Выбрать главу

— Как вам угодно, мистер Рикар, я делаю свою работу. Нам, я полагаю, сможет помочь ваша секретарша. Если мистер Хэлфорд поднимался сюда, она должна знать, кого он хотел видеть, не так ли? Если бы мы ее допросили, все бы выяснилось.

Как раз в этот момент вошла миссис Дэйн. Она положила на стол своему шефу несколько документов и посмотрела на него, сдвинув брови.

— Если позволите, мистер Рикар, я сейчас уйду. Мой сын болен…

Она замолчала, ожидая его реакции, но Рикар, не глядя на нее, с озабоченным видом отодвинул бумаги на край стола. Присутствие секретарши ему мешало. Маршалл решил для себя, что она знает Хэлфорда и что банкир боится, как бы она его не выдала. Наконец Рикар сказал холодно:

— Можете идти, миссис Дэйн. Надеюсь, ваш сын скоро поправится. Мисс Пембертон займется вашей почтой.

— Благодарю вас, сэр.

Когда миссис Дэйн повернулась, чтобы идти к двери, инспектор встал и показал ей фотографию Клива Хэлфорда.

— Вы помните мистера Хюнтера, не правда ли, миссис Дэйн?

Миссис Дэйн широко открыла удивленные глаза и посмотрела в сторону банкира, но полицейский постарался отгородить его своим массивным торсом от ее взгляда.

— Говорите то, что вам известно, миссис Дэйн, не бойтесь. Мистер Рикар плохо помнит этого джентльмена и хочет, чтобы вы подсказали…

Рикар потерял все свое хладнокровие.

— Это ложь! Вы не имеете права допрашивать мой персонал, инспектор. А вы можете идти, миссис Дэйн!

Инспектор, взбешенный, обернулся и увидел, что Рикар собирается перейти в соседний кабинет. Он воскликнул:

— Я имею полное право допросить миссис Дэйн, мистер Рикар! Если вы не позволяете сделать это здесь, я могу увезти ее в Скотленд-Ярд. Напоминаю, что расследуется дело об убийстве, втором убийстве, как вам известно, и определенные улики доказывают, что вы в нем замешаны…

— Настоятельно прошу вас покинуть помещение! — повысил голос Рикар, багровея от гнева. — Ваше поведение оскорбительно! До свидания!

Рассудив, что такой случай больше не представится, и, если Рикар на этот раз вывернется, Комиссар в будущем запретит всякие допросы, Маршалл пошел на риск:

— Одну минуту, сэр! Оставим пока в стороне вашу причастность к убийству Хэлфорда… Я хочу знать, была ли снята с вашего счета сумма в пятьсот фунтов стерлингов в последние дни. Надеюсь, миссис Дэйн может нам это сказать?

Секретарша растерянно смотрела на банкира, не зная лгать ей или говорить правду. Рикар вмешался:

— Говорите миссис Дэйн. Бог свидетель, что нам нечего скрывать! Я часто прошу миссис Дэйн снять определенную сумму с моего личного счета. Я подписываю чек, она передает его кассиру. В этом нет ничего экстраординарного.

— Да, — подтвердила миссис Дэйн, — такое часто случается. Приблизительно, раз или два в месяц.

— Спасибо, миссис Дэйн, — сказал инспектор Маршалл. — Я хочу с вами переговорить. Вы можете подождать меня несколько минут?

Рикар вмешался:

— Миссис Дэйн спешит, инспектор. Ей нужно уйти немедленно. Вы заставляете её терять время.

По знаку своего шефа Берри посторонился, чтобы дать пройти секретарше, которая почти убегала.

— Я хотел бы знать, какого числа вы в последний раз сняли деньги со своего счета, сэр!

Блестящие глаза Рикара выдавали его волнение. Полицейский продолжал:

— Суммы, о которых вы только что говорили, могли быть положены на банковский счет миссис Ламберт. Она оплачивала все свои расходы из средств, которые давал ей Гарри Ламберт. Коттедж, например, был куплен на деньги с ее счета в банке Сент-Джонс Вуд. Из этого следует, что покровитель миссис Ламберт был богат и держал в секрете свое настоящее имя, принимая для этого тысячи предосторожностей. Клив Хэлфорд однажды вечером следовал за так называемым Ламбертом, когда тот ехал на маленьком «остине» с регистрационным номером «АХУ-413», и установил его личность. Вместо того, чтобы прийти с этой важной информацией в полицию, он нанес визит вам, назвавшись Хюнтером, и потребовал пятьсот фунтов стерлингов. Вы, не колеблясь, оплатили стоимость его молчания, будучи не в состоянии предвидеть, что его личные бумаги попадут в руки полиции.

Инспектор сделал паузу и с удовлетворением отметил, что банкир отвернулся, пытаясь скрыть свое замешательство. Маршалл продолжал молчать, зная по опыту, что ничто так не нервирует подозреваемого, как неизвестность. Обменявшись взглядами с сержантом Берри, он заговорил снова:

— Отпираться бессмысленно, мистер Рикар. Мы можем проверить ваш банковский счет, и, если снятые суммы, соответствуют по датам суммам, положенным на имя миссис Ламберт, это будет доказанным фактом. Если вы — Ламберт, сэр, мы потребуем показаний о вашей связи с жертвой, не обвиняя вас в убийстве. Мы разыскиваем убийцу, но пока по закону вы невиновны, ваша частная жизнь нас не касается!