Клива удивлял брак Сильвии с Гарри Ламбертом, мужем, которого никто не знал, которого он нигде никогда не встречал, и который, казалось, не желал ничего знать о друзьях своей жены. Клив находил эту ситуацию странной.
В семь часов открылась дверь и вошла Сильвия в белом плаще с зеленым шелковым платочком на голове.
Она холодно, почти враждебно, приветствовала Клива и заказала два виски.
— Послушайте, Клив, не надо мне звонить и требовать встречи, когда вам вздумается. То время прошло, запомните это!
— О’кей, дорогая… — сказал он ласково, глядя на большой бриллиант, сверкающий у нее на пальце. — Что вас так встревожило?
Сильвия пожала плечами.
— Я не хочу постоянно волноваться, Клив! Если Гарри о вас узнает, он очень рассердится…
Клив удивленно поднял брови.
— О-о! С каких это пор вам стали запрещать встречаться со старыми друзьями, Сильвия? Раньше я не слышал от вас об этом ни слова. Как бы то ни было, он даже не знает о моем существовании, и еще меньше знает о том, что вы иногда одалживаете мне несколько фунтов. По правде говоря, я сейчас немного поистратился, и, если вас не слишком затруднит…
— Прекрасно, избавьте меня от подробностей, — сказала Сильвия сухо.
Вынув из сумочки пачку ассигнаций, она положила их на стойку бара перед Кливом:
— Вот, возьмите… В последний раз даю вам деньги… Мне это не нравится, Клив!
Он посмотрел ей в лицо, оценил ситуацию, и понял, что положение изменилось. Она казалась суровой, язвительной, почти ненавидящей. Он положил деньги в карман, сожалея, что не имеет возможности отказаться.
Повернувшись к бармену, чтобы взять свой стакан, он сказал:
— Спасибо. Сожалею, что был вынужден просить вас о помощи.
После короткого молчания Сильвия спросила:
— Почему вы не найдете постоянного занятия, вместо того чтобы изо дня в день побираться у знакомых, даже у женщин?
— Какое же занятие могу я найти в моем возрасте, не имея никакой специальности? Вы уже забыли, как сурова жизнь, моя крошка? Вышли замуж за богатого и больше не знаете нужды в деньгах!
Она посмотрела на него немного мягче и дружески похлопала по плечу. Не так давно, в сущности, она его страстно любила и хранила живые воспоминания о том времени. Кроме того, хотя он этого и не знал, но ее положение, на самом деле, вовсе не было таким уж стабильным…
— Я всегда вам помогала, Клив, не обижайтесь на меня! А сейчас я должна идти… Я жду Гарри с минуты на минуту.
Она соскользнула с высокого табурета и ушла так быстро, что он даже не успел ответить.
— Девка… — пробормотал он сквозь зубы. — Теперь она меня презирает, когда стала богачкой!
Он подумал о ее красивом комфортабельном доме, о мехах, драгоценностях и частых поездках на континент. Жизнь Сильвии переменилась от бедности к богатству за одну ночь. Она встретила Гарри Ламберта в Париже, где служила манекенщицей, по крайней мере, так она говорила, и там все началось.
Клив вышел из кабаре в восемь часов. Дождь перестал, но мостовые еще блестели под светом уличных фонарей. Он поднял воротник пальто и пошел к машине.
От самой дальней аллеи парка Сент-Джонс Вуд до Хит-коттеджа было всего несколько минут езды.
Не зная, чем заняться в ближайшие час-полтора, он решил заглянуть туда, в надежде увидеть загадочного Гарри Ламберта. Сильвия не любила говорить о своем муже, и Клив был крайне заинтригован.
Он оставил машину на достаточном расстоянии от коттеджа и направился пешком к ограде из кованого железа, окружавшей сад. По дороге Клив вдруг подумал, что Сильвия, какой он ее знал, определенно предпочла бы такому уединенному дому шикарные апартаменты «Мэйфера».
Шум листвы и гул мотора проехавшего автомобиля заглушили скрип створки ворот, когда он приоткрыл ее и проник в небольшой мощеный дворик перед фасадом здания.
В освещенных окнах первого этажа были задернуты плотные двойные занавеси, и Клив не смог ничего увидеть.
Мгновенье спустя он услышал голоса, входная дверь открылась, пропустив во двор полосу света, в дверном проеме обозначились два силуэта. Клив притаился за углом дома и вскоре увидел высокого человека, которого не мог разглядеть. Человек подошел к своей машине, припаркованной немного дальше, под буком, сел за руль, и через несколько секунд раздался шум мотора.
Клив осторожно выскользнул за ограду и успел увидеть вдали огни задних фонарей машины, которая набирала скорость.