Выбрать главу

— Вот видишь, — назидательно сказал я тем временем дочери Дракулы, что бывает с непослушными девочками.

Мамочка, кубарем скатившись с лестницы, едва не сломала себе шею.

— Ой, бедная моя малышка! — причитала она.

Я обильно намазал ручонку Андромеды вазелином и принялся вытаскивать её через отверстие. Мамочка, заломив руки, ахала и охала. Наконец, ручонка обрела свободу, и мы все вздохнули с облегчением. Может, теперь, наконец, мне удастся продать эту чертову штуку!

— Мне не нравится эта машинка, мамочка! Скажи, чтобы он забрал её.

Я мечтательно припомнил времена инквизиции. Эх, мне бы сейчас пару тисков, да испанский сапог, да раскаленные угли, да…

Мамочка бросила влюбленный взгляд на "макси", потом уныло посмотрела на меня.

— Сами видите, мистер Тобин, как она расстроена, — сказала она убитым горем голосом. — Давайте договоримся так. Вернитесь через полчаса, а там посмотрим. Мне самой машинка страшно нравится, но Андромеда в таком состоянии, что я должна её успокоить.

На мой взгляд, Андромеде требовалась только пара здоровенных шлепков, но я промолчал.

Сидя в машине в самом дурном расположении духа, я курил сигареты и размышлял о несправедливости бытия. Столь замечательно поначалу складывавшаяся сделка гибла на глазах. Притушив вторую сигарету, я посмотрел на часы. С тех пор, как меня отправили в изгнание, прошло тридцать три минуты. Что ж, была не была. Я решительно позвонил в дверь и мне открыла сияющая мамаша. Глаза кокетливее, чем прежде.

— Заходите, мистер Тобин. Извините, ради Бога. Андромеде уже гораздо лучше.

Мы прошли в гостиную и — чтоб мне гореть в геенне огненной, если дьявольское отродье не сидело за столом и не возилось с кукольными нарядами.

— Мы с Андромедой все тщательно обсудили, — сказала мамочка. — Я сказала, что, купив новую машинку, мы сможем сшить нарядные платьица для всех её кукол. Поэтому Андромеда настаивает на том, чтобы мы её купили.

У меня отвисла челюсть.

— Но… я думал, у неё нет кукол, — пролепетал я.

Андромеда презрительно фыркнула.

— Ну и дурачок же ты! У всех девчонок есть куклы…

Видите, как все оказалось просто. Правда, больше в этот день я ничего не продал. Хотя, с другой стороны, продал. Дело в том, что по возвращении в "Райтбай", меня радостно поздравил Аллен Дрейпер:

— Молодец, Расс, с первым успехом.

Я вылупился на него.

— Откуда вы знаете?

Пришел его черед казаться изумленным.

— Ты уже продал сегодня одну машинку? — спросил он.

— Да.

— Молодчина! Ты продал две!

— Э-ээ…

— Да. Мистер… как бишь его… Ах, да, Реновски! Он зашел сегодня в магазин и принес твою "мини". Оказывается, его дочери такая малютка не нужна. И он спросил, о каком "исключительном предложении" ты ему вчера наговорил. Я показал ему "макси", и он купил её, не сходя с места. Вот и вся недолга. Поздравляю!

Да, выходит за один понедельник я заработал десять фунтов! Почти две трети моего недельного жалованья у Уэйнрайта. Не считая Саманты. Эх, так бы каждый день…

Вторник меня разочаровал — ни одной продажи. Двое клиентов весь день отсутствовали, а двое остальных не захотели покупать даже "мини"!

Одна из женщин встретила меня в трауре — её кошка попала под машину. В гостиной стоял крохотный гробик, и она сняла крышку и заставила меня посмотреть на останки несчастного животного. После этого я не смог заставить себя пообедать. Я быстро унес ноги, пообещав заехать через неделю.

Вторую домохозяйку я, похоже, вытащил из-под любовника. Во всяком случае, дверь она открыла в канареечном халатике, растрепанная и с размазанной помадой.

Она пригласила меня зайти и целую минуту терпеливо выслушивала, как я расхваливаю "мини"; правда, каждую секунду поглядывала на потолок. Смотреть на машинку она не пожелала, но выпроводила меня вполне любезно. Я, правда, получил маленькое удовлетворение от несостоявшейся сделки — когда она встала с дивана, халатик распахнулся и я в очередной раз убедился, как много у нас крашеных блондинок.

Словом, вторник оказался бесплодным, как кукурузное поле после набега саранчи. В "Райтбае" меня не укоряли — неудачи на первых порах случались со всеми. Это прибавило мне настроения, так что в среду я ринулся в бой со свежими силами, преисполненный дерзости и задора.

Надолго же мне запомнится эта среда!

Глава одиннадцатая

Среда.

В первой же поездке меня подстерегала неудача. Мало того, что я не продал "макси", так мне ещё едва удалось отбиться от разьяренного мужа разьяренной клиентки, которые требовали, что я продал им "мини"! Вернувшись к машине, я дрожал, как осиновый лист. Муж грозил пожаловаться на меня в Палату коммерции, в министерство торговли, в ООН и Бог знает куда еще. Отвратительный тип. Хорошо бы прострочить кончик его детородного органа.