— Вот этого я от вас, Румбер, и жду. Я хочу, чтобы лорды и церковь трепетали только от упоминания вашего имени. Стойте на защите короля и будете награждены еще больше.
Генерал молча поклонился еще раз.
— Разрешите внести предложение, ваше величество, — разогнувшись, произнес Румбер.
— Говорите, — разрешил король и заинтересованно посмотрел на генерала.
— Нам нужно создать корпус полевой жандармерии, ваше величество.
— Это зачем? — нахмурился король.
— Затем, ваше величество, что ни один жандарм вас не предал. Они, бывает, наживаются на преступниках, но никогда вас не предавали. Военные же чины — сплошь аристократы, и могут перебегать от одного владетеля к другому. Этот корпус будет состоять их четырех полков. Один разметим в столице, остальные в ближайших городах. Сделайте из них старую гвардию, ваше величество, и можете спать спокойно.
Король задумался и перекинулся взглядом с секретарем. Тот молча прикрыл глаза, и король согласно кивнул:
— Вы правы, Румбер, это дельная мысль. Жандармы и маги в этой ситуации показали себя как преданные подданные. Займитесь этим. Указ вы получите сегодня же. Еще что есть вам сказать?
— Нет, ваше величество.
— Хорошо, Румбер. А почему не ходатайствуете о своем дознавателе с севера? Как его?..
— Уильям, ваше величество. Не имею желания. Он сам о себе может позаботиться.
— А где он?
— Не знаю, ваше величество. Он не открыл мне свои планы.
— Почему?
— Боялся, что меня схватят ищейки кангана и пытками заставят рассказать, где он может находиться.
— Какой предусмотрительный молодой человек. Вы говорили, что у него жена аристократка?
— Да, ваше величество. Дочь одного из мятежников. Она сдала своего отца следствию и вышла замуж за Уильяма.
— Ловкая девица, — похвалил король. — Найдите его, Румбер. Он мне нужен вместе с женой.
— Постараюсь, ваше величество, но если он в империи шуаней, то его не достать.
— А почему вы думаете, что он может быть у шуаней?
— Жена Уильяма перевела свои активы в банк шуаней.
Король задумчиво покивал.
— А я недооценил его, — проговорил он. — Все равно постарайтесь узнать, где он.
— Слушаюсь, ваше величество.
— Ну идите, Румбер. Вас ждут расследования и дознания. У меня появилось много врагов…
Король не договорил. Он сказал все, что хотел, и умный Румбер его понял, поклонился и, чеканя шаг, вышел.
— Борис, что скажешь? — спросил король.
— Румбер умный и беспощадный. Ему нужен осмотрительный заместитель, иначе он таких дров наломает, что мы останемся без дворян.
— Согласен, Борис. Подбери ему заместителя из родовитых. Пусть они грызутся между собой. А дознаватель-то ушлый. Дело не доделал, нахватал деньжат с мятежников и скрылся… — недовольно произнес король.
— Может, это и к лучшему, — ответил Борис, — не надо будет марать руки…
— Да, может быть, — покивал король. — В конце концов, это он заставил заговорщиков раскрыться преждевременно.
В замке конадриона царили уныние и скорбная тишина. Кроме зала для совещаний. Второй час шел совет старейшин, и они не могли выработать общее решение. Воинствующий магистр ордена Меченосцев веры, досточтимый иерон Оберфалос, кричал и сыпал проклятиями. Именно его братьев было решено выдать королю в качестве инициаторов мятежа. Но выдать мертвыми.
— Почему инквизиторов? — размахивал руками перевозбужденный магистр. — Почему не духовенство? Чем мы хуже?
— Тем, — увещевал его досточтимый Августин, — что король не любит вас, орденцев, и будет рад наказать инквизицию. Вы же сжигаете людей, а их имущество забираете себе… Мы обойдемся меньшими жертвами среди отцов веры.
— Мы не наживаемся на имуществе еретиков. Оно проклято и не может попасть к мирянам. Мы его отмаливаем от их грехов! — закричал возмущенный кощунством иерона Оберфалос.
Проказа сидел в своем темном углу, отдельно от остальных, прикрыв глаза. Слушал и не вмешивался. Глава совета старейшин конадриона отец Мишлен лезть в перепалку отцов веры опасался. Там дело могло дойти до кулаков, а он был слишком стар.
Так прошло в бесплодных спорах еще полчаса, и Проказа понял, что пора сказать свое слово.
— Я предлагаю сделать следующее, — проговорил он, не повышая голос. Все спорщики тут же замолчали и повернули головы в сторону сидевшего в темноте иерона с накинутым капюшоном. — В Хволе лежат тела инквизиторов и бойцов «Черного лотоса». Надо их забрать и отдать королю как мятежников. Шум по поводу их гибели поднимать не будем. Ну умерли святые отцы и умерли. Это север, там всякое случается. Таким образом мы и короля ублажим, и отцов веры сохраним.