— Цзі Чан[27], сідай, — сказав Чжоу-сінь. — Незабаром подадуть частування, — промовив він, вказуючи рукою на казан.
— Дурнувате чаклунство, — мовив Чжоу Вень-ван, мимохідь глянувши на казан.
— Що тобі вдалося дізнатися про природу Сонця? — запитав Чжоу-сінь. Відблиски вогнища мерехтіли в його очах.
— Сонце — це не божество. Сонце — це Ян, а ніч — це Інь. Світ існує в балансі Інь і Ян, й управління ними нам не підвладне, але ми можемо передбачити посилення одного або іншого з Начал, — Чжоу Вень-ван вийняв свій бронзовий меч і накреслив великих рибок Інь і Ян на підлозі зали, яка тьмяно освітлювалася факелами. Потім із запаморочливою швидкістю навколо рибок почав малювати 64 гексаграми із Книги змін[28], що замикаються в кільце річного календаря. — Ваша величносте, це — пароль до Всесвіту. Я можу створити точний календар для вашої династії.
— Цзі Чан, я повинен знати, коли буде наступна довга епоха стабільності.
— Я зараз же зроблю прогноз для вас, — відповів Чжоу Вень-ван. Він підійшов до центру малюнка на підлозі, сів, схрестивши ноги, і підняв очі до навислої стелі зали, немов намагаючись проникнути поглядом крізь товсті кам'яні блоки піраміди і побачити зірки. Його руки і пальці при цьому взялися здійснювати хаотичні складні рухи, немов компоненти химерної обчислювальної машини. У залі стояла мертва тиша, яку порушували тільки бульбашки, що лопалися в киплячому в казані вариві, немов шаман зсередини розмовляв у маренні.
Чжоу Вень-ван звівся на ноги і, з усе ще закинутою головою, почав монотонно говорити:
— Зараз настає епоха хаосу, яка триватиме сорок один день. Потім прийде п'ятиденна епоха стабільності. Наступна епоха хаосу триватиме 23 дні, епоха стабільності ж затримається на 18 днів. Потім знову коротка восьмиденна епоха хаосу. Але після закінчення цієї епохи хаосу, ваша величносте, настане очікувана довга епоха стабільності, яка триватиме три роки і дев'ять місяців. Клімат буде настільки м'який, що цей період буде названий Золотим століттям.
— Спочатку ми повинні пересвідчитися, що твоє пророцтво правдиве, — відповів відсторонено Чжоу-сінь.
Ван Мяо почув гуркіт над головою і побачив, як одна з кам'яних плит стелі зали зрушилася вбік, залишивши квадратний отвір. Ван Мяо трохи перемістився, заглянув в отвір і побачив тунель до центру піраміди. В кінці тунелю виднілося небо і кілька мерехтливих зірок.
Час у грі пришвидшився. Двоє імператорських солдатів принесли пісковий годинник і кожні кілька секунд перевертали його, відміряючи закінчення восьми ігрових годин. Крізь отвір миготіли спалахи вогнів; одного разу сонячний промінь увірвався до Парадної зали. Іноді світло було слабке, немов місячне, іноді дуже сильне, і тоді квадрат на підлозі перетворювався на розпечений камінь, випромінюючи настільки яскраве сяйво, що світло смолоскипів у залі ставало блідим.
Ван Мяо і далі рахував оберти піскового годинника. На цифрі 120 або близько того періодичність появи світла крізь отвір стала впорядкованою. Перша з передбачених епох стабільності настала.
За 15 переворотів піскового годинника мерехтіння світла знову стало хаотичним — настала епоха хаосу. Потім прийшла епоха стабільності, після неї — знову епоха хаосу. Початок і тривалість епох не зовсім збігалися з прогнозом Чжоу Вень-вана, але були дуже близькі до нього. Після закінчення останньої передбаченої восьмиденної епохи хаосу настала довгоочікувана тривала епоха стабільності.
Ван Мяо і далі рахував оберти піскового годинника. Минуло двадцять днів: зміна дня і ночі відбувалася в постійному ритмі, сонячні промені освітлювали Парадну залу точно за графіком. Плин часу у грі уповільнився до нормального.
Чжоу-сінь схвально кивнув Чжоу Вень-вану:
— Цзі Чан, я зведу тобі пам'ятник, вищий за цей палац!
— Ваша величносте, пробуджуйте ваш народ і нехай він благоденствує! — відповів Чжоу Вень-ван з глибоким поклоном.
Чжоу-сінь піднявся з кам'яної лави і широко розвів руки, наче намагався охопити увесь світ. Дивним потойбічним голосом він почав на розспів повторювати:
— Від-ро-ди-ти!
Отримавши наказ, усі в Парадній залі кинулися до виходу. Ван Мяо пішов за Чжоу Вень-ваном довгим тунелем, яким вони раніше потрапили в піраміду. Вийшовши назовні, Ван Мяо побачив, що земля відігрівається під полуденним сонцем, а у вітрі, який раз по разу налітав, відчувалося наближення весни. Разом із Чжоу Вень-ваном вони підійшли до найближчого озера: лід уже розтанув, і сонячні зайчики погойдувалися на спокійних хвилях.
27
Прим. перекл. Цзі Чан (варіант — Цзичан) ( 姬昌 , Jī Сhāng) — ім'я, яке отримав Чжоу Вень-ван при народженні. В Китаї й інших азіатських державах під час сходження на престол імператор обирав девіз (зазвичай із двох ієрогліфів), який означає якийсь добрий намір. Після смерті імператор часто потрапляв в історичні хроніки не під власним, храмовим або посмертним ім'ям, а саме під обраним девізом правління.
28
Прим. перекл. Книга змін (варіант — Канон змін) або І цзін ( 易 经, Yì Jīng) — найбільш ранній китайський філософський текст. Найдавніша частина, яка призначалася для ворожіння, складається із 64 гексаграм. Авторство традиційно приписують Фу-сі.