, задался вопросом, сможет ли он доказать вину Ронни Пакстона. Во всяком случае, он попытается…
Глава шестая
I
Когда Клив Хэлфорд на следующее утро открыл газету, он прочел с удивлением, что друг миссис Сильвии Ламберт, мистер Рональд Пакстон, провел ночь в Скотленд-Ярде, чтобы помочь полиции в расследовании убийства молодой женщины.
В одиннадцать часов, приняв душ и побрившись, он снял трубку, набрал номер телефона «Рикар энд Компани» и услышал голос миссис Дэйн.
— Мистер Рикар на совещании. Кто у телефона?
— Я по личному делу.
Миссис Дэйн холодно ответила:
— Понимаю. В таком случае, будьте любезны вызвать мистера Рикара через полчаса по его личному телефону. Конфиденциальные разговоры не проходят через бюро.
Клив сквозь зубы выругался. Чертова баба… Он не знал номера личного телефона Рикара, а она, разумеется, его не даст.
— Я не знаю номера личного телефона мистера Рикара. Меня зовут Хюнтер, мне нужно передать ему срочное сообщение.
— Сожалею, мистер Хюнтер, но в данный момент я не могу беспокоить мистера Рикара. Позвоните, если можно, через полчаса.
— Это невозможно. У меня через десять минут совещание. Будьте добры, сообщите мистеру Рикару, что я позвоню ему сегодня вечером в половине седьмого. У меня важное дело, но до вечера оно может подождать.