Гардероб клуба под названьем «Кошечки с перчиком». Ночная смена — любимое время работы главного вешателя одежды, Севастьяна
Котовского.
С е в а с т ь я н ( приняв очередное пальто из лапок очень привлека- тельной киски): Мадемуазель, можете мне не поверить, но я считаю, что чем меньше на вас одежды, тем всё более краше вы становитесь. К о ш е ч к а ( сразу видно, что данный комплимент пришелся ей
по душе): Дружок, большое спасибо тебе за то, что назвал меня мамзелью, ведь я уже скоро год как замужем. С е в а ( разочарованно): А по фигуре, вроде как, и не скажешь. К о ш е ч к а: Оно и понятно, ведь я много времени провожу в фитнес центре. С е в а: И чем вы там занимаетесь, цветы что ли собираете?
К о ш е ч к а: Хи-хи, точно, под музыку. Да вы ко всему прочему, ещё и проказник.
374
Севастьян, что-то пишет фламастером на номерке, затем даёт его
кошечке. Та, прочитав надпись, кладет его в карман, и жеманно похихикивая удаляется, виляя бедрами в сторону ресторана. Сева задумчиво глядит ей в след. Подходит пожилая, да ещё и неказистая
на вид дама-кошка.
Д а м а: Сынок, подай-ка мне, да поживее, шубу под номером 66. С е в а ( пристально оглядев ее с ног до головы): Арнольд, хватит
прохлаждаться, быстро подай даме шубу с номера 66!
Арнольд, зевая во всю пасть, выходит из подсобного помещения, и направляется прямо к шубе. Д а м а: А это что ещё за чудо такое? Кажись, никак крыса. Нет, я не хочу, чтобы мою одежду трогало нечто подобное!
С е в а: Но именно он, обязан делать это, потому как числится
старшим «одеждаподавателем».
Д а м а: Ну у вас и порядки. А мне говорили, что это самый лучший
клуб в столице.
С е в а: Ничем не в состоянии вам помочь. Я же не могу, вот так
в наглую, отбивать хлеб у своего напарника.
Д а м а: Ладно, пускай тащит, но я всё равно этого так не оставлю, обязательно поговорю с кем следует.
С е в а: Воля ваша, Арни, тащи сюда товар.
Крыса, встав на табурет, снимает соболью шубу с крючка и волоком, тянет к прилавку. Сева, углядев, что шуба похоже натуральная, тут же
оказывает ему помощь, а потом и вовсе отбирает её у него. С е в а ( передавая шубу даме): Вообще-то, я люблю помогать людям, просто думал, так будет лучше. Я же не знал, что он такой хилый.Дама ( придирчиво осмотрев шубу): А это что, никак грязь? Тычет
лапкой в подол изделия.
С е в а: Наверное, так и было, но если хотите, я могу и почистить. Д а м а: Да, уж извольте.
Сева берет щётку и, выйдя из-за прилавка, начинает старательно чистить шубу. Д а м а: Ну всё, хватит, молодой человек, не то дырку протрёте. Лучше помогите мне её одеть.
Сева галантно исполняет полученный приказ.
375
Д а м а ( уже у самого выхода): И всё равно я осталась недовольна
обслуживанием!
С е в а: Так, это, мы же не нарочно.
Д а м а: Знаю я вас, вот и мой сын такой же! А ещё взялся руководить такой махиной. ( Уходит. ) С е в а: Послушай, Арнольд, а чего тебя так не любят, особенно
пожилые?
А р н и: А у них старое воспитание.
С е в а: Поясни, что это означает.
А р н о л ь д: Так раньше кошки с крысами да мышами дюже враждовали, не то что теперь. С е в а: Фи, когда это было! Лично я за свою жизнь ни разу с подобным не сталкивался, а сам видишь, что Севастьян Котовский уже
далеко не мальчик.
А р н о л ь д: Жаль, что не спросили сколько ей лет. Вдруг она и самого дедушку Ленина в живую видела. С е в а: Это вряд ли.
А р н о л ь д: Не, не скажи, древние люди очень живучи. С е в а: О, кажись, ещё кто-то пришел.
Новая посетительница, сняв легкую осеннюю курточку, подает её
Севе.
П о с е т и т е л ь н и ц а: Повесьте, пожалуйста, если возможно
на номер 77.
С е в а ( внимательно присмотревшись к клиентке): Похоже, я вас
где-то видел.
Д е в у ш к а: Не думаю.
С е в а ( обиженно): Почему это?
Д е в у ш к а: Я по улицам не болтаюсь. А сюда, вообще, пришла
в первый раз.
С е в а: Так и я здесь всего лишь как с неделю работаю. И всё-таки
ваше лицо определенно мне знакомо.
Д е в у ш к а: Да бросьте вы, лучше скажите, повесите куртку
на указанный мной номер или все же нет.
С е в а: Хорошо, сейчас сделаем. Арни, что там у нас с 77?
А р н и: Понял, уже свободно. Снова встает на табуретку, и перевешивает висевшую там одежду на новый номер. С е в а ( лично повесив курточку куда требовалось): Вот и всё, а вы
волновались.
Д е в у ш к а: А где номерок?
С е в а: А зачем, я вас итак запомню.
376
Д е в у ш к а: Вы не шутите? Неужели у меня такая запоминающаяся внешность. С е в а: Не верите, значит, а хотите я вам расписку напишу? ( Что- то калякает наспех на бумажке. ) Вот, извольте. Девушка, даже не прочитав, кладет её в сумочку, после чего тоже уходит в сторону ресторана. С е в а: Тьфу ты, фифа какая, даже не взглянула, а я, можно сказать, чуть ли не в любви в записке признался.