Кое-что изменилось и в глобальном плане – Рей больше не боялась не только самого командора, но и кого бы то ни было вообще. Была ли она действительно богиней и избранной неизвестно, но факт наличия у нее могущественной сверхъестественной силы был неоспорим. Девушка отлично могла за себя постоять и даже готова была сама нарваться на неприятности только для того, чтобы расширить границы своих возможностей.
Поэтому выполнив все необходимые ритуалы и вдоволь нанежившись в ванне, в преддверии церемонии, Рей сидела на кухне и грызла зеленое яблоко, поддерживая отстраненную, светскую беседу с возившейся с ужином Роуз.
- Не слишком ли много ты готовишь? – поинтересовалась Рей, сгибая и разгибая носок своего сапога, того самого, который больше хлебал воды, чем его братец. Действительно, у бедняги образовалась внушительная щель между подошвой и простроченной кожей. Ответ Роуз заставил служанку разом потерять интерес к своему нехитрому занятию и поперхнуться яблоком.
- У нас будут гости, - откликнулась марфа, что-то запихивая в духовку, - ужинать не планировали, но вдруг проголодаются.
- Какие гости? – пролепетала служанка. В прошлый раз визит постороннего человека на церемонию закончился кровопролитием. Как правило, для проведения церемонии достаточно было самих домочадцев. В редких случаях допускалось присутствие врача, но медики не являлись почетными гостями, для которых полагалось накрывать ужин.
- Которым не рада наша госпожа, - отмахнулась Роуз, действительно куда больше занятая подготовкой, чем расспросами служанки. Она свой лаконичный ответ считала исчерпывающим, но Рей могла с ней поспорить. Людей, которых на дух не переносила Фазма, было достаточно много.
Поэтому Рей бросила свое яблоко и свое размеренное безделье и побежала на второй этаж, искать госпожу за объяснениями. По дороге она чуть не сшибла с ног командора и он что-то сказал ей в след, но девушка так спешила, что не смогла даже разобрать слова. Да и не хотела. С той самой ночи они не обмолвились и словом, игнорируя даже обязательные для Галаада словесные ритуалы.
Фазма сидела в спальне за туалетным столиком и с отсутствующим видом расчесывала волосы, которые служанке впервые посчастливилось увидеть не собранными в высокую строгую прическу. Впрочем, волосы были только прикрытием – на коленях у женщины лежал аккуратный маленький револьвер, на который та периодически опускала взгляд от своего отражения.
Рей кашлянула, привлекая к себе внимание и получила подтверждение своим недобрым догадкам: госпожа Рен сразу же отбросила расческу и схватила оружие.
- А… - увидев Рей в отражении, выдохнула Фазма, - извини.
- Гос… Сестра, - поправила себя служанка, вспомнив, как часто женщины в зеленых плащах просили использовать именно это обращение, - что происходит?
- Кое-кто решил внести корректировки в наши планы, - откликнулась хозяйка особняка, отшвырнула пистолет на туалетный столик и схватила с него изящный портсигар и металлическую зажигалку, - закрой, пожалуйста, дверь.
У служанки был выбор каким способом выполнить просьбу и она остановилась на том, чтобы приказать замку защелкнуться силой мысли, сама при этом не двигаясь с места.
- Этот старый засранец, Сноук, - принялась объяснять Фазма, расхаживая по комнате и выпуская в пыльный воздух облачка дыма изо рта, - хочет проверить как мы соблюдаем правила церемоний.
Рей испытала сильные угрызения совести за то, что оставила и за собой слишком много секретов о взаимодействии с пастором, которыми давно стоило бы поделиться, но виду не подала. Сейчас и без того хватало проблем, требующих срочного решения.
- Он же говорил, что считает церемонии варварским языческим обрядом? – вместо этого откликнулась она. Госпожа Рен усмехнулась.
- Это не важно, - сказала она, - важно то, что он скоро будет здесь. И от него нужно избавиться.
Рей тяжело вздохнула, вспомнив, чем в прошлый раз закончилась ее попытка навредить жуткому старику.
- Я могу за себя постоять, - заявила она, стараясь придать голосу максимум твердости. Фазме не стоит видеть ее страха, ледяной волной разлившегося по телу. Но, к счастью или к несчастью, хозяйка особняка была и сама слишком взволнована, чтобы обратить внимание на неестественную бледность служанки. Она приблизилась к Рей и взяла свою маленькую богиню за руки.
- Это должна сделать я, - решительно возразила Фазма, - позволь мне, госпожа. Мы не можем рисковать тобой. Ты – наша надежда.
Рей, конечно, одобрительно кивнула, но решила поступить по-своему.
Сноук прибыл в особняк ближе к вечеру в полном одиночестве. Если бы сам по себе он не был фигурой жуткой и опасной, то Рей бы порадовалась тому, что священник не притащил с собой целую армию своих фанатиков в качестве наблюдателей на церемонии. Служанка сама вышла встретить старика, опередив даже Роуз, традиционно открывавшую дверь гостям. Самым подходящим местом для задуманного Рей выбрала оранжерею, где ей прежде уже приходилось сталкиваться с проповедником один на один. К тому же в этом крыле дома остальным его жителям придет в голову искать их в самую последнюю очередь.
- Я вижу, ты соскучилась по моему обществу, - заметил пастор, склонив голову на бок. Рей выдавила из себя миролюбивую улыбку и кивком головы указала на чайник и несколько чашек, которые предусмотрительно принесла сюда.
- Не скажу, - возразила она, как могла мягко, - но мне было бы интересно с вами побеседовать.
- Хочешь исповедоваться? – старик с готовностью принял протянутую ему чашку с горячим напитком и кивком выразил благодарность.
- Мне хотелось бы услышать, почему вы изменили свое отношение к церемониям, - прямо сказала Рей и сама отпила чая, демонстрируя гостю, что напиток не отравлен, а всего лишь жест гостеприимства, - ибо в прошлый раз вы высказывались об этой… традиции довольно резко.
Голубые глаза пастора впились в лицо девушки, обжигая своим арктическим, инфернальным холодом.
- Я по-прежнему нахожу их непростительным варварством, - спокойно подтвердил Сноук и улыбнулся одними губами, взгляд его по-прежнему оставался колким и холодным, - но даже в самых омерзительных вещах временами кроется некоторая польза…
- Польза в том, что я лишусь своей силы? – перебила Рей, не сдержавшись. Как она не старалась преуспеть в дипломатии, манера общения гостя выводила ее из себя. Он увиливал, отыгрывая добродушного старца, но его иносказания и метафоры ранили куда сильнее оскорблений.
- Осторожнее, дитя, - сказал пастор, - женщина должна быть смиренной и терпеливой, - насладившись произведенным впечатлением, он продолжил, - я лишь делаю тебе одолжение, которое ты пока не в силах оценить. Вряд ли ты способна совладать с данной тебе силой.
- Я могу решить сама, - заявила Рей, вскакивая с места. Она испытала острую необходимость в том, чтобы очертить границы своего личного пространства и заодно почувствовать себя хоть немного больше, хоть немного сильнее, чем этот жуткий священник с его исполинским ростом, возвышавшейся над ней даже сидя.
Ее гнев выходил из берегов. Стекла в окнах оранжереи и чайный сервиз на столике тревожно задребезжали.
- Кто бы вы ни были, я вас не боюсь, - прошептала Рей.
- Зря, - совершенно невозмутимо покачал головой Сноук и даже чая из чашки отхлебнул демонстративно, подчеркивая свое спокойствие и бесстрашие перед ее силой. Служанку это окончательно вывело из себя, и она собиралась уже перейти к решительным действиям, когда в оранжерее появилось еще одно действующее лицо. Фазма громко хлопнула дверью и остановилась рядом с Рей, сжимая в руках пистолет.
- Пастор, - тяжело дыша, как после долгого бега, заговорила она, - я приказываю вам покинуть этот дом. Приказываю, как его хозяйка.