нашему господину, хотя зачем, что я с этого буду иметь? К тому же
братаны, озлившись на такое вредительство, враз накостылять могут. Они пусть и мелкие, зато по сути своей чистые звери. Лучше налью-ка
я и себе чуток. ( Наливает и выписает. ) Да вроде как ничего особенного. Хлопну-ка я ещё чуток, вдруг не разобрал сразу? Не, определенно
что-то тут не так, наверняка, подделка. Стали бы они стоящее вот так
запросто на виду у всех оставлять. Кстати, мне уже пора, не то точно
застукают. А мне ведь с ними ссориться не резон, как же я снова сюда
проникну, ежели они замок поменяют. Дубликат-то, небось, изверги
всяко самому пану отдадут. ( Пошатываясь, уходит. ) Входит Тимка.
Т и м о н ( основательно понюхав воздух, а затем уже и как следу- ет осмотревшись по сторонам): Опять мелкий в моих вещах рылся. Блин горелый, где же он столько коньяка стащил? ( Читает надпись
на этикетке. ) Понятненько, выходит самого Барса Сергеевича обидел. ( Плескает себе примерно полрюмки, потому как самый из всех
троих совестливый и опиходует свои «чуть-чуть». ) Хороший коньяк, не зря кто-то уже аж полбутылки выпил.
Появляется Сева.
С е в а ( прямо с порога малость заплетающимся языком): Привет, Тимон, уже вернулся, задница?
Т и м а: Это тебя что ли Барс коньяком наградил?
С е в а: Аха, за доблестную службу.
Т и м а: Брешешь, знаешь скоко такая бутылка стоит. С е в а: Не веришь, спроси у него сам.
Т и м а: Нашел дурака, тогда и мне на орехи достанется. 360
С е в а: Да не крал я ее, точно. Он, наверное, её сам по дороге попьяни потерял. Э, чего это ты себе позволяешь, кажись, целых полбутылки в одиночку выпил. Т и м а: Братик, побойся бога, чтобы я был способен на такое, да не в жизнь. Сам же видел насколько я мало пьющий. С е в а: Ну а кто же тогда, это сделал?
Т и м а: А я почём знаю, когда я пришел, всё уже примерно так
и было.
Сева задумчиво чешет голову. Стук в дверь, потом слышится голос
Нурада.
Н у р а д: Мальчики к вам можно?
Т и м а: Проходи уж, коли дверь открыл.
Н у р а д ( делая вид, что впервые видит бутылку, хотя от само- го так и прёт клопами): О, да вас, кажись, сам хозяин бутылочкой
премировал.
С е в а ( всё ещё продолжая чесаться): С чего это ты решил, что это Барсика работа.
Н у р а д: По широте души дарителя.
С е в а ( наконец-таки, перестав чесаться): Хватит темнить, лучше живо говори так, чтобы и я понял!
Н у р а д ( убоявшись, что ему могут и не налить): Так это, больно
уж бутылка огромная, на такую денег хватит лишь у хозяина. Т и м а: Севка, перестань цепляться, лучше давай угостим нашего
друга, чтобы он чего плохого не надумал.
С е в а: А не лопнет, он уже и так где-то неплохо подзаправился. Н у р а д ( обиженно): Но я же не твоё пил.
С е в а: А мы щас и поглядим, ну-ка дыхни на меня разок. Т и м а: Э, погоди чуток, так с гостями не поступают. Давай, его
сначала угостим, а там и видно будет. А за компанию и себе нальём. Наливают, выпивают, песни поют до тех пор, пока всю бутылку напрочь не приговаривают. Уже на следующее утро. Все трое лежат в обнимку прямо под столом, за которым и пили. Настойчивый звонок телефона. Тима, кое-как приходя в чувство, остальные пока ещё явно не в состоянии, снимает
дрожащими лапами трубку.
Т и м о н ( всё ещё пьяным голосом): Алло, кто это, а Барс Сергеевич, да-да, я вас сразу узнал. Не я не пил, если только самую малость. Что говорите случилось? Нож швейцарский, подаренный вам их премьер министром пропал. Не, мы не брали, точно-точно. Ещё не всё, 361
кто-то наибольшую из бутылок коньяка из вашей коллекции стибрил. Не самая, говорите, дорогая, а всё равно жалко. Понял, обязательно
прибудем, а когда, примерно, через час, к этому времени вы уже окончательно успокоитесь? Хотелось бы верить. Кстати, а Нурадина тоже
с собой захватить? Да, он у нас ещё с вечера задержался. ( Кладет
трубку и начинает пинками приводить в чувство приятелей.) С е в а ( наконец, разобравшись в происходящем): Прекрати драться, скотина безмозглая, я давно уже в норме!
Н у р а д и н: Ой, больно-то как, ладно, уже встаю, что стряслось-то?
Т и м а ( ехидно): Что-что? Барсик всех на допрос к себе вызывает. С е в а и Н у р а д ( дуэтом): А за что?
Т и м а: За бутылку коньяка и какой-то швейцарский нож. Н у р а д и С е в а ( снова дуэтом): Ой!
Допрос в кабинете пана Барсика.
Б а р с и к ( Арнольду, исполняющему обязанности секретаря): Арни, запишите в точности все их показания, чтобы потом уже не смогли отпереться. Итак, господа, кто из вас что-либо знает о пропавшем ноже. Т и м а: А каков он из себя?