Выбрать главу

В офисе сержант Берри разбирал кучу документов, касающихся Хэлфорда.

Инспектор бросил на стул пальто и шляпу, сел за свой заваленный бумагами стол и поинтересовался:

— Какие новости?

— Я допросил соседей, сэр. Шум слышали только пожилые супруги в квартире наверху. Они проснулись около полуночи, но не удивились: Хэлфорд часто возвращался навеселе и натыкался на мебель… Несомненно, он сам открыл дверь убийце или тот вошел вместе с ним. Ничто из того, что могло быть украдено, не исчезло — его золотые часы, запонки, деньги — все лежало на бюро. Мне было никак не избавиться от Трэскотта, и я принес все бумаги сюда.

Инспектор с мрачным видом закурил сигарету и рассказал сержанту о том, что ему удалось выудить у Доры Пакстон.

Берри задумчиво покачал головой.

— Лично я никогда не подозревал ее мужа. У него нет даже такого мотива преступления, как ревность. Если Хэлфорд шантажировал Ламберта, мы, возможно, найдем что-нибудь насчет этого в его бумагах. Трэскотт допросит Сандру и позвонит нам. Она была с Хэлфордом вчера вечером.

Когда полицейский принес чай и сэндвичи, Маршалл машинально взял один и стал есть. Вдруг Берри поднялся и протянул ему лист бумаги, исписанный размашистым почерком.

— Не желаете взглянуть, сэр?

Инспектор прочел письмо от какой-то Марго, которое, несмотря на плохое настроение, заставило его улыбнуться. Перевернув лист, он увидел на его обратной стороне записанный карандашом номер «АХУ-413»!

— Это, возможно, номер маленького «остина», того, на котором Гарри Ламберт ездил в Хит-коттедж. Несложно узнать, кому он принадлежит.

Сержант Берри подумал, однако, что любовник Сильвии навряд ли зарегистрировал машину на свое имя.

Через полчаса, в течение которых инспектор выдержал жестокое сражение у помощника Комиссара, сержант узнал, что «остин» принадлежит миссис Сильвии Ламберт.

— Так я и думал! — воскликнул он. — Генри Рикара не так легко схватить за руку! Он не дурак — избегал малейшего риска…

Сержант, известный своей любовью к порядку, методично разложил бумаги, наклеил этикетки. Он нашел наконец то, что искал, как раз в тот момент, когда инспектор, чертыхаясь, входил в кабинет.

— Как можно работать, черт побери, если у вас связаны руки! Я сказал этому старому кретину…

Берри помахал в воздухе листком бумаги.

— Извините, сэр. Я, кажется, нашел то, что мы искали. Формально машина была зарегистрирована на имя миссис Сильвии Ламберт…

— Это мы уже проходили… — пробурчал Маршалл и взял бумагу. — Что здесь такое?

— На наше счастье, Хэлфорд имел привычку делать записи на клочках бумаги, которые потом рассовывал по карманам. На этом листке — адрес офиса мистера Рикара, его домашний адрес и номер телефона.

Маршалл улыбнулся.

— Вот вам и улика, Том! При небольшом везении, мистер Генри Рикар будет вынужден говорить, и, на сей раз, его очаровательная супруга не сможет его выручить!

Глава двенадцатая

Сержант Трэскотт в своем офисе на Паддингтон изучал некоторые факты, связанные с делом Хэлфорда. Внезапно открылась дверь, и вошел полицейский с пакетом, завернутым в газету.

— Один из наших людей нашел это на Брансуик-сквер, сэр. Под кустом. Похоже, это орудие преступления.

Трэскотт развернул пакет и увидел большой гаечный ключ, испачканный кровью. К нему пристали три-четыре черных волоса и чешуйки кожи. Вытащив из ящика стола лупу, сержант некоторое время тщательно осматривал ключ, потом положил его в пластиковый конверт и приказал:

— Отправьте это в лабораторию.

Дежурный полицейский просунул голову в полуоткрытую дверь.

— Вас хочет видеть какая-то женщина.

— Пусть войдет.

Озираясь вокруг, словно за ней гнался сам дьявол, в кабинет влетела Сандра Уильямс, бледная, дрожащая, с полными слез глазами.

Она проговорила сдавленным голосом.

— Они гонятся за мной, сэр. Я убежала… Они пришли в кафе и…

Трэскотт указал ей на стул напротив своего стола:

— Сядьте, Сандра, и успокойтесь. Вы ничем не рискуете, вас защитит полиция.

Она нервно хихикнула.

— Это ни к чему, сэр, они все равно меня изуродуют! Нет, уж лучше я уберусь подальше, пока цела!

— Как хотите, — сказал Трэскотт, который желал только одного: получить нужные сведения. — Кто ударил его по голове?

Сандра посмотрела на него, прищурившись. Она ненавидела полицию. Но еще больше она ненавидела убийцу Клива Хэлфорда. Секунду помолчав, она заявила: