Выбрать главу

Если полагаться на свидетельства родителей о том, что происходило после 26 июня, то сир де Рэ две недели жил в Нанте в своей гостинице. Спадин в это время посылает за отцом, чтобы спросить, куда делся его сын. Ошарашенный отец требует у «истинного дворянина» вернуть ребенка. Ведь именно Спадину он доверил маленького Жана. Тут отца, которого держат за дурака, обвиняют в том, что он сам потерял мальчика. Родители несколько раз обращаются к людям сира де Рэ. Им отвечают, что Шотландский рыцарь, который очень любил их Жана, увел его. Поскольку Спадин уехал, они утверждают, что он якобы и увез ребенка! В отчаянии отец вновь бросается к Принсе, ведь именно Принсе виновен в том, что «не оберегал, не опекал его сына». Тот отвечает, что это не его проблемы, а «паж случайно оказался в руках истинного дворянина, который не причинит ему никакого зла, скорее наоборот».

Люди из Нанта, хорошо знавшие Юбера и его жену, свидетельствуют, что перед днем св. Иоанна 1438 года они видели ребенка дома, но что с тех пор родственники горюют о его исчезновении и что никто его больше не видел.

В своих показаниях Жиль де Рэ сознался, что убил, сам или руками слуг, двух пажей, причем один из них принадлежал Пьеру Жаке, прозванному Принсе, и случилось это где-то за полтора года до допроса (то есть предположительно весной 1440 года[55]).

Свидетельства двух камердинеров присоединяются к показаниям их господина. Пуату заявляет, что доставил ребенка в резиденцию Рэ, «чтобы тот стал камердинером» вместо него. Анрие уточняет, что Жиль изнасиловал ребенка, «с постыдным вожделением предавшись противоестественной своей склонности», а затем убил его собственными руками (сс. 159, 165, 211, 240, 249–250, 278, 283).

Август

Двенадцатилетний сын Жана Фужера, из прихода св. Донациана, близ Нанта, очень красив. В августе 1438 года он исчез, и о том, что с ним произошло в дальнейшем, ничего неизвестно. Но на самом деле никаких доказательств причастности Жиля де Рэ к его исчезновению нет. Мы даже не знаем, находился ли Рэ тогда в Нанте (с. 280).

Сентябрь. Убийство сына Перонн Лессар

Возвращаясь из Ванна и направляясь, по-видимому, в Машкуль, сир де Рэ останавливается в Рош-Бернаре, где живет у некого Жана Колена. Пуату добивается от Перонн Лессар, чтобы она доверила ему своего десятилетнего сына. Этот школьник — один из самых красивых в округе. Пуату обещает Перонн, что ребенок будет продолжать ходить в школу, где он так хорошо учится. Дескать, он, Пуату, «облагодетельствует» несчастного. Он добавляет, что мальчик «окажет необходимую помощь» и самому Пуату. Более того, Пуату обещает Перонн сто су на платье. Несколько позже он дает ей четыре ливра; Перонн отвечает, что одного недостает, ведь сто су — это пять ливров, на что Пуату возражает: он никогда не обещал ей пяти ливров. Вслед за тем слуга препровождает юного Лессара в дом Жана Колена. Он должен доставить ребенка в Машкуль, где, согласно свидетельствам самого Пуату, мальчика зарежут.

На следующий день после того, как ребенок был доставлен, Перонн видит, как ее сын и сир де Рэ вместе выходят из дома Жана Колена. Мать обращается к грансеньору, пытаясь вернуть сына. Однако Жиль не удостаивает ее ответом. Он поворачивается к Пуату, который тоже здесь; «Ребенок, — говорит Рэ, — выбран правильно», ибо он «прекрасен, словно ангел». «В скором времени» этот ангел уезжает вместе с убийцей «на лошадке, которую помянутый Пуату купил у названного Жана Колена».

Этот последний и его жена Оливия дают показания на процессе; они подтверждают, что в сентябре 1438 года Жиль де Рэ, возвращаясь из Ванна, гостил у них, и Пуату добился от Перонн Лессар, чтобы она доверила ему своего сына. Колен продал Пуату за шестьдесят девять су лошадку, на которой и уехал ребенок. Через два или три месяца Колен увидел, как на его лошади ездит кто-то другой. К людям сира де Рэ приходят женщины и жалуются на то, что от ребенка нет никаких известий. Одни отвечают им, что он в Тиффоже, другие — что он мертв. Он погиб, — говорят они, переезжая через мосты Нанта: «Ветер сдул его в реку». Кроме того, они уверяют, что Пуату покинул этот край и уехал в сторону Редона (с. 264, 266).

вернуться

55

Скорее всего, Батай здесь допускает неточность (прим. пер.).