Старик, вспомнив недавний благосклонный отзыв Идана, принял в голове быстрое решение:
— А может настоек из ягоды? Очень вкусные, и жажду удалят! Есть из облепихи! Самый восхитительный! Вам точно понравится! — Та, мигнув, одобрительно кивнула. — Айла, неси настойку. Нет, все неси! Все что есть!
***
Всадница жадными глотками опорожнила кружку и громко стукнула ей по столу. Айла налила еще. Лия вытерла ладонью губы и сразу же полезла за вновь наполненной кружкой. Кахар же наконец растопил печь и многозначительно кивнул своей дочурке. Та, поклонившись госпоже, пошла в сторону склада, а ее место занял отец. Про себя он ранее подумал, что мол будет занимать княжну разговорами, но подойдя к ней будто язык проглотил и молчал. Благо Лия решила сама завязать разговор:
— И подтверждающей бумажки не попросите?
— Зачем же? Я вам верю. Из вас прямо сочиться наружу благородство Ленгера Лорана, уж я это сразу признаю! Я был в его ополчениях в молодости. Вы его вылитая женская версия!
— А подхалимничаете вы еще хуже, чем врете!
— Кто же подхалимничает?! Ваш отцовский вздернутый нос и каштановые волосы лишают меня всякого сомнения насчет искренности ваших слов, — старик ехидно улыбнулся. — Только глаза не те.
— Скажу честно, я тронута! Мне отрадно слышать, что я так похожа на своего папулю! — княжна была уже на веселе — И почему же вы закрываетесь? С прибылью у вас проблем быть не должно. До этих мест на расстоянии трех дней я не видела других трактиров или корчем.
— Дочь выдаю замуж! Вот распродаю все и едем к зятю. Он ей уже подарок свадебный оставил!
— Искренне рада за вас!
— Уж я как рад! Я так не хотел ее отдавать за деревенских придурков, а благородных молодых юнцев на Севере нет! Свалился вчера на голову будто из ниоткуда. Такой молодой, а уже сотником назначили в Боркапу!
— Действительно? Следует полагать вы теперь собираетесь туда переехать?
— Вы очень проницательны! Уж какой подарок он моей доченьке оставил! Вы бы видели! А, впрочем… Айла!
Девушка вынырнула из склада с черпаком и тряпкой в руке.
— Айла, что там делаешь?
— Готовлю для госпожи, как ты и просил.
— Иди принеси то ожерелье, которое оставил зятек!
— Зачем?
— Не бойся, я не любительница украшений, а коль отец хочет похвастаться передо мной, не смей отказывать ему в этом удовольствии, — Лия накренила голову и устрошающе дергнула левым глазом. Старик обратил внимание что моргание это произошло непроизвольно. А еще он заметил длинный шрам, тянувшийся со лба на левый висок.
***
Лия мило беседовала с Кахаром, когда Айла спустилась к ним. Она, подойдя к отцу, нехотя вручила в его руки то самое золотое ожерелье.
— Видите, госпожа?! Такое разве что в столице носят!
Лия в это время пила из кружки и не отрываясь от него вскользь бросила скучающий взгляд. Но увидев розовый сапфир, чуть не поперхнулась и выплюнула всю настойку:
— Дайте я взгляну!
Кахар и Айла были сильны удивлены бурной реакцией княжны. Та внимательно осмотрела ожерелье и сорванным голосом вспылила:
— Как звали этого сотника?
— Идан.
— Из юга?
— Да...
— Когда он здесь был?
— Ушел сегодня до рассвета.
— Он не говорил куда пойдет?
— В Боркапу.
— А до этого?
— Не знаю. Он ушел неожиданно. Я послал за ним одного человека. Но тот еще не вернулся. Но я собственными глазами видел в его документах о назначении в Боркапу. Это уж точно могу сказать! Память у меня хорошая!
В дверь постучались, но та сразу же отворилась. Княжна ранее своим толчком все-таки умудрилась сломать запор дверцы.
— А вот и тот, кого я за ним отправил — Садыр, нашел его?
Садыр стоял на пороге, не смея войти.
— Ты видел его? — нетерпеливо вмешалась Лия, вскочив со стула.
— Да, я следовал за ним, но с большака он свернул на “Гиблое поле”. А пойти туда я не решился. Ждал час. Но он не возвратился. Вот решил вернуться.
Лия надела свои перчатки, схватила шлем и даже не вымолвив ни слова, выбежала из трактира. Своим резким напором она чуть не сдула с пути Садыра, пугливо прижавшегося к косяку двери.