Выбрать главу

– Ты уверена?

– А ты?

Он засмеялся и обнял меня за плечи.

«Тильт» – это аттракцион в Чикаго. Это окно под наклоном тридцать градусов над городом, которое вызывало у тебя чувство, будто ты можешь упасть со здания, если треснет стекло. Никогда ощущение падения не было таким веселым, когда ты переживаешь это.

Мое сердце застучало быстрее, когда мы подошли к окнам.

Джейс взял меня за руку. Шум становился громче, когда двигалось окно. Давила гравитация, и мое тело вжало в стекло.

Улицы под нами показались на вид, и страшно было только мгновение.

– Тебе нравится? – крикнул мне Джейс.

– Да, – я улыбнулась, счастливая от того, что так провожу с ним время.

Это все отличалось от того, каким он был первые несколько дней, после клуба, когда Доминик наблюдал за нами. Может, только может быть, это могло бы стать чем–то большим.

***

К концу дня Джейс привез меня домой. К себе домой. Сама мысль, что он казался мне больше собственным домом, чем дом моих родителей, была обескураживающей.

Я пыталась не позволять этой мысли беспокоить меня, пока Джейс нес меня вверх по лестнице в стиле «Унесенных ветром».

Он занимался со мной любовью этой ночью, как будто причин, по которым я находилась в его доме, не существовало.

Следующие несколько дней мы жили в состоянии гармоничного блаженства. До одного дня, когда все изменилось.

Я перепрыгивала лестницу однажды утром, желая перехватить его до того, как он уйдет. Джейс сидел в кресле у подножия лестницы.

Выражение его лица было стоическим. Ни унции эмоций.

Его темный взгляд пронзил меня, перед тем как он вздрогнул.

– Ваш долг оплачен. Можешь собирать свои вещи, и мой водитель отвезет тебя домой.

Я покачала головой.

– Подожди, я ничего не понимаю.

Я думала, между нами есть что–то.

Я думала, он заботился обо мне.

– Ангел, не усложняй, – он встал с кресла, и я бросилась к нему.

– Джейс, ты не можешь говорить, что ничего не испытываешь ко мне.

Он засмеялся.

– Ты ребенок. Едва достигший совершеннолетия. Иди, живи своей жизнью.

Слезы наполнили мои глаза, затуманивая холодное выражение его лица.

– Пожалуйста. Почему ты так поступаешь со мной?

Он опустил на меня свой жестокий взгляд.

– Все это было только из–за денег.

Я ударила его. Сильно. Он ненадолго прикрыл глаза, но не оступился, а я убежала наверх, в свою спальню, собирать вещи.

Бороться со слезами было нелегко, но я пообещала себе, что не стану плакать перед ним.

Когда я снова спустилась, Джейса уже нигде не было.

Козел.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 11

 

В первую неделю своего нахождения дома я ни разу не покинула свою комнату.

Я вспоминала время, проведенное с ним, воспроизводила, как он стонал мое имя, когда занимался любовью со мной. Как он готовил для меня завтрак, а я наблюдала за ним со стула.

Его редкий смех. Его улыбку.

Я проплакала первые два дня, хоть и говорила себе, что не стоит, после этого вся чувствительность кончилась.

Спустя неделю хандры и жалости к себе, я взяла свой ноутбук и открыла «вордовский» документ.

Я печатала и печатала.

Спустя три дня я смеялась от такого, как легко лились слова.

Я хотела показать это Джейсу, но была не настолько глупа.

Я не просто написала историю, она превратился во что–то гораздо большее.

Истина, заключенная на страницах в художественный вымысел, и впервые за долгое время я гордилась собой за то, что сделала что–то сама.

На следующее утро, в день моего двадцатиоднолетия, я покинула свою спальню. Спустившись по лестнице, я заметила огромную вазу с синими цветами на столике у входа. Клитория.

Я рванула к цветам. Там не было карточки. Но я знала от кого они.

– Красивые цветы, – сказала моя мать, когда вошла в комнату в своем белом, атласном халате.