Выбрать главу

Старик, вспомнив недавний благосклонный отзыв Идана, принял в голове быстрое решение:

— А может настоек из ягоды? Очень вкусные, и жажду удалят! Есть из облепихи! Самый восхитительный! Вам точно понравится! — Та, мигнув, одобрительно кивнула. — Айла, неси настойку. Нет, все неси! Все что есть!

***

Всадница жадными глотками опорожнила кружку и громко стукнула ей по столу. Айла налила еще. Лия вытерла ладонью губы и сразу же полезла за вновь наполненной кружкой. Кахар же наконец растопил печь и многозначительно кивнул своей дочурке. Та, поклонившись госпоже, пошла в сторону склада, а ее место занял отец. Про себя он ранее подумал, что мол будет занимать княжну разговорами, но подойдя к ней будто язык проглотил и молчал. Благо Лия решила сама завязать разговор:

— И подтверждающей бумажки не попросите?

— Зачем же? Я вам верю. Из вас прямо сочиться наружу благородство Ленгера Лорана, уж я это сразу признаю! Я был в его ополчениях в молодости. Вы его вылитая женская версия!

— А подхалимничаете вы еще хуже, чем врете! 

— Кто же подхалимничает?! Ваш отцовский вздернутый нос и каштановые волосы лишают меня всякого сомнения насчет искренности ваших слов, — старик ехидно улыбнулся. — Только глаза не те.

— Скажу честно, я тронута! Мне отрадно слышать, что я так похожа на своего папулю! — княжна была уже на веселе — И почему же вы закрываетесь? С прибылью у вас проблем быть не должно. До этих мест на расстоянии трех дней я не видела других трактиров или корчем. 

— Дочь выдаю замуж! Вот распродаю все и едем к зятю. Он ей уже подарок свадебный оставил! 

— Искренне рада за вас!

— Уж я как рад! Я так не хотел ее отдавать за деревенских придурков, а благородных молодых юнцев на Севере нет! Свалился вчера на голову будто из ниоткуда. Такой молодой, а уже сотником назначили в Боркапу!

— Действительно? Следует полагать вы теперь собираетесь туда переехать?

— Вы очень проницательны! Уж какой подарок он моей доченьке оставил! Вы бы видели! А, впрочем… Айла!

Девушка вынырнула из склада с черпаком и тряпкой в руке.

— Айла, что там делаешь?

— Готовлю для госпожи, как ты и просил.

— Иди принеси то ожерелье, которое оставил зятек! 

— Зачем? 

— Не бойся, я не любительница украшений, а коль отец хочет похвастаться передо мной, не смей отказывать ему в этом удовольствии, — Лия накренила голову и устрошающе дергнула левым глазом. Старик обратил внимание что моргание это произошло непроизвольно. А еще он заметил длинный шрам, тянувшийся со лба на левый висок.

***

Лия мило беседовала с Кахаром, когда Айла спустилась к ним. Она, подойдя к отцу, нехотя вручила в его руки то самое золотое ожерелье. 

— Видите, госпожа?! Такое разве что в столице носят!

Лия в это время пила из кружки и не отрываясь от него вскользь бросила скучающий взгляд. Но увидев розовый сапфир, чуть не поперхнулась и выплюнула всю настойку:

— Дайте я взгляну!

 Кахар и Айла были сильны удивлены бурной реакцией княжны. Та внимательно осмотрела ожерелье и сорванным голосом вспылила:

— Как звали этого сотника?

— Идан.

— Из юга?

— Да...

— Когда он здесь был?

— Ушел сегодня до рассвета. 

— Он не говорил куда пойдет?

— В Боркапу.

— А до этого?

— Не знаю. Он ушел неожиданно. Я послал за ним одного человека. Но тот еще не вернулся. Но я собственными глазами видел в его документах о назначении в Боркапу. Это уж точно могу сказать! Память у меня хорошая!

В дверь постучались, но та сразу же отворилась. Княжна ранее своим толчком все-таки умудрилась сломать запор дверцы.

— А вот и тот, кого я за ним отправил — Садыр, нашел его?

Садыр стоял на пороге, не смея войти. 

— Ты видел его? — нетерпеливо вмешалась Лия, вскочив со стула.

— Да, я следовал за ним, но с большака он свернул на “Гиблое поле”. А пойти туда я не решился. Ждал час. Но он не возвратился. Вот решил вернуться.

Лия надела свои перчатки, схватила шлем и даже не вымолвив ни слова, выбежала из трактира. Своим резким напором она чуть не сдула с пути Садыра, пугливо прижавшегося к косяку двери.