В офисе сержант Берри разбирал кучу документов, касающихся Хэлфорда.
Инспектор бросил на стул пальто и шляпу, сел за свой заваленный бумагами стол и поинтересовался:
— Какие новости?
— Я допросил соседей, сэр. Шум слышали только пожилые супруги в квартире наверху. Они проснулись около полуночи, но не удивились: Хэлфорд часто возвращался навеселе и натыкался на мебель… Несомненно, он сам открыл дверь убийце или тот вошел вместе с ним. Ничто из того, что могло быть украдено, не исчезло — его золотые часы, запонки, деньги — все лежало на бюро. Мне было никак не избавиться от Трэскотта, и я принес все бумаги сюда.
Инспектор с мрачным видом закурил сигарету и рассказал сержанту о том, что ему удалось выудить у Доры Пакстон.
Берри задумчиво покачал головой.
— Лично я никогда не подозревал ее мужа. У него нет даже такого мотива преступления, как ревность. Если Хэлфорд шантажировал Ламберта, мы, возможно, найдем что-нибудь насчет этого в его бумагах. Трэскотт допросит Сандру и позвонит нам. Она была с Хэлфордом вчера вечером.
Когда полицейский принес чай и сэндвичи, Маршалл машинально взял один и стал есть. Вдруг Берри поднялся и протянул ему лист бумаги, исписанный размашистым почерком.
— Не желаете взглянуть, сэр?
Инспектор прочел письмо от какой-то Марго, которое, несмотря на плохое настроение, заставило его улыбнуться. Перевернув лист, он увидел на его обратной стороне записанный карандашом номер «АХУ-413»!
— Это, возможно, номер маленького «остина», того, на котором Гарри Ламберт ездил в Хит-коттедж. Несложно узнать, кому он принадлежит.
Сержант Берри подумал, однако, что любовник Сильвии навряд ли зарегистрировал машину на свое имя.
Через полчаса, в течение которых инспектор выдержал жестокое сражение у помощника Комиссара, сержант узнал, что «остин» принадлежит миссис Сильвии Ламберт.
— Так я и думал! — воскликнул он. — Генри Рикара не так легко схватить за руку! Он не дурак — избегал малейшего риска…
Сержант, известный своей любовью к порядку, методично разложил бумаги, наклеил этикетки. Он нашел наконец то, что искал, как раз в тот момент, когда инспектор, чертыхаясь, входил в кабинет.
— Как можно работать, черт побери, если у вас связаны руки! Я сказал этому старому кретину…
Берри помахал в воздухе листком бумаги.
— Извините, сэр. Я, кажется, нашел то, что мы искали. Формально машина была зарегистрирована на имя миссис Сильвии Ламберт…
— Это мы уже проходили… — пробурчал Маршалл и взял бумагу. — Что здесь такое?
— На наше счастье, Хэлфорд имел привычку делать записи на клочках бумаги, которые потом рассовывал по карманам. На этом листке — адрес офиса мистера Рикара, его домашний адрес и номер телефона.
Маршалл улыбнулся.
— Вот вам и улика, Том! При небольшом везении, мистер Генри Рикар будет вынужден говорить, и, на сей раз, его очаровательная супруга не сможет его выручить!
Глава двенадцатая
Сержант Трэскотт в своем офисе на Паддингтон изучал некоторые факты, связанные с делом Хэлфорда. Внезапно открылась дверь, и вошел полицейский с пакетом, завернутым в газету.
— Один из наших людей нашел это на Брансуик-сквер, сэр. Под кустом. Похоже, это орудие преступления.
Трэскотт развернул пакет и увидел большой гаечный ключ, испачканный кровью. К нему пристали три-четыре черных волоса и чешуйки кожи. Вытащив из ящика стола лупу, сержант некоторое время тщательно осматривал ключ, потом положил его в пластиковый конверт и приказал:
— Отправьте это в лабораторию.
Дежурный полицейский просунул голову в полуоткрытую дверь.
— Вас хочет видеть какая-то женщина.
— Пусть войдет.
Озираясь вокруг, словно за ней гнался сам дьявол, в кабинет влетела Сандра Уильямс, бледная, дрожащая, с полными слез глазами.
Она проговорила сдавленным голосом.
— Они гонятся за мной, сэр. Я убежала… Они пришли в кафе и…
Трэскотт указал ей на стул напротив своего стола:
— Сядьте, Сандра, и успокойтесь. Вы ничем не рискуете, вас защитит полиция.
Она нервно хихикнула.
— Это ни к чему, сэр, они все равно меня изуродуют! Нет, уж лучше я уберусь подальше, пока цела!
— Как хотите, — сказал Трэскотт, который желал только одного: получить нужные сведения. — Кто ударил его по голове?
Сандра посмотрела на него, прищурившись. Она ненавидела полицию. Но еще больше она ненавидела убийцу Клива Хэлфорда. Секунду помолчав, она заявила: