Выбрать главу

Впрочем, мы давно выяснили, что всем угодить невозможно, поэтому еще в 1985 году решили, что будем сами издавать свои материалы, чтобы иметь возможность донести любую практическую информацию, которую мы получим от Абрахама (без цензуры), в ее первозданной чистоте до тех, кто задает вопросы, на которые отвечает Абрахам.

Когда Луиза Хэй обратилась к нам с просьбой попросить Абрахама написать полную книгу и позволить Hay House опубликовать ее («Просите – и дано будет вам», 2004), она заявила своим управляющим: «Мы проинформируем всех своих служащих, что ни одно слово Абрахама не должно подвергнуться замене в процессе редактирования. Мы намерены позволить учению Абрахама дотянуться до всего мира в своей изначальной чистоте».

Нам с Эстер невероятно приятно, что Луиза и ее издательство следуют этому намерению и, выполняя его, предоставляют этот великолепный материал во всей его незамутненности всем тем людям в мире, которые о нем просят, – и мы также ценим тех людей по всей земле, которые просят о нем. Мы действительно преклоняемся перед теми, кто облегчает нам публикацию еще одной замечательной книги, которая продолжит распространение Учения Абрахама по земле, но величайшая наша радость заключается в переводе – со-творении – этой информации.

Ничто не доставляет мне или Эстер такого удовольствия, как возможность предоставить место, где могут собираться люди из самых различных окружений, делиться уникальными точками зрения и задавать Абрахаму важные вопросы. По-настоящему чувствовать, как развивается и ширится это послание – отточенное, тончайшим образом настроенное благодаря неиссякающим вопросам таких же людей, как и вы, – наверное, именно для этого мы с Эстер и родились на свет. И мы знаем это, потому что этим так удивительно, невероятно приятно заниматься.

От всего сердца, Джерри Хикс
Примечание редактора американского издания

Пожалуйста, обратите внимание, что в английском языке не всегда есть слова для описания физических явлений, способные точно передать не-физические мысли, которые принимает Эстер, поэтому иногда она создает новые комбинации слов или использует обычные слова нестандартным образом – например, пишет их с заглавной буквы в тех случаях, где этого обычно не требуется, – чтобы выразить новый взгляд на старые точки зрения на жизнь.

Эстер и Абрахам готовы приступить

Эстер: Привет, Абрахам. Я знаю, что вам это уже известно, но мне просто захотелось сказать вам, как мне нравится переводить вашу информацию. Написание книг и проведение семинаров – это для меня чудесный опыт. Мне нравится чувство, когда вы льетесь сквозь меня.

Я собираюсь сидеть каждое утро по несколько часов, чтобы вы могли писать эту новую книгу. Кажется, мне удалось найти для этого идеальную обстановку. Лично я никогда прежде не была в более красивом месте или месте, где чувствовала бы себя лучше. Мне абсолютно все нравится, и эти грандиозные улучшения своего настроения я приписываю вашим недавним обсуждениям Потока – аналогиям с движением вверх/вниз по течению.

В общем, я просто хотела немножко поболтать с вами, прежде чем мы начнем, и сказать, что я люблю вас, что мне нравится работать с вами, и что я хочу заниматься этим целую вечность.

Теперь я закрою глаза, буду дышать и записывать ваши слова, по мере того как буду получать их.

Абрахам: Эстер, это очень интересный процесс. Ты согласна? У нас есть целая книга, собственно, бесконечные книги, которые готовы к тому, чтобы быть переданными тебе. Обращение с просьбой, от вашего мира и от вас с Джерри, состоялось, и книга была дана и стоит в Вибрационном Хранилище, ожидая вас. И теперь только от вас зависит, чтобы вы нашли время и правильное расположение духа, чтобы получить ее.

Мы знаем, что вы всегда это чувствовали, потому что вы так часто испытывали необходимость подготовки к получению наших слов, но сейчас, в свете множества последних бесед, вы еще лучше осознаете ценность той роли, которую вы играете. Все, что желает каждый, было дано. Но для того, чтобы получить его, увидеть, обладать им, вы должны – при любых условиях – достичь с ним Вибрационной Гармонии.

Это тонкая грань между освобождением от своего физического мира в достаточной мере, чтобы прийти в согласие с вибрацией, которую представляет собой Абрахам, и в то же самое время – сохранением достаточной связи с ним, чтобы принимать нас и придавать нашему сообщению форму, значимую и понятную для вашего мира. Этот баланс требует удивительной устойчивости и ясности, которой вы достигли.