Выбрать главу

— Безусловный инстинкт, да? — ухмыльнулся Клифф. — То, чему вы отдаете предпочтение. И именно к этому сводится ваша свобода?

Шерри начинала сердиться.

— О, с безусловными инстинктами особенно много не сделаешь, — сказала она, — можно лишь выбирать из них. Или вы полагаете, что он у меня только один?

Клифф ничего не ответил.

— А как вы выбираете из ваших инстинктов? — продолжала молодая женщина. — Я хочу сказать, когда вы не озабочены мыслями о своем здоровье?

Он вышел из машины и, обойдя ее, открыл другую дверцу, приглашая Шерри выйти.

Та сказала:

— Вы ведь теперь не настроены на сенсацию, так?

— Почему бы и нет? — холодно ответил Клифф.

— Вы пытаетесь воздействовать на время, — сердито произнесла она. — Я знаю это.

— Я вас не понимаю, — сказал он, словно воздвигая стену между ними.

— Нет, понимаете, — возразила Шерри. — Вы тоже делаете выбор.

Она направилась по дорожке, Клифф последовал за нею. На ступенях он догнал ее и попытался открыть входную дверь своим ключом, но Шерри отодвинулась от него, и в этом жесте просквозила обида. Клифф подумал, что, если бы в данный момент у него была свобода выбора, он свернул бы ей шею.

Они прошли в гостиную. Норны разразились приветствиями.

— Вы вернулись рано, — промолвила миссис Кимберли.

Клифф безучастно опустился в кресло.

— Жаль, что мне не удалось уговорить ее сходить куда-нибудь, где мы могли бы выпить, — пожаловался он. — Разумеется, наверху в комнате у меня есть бутылка, но, мне кажется, небеса рухнут…

— Должно быть, у вас там неплохой запас, — заметила миссис Линк. — Учитывая, что вы поддерживаете и мистера Пибоди…

Клифф пристально взглянул на нее, но лицо пожилой дамы, как обычно, ничего не выражало.

Шерри спросила:

— Интересно, с чего это мистер Пибоди решил, будто в восемь тридцать утра я уже умираю без спиртного?

— Неужели! — воскликнул Клифф, разыгрывая изумление.

— И кому была охота трудиться, — продолжала она, — говорить моим знакомым, что я связалась с дурными людьми…

— Хотя это не так? — спросил Клифф.

— Насчет этого я не уверена, — угрюмо ответила Шерри.

Вскоре после этого она пожелала всем спокойной ночи и отправилась к себе в комнату. Клифф, глядя ей вслед и не скрывая взгляда, зазвенел лежавшей в кармане мелочью и нащупал ключ от ее комнаты. Нет. К дьяволу все! Вскочив со стула, он бросился вверх по лестнице.

— Они влюблены друг в друга? — сухо спросила миссис Линк.

— Естественно. И в самое ближайшее время, — быстро произнесла миссис Кимберли, — один убьет другого.

— Раздавайте карты, — угрюмо сказала миссис Моран.

Клифф размышлял о том, что все закончилось, даже не успев начаться. У него не осталось никаких шансов. Не нужно никаких комбинаций. Шерри достаточно лишь сообщить судье то, что она сказала ему сегодня вечером. Любому судье. И Варда никогда не допустят до опеки; больше того, если ребенка не будут специально охранять от собственного отца, его не отдадут и родителям Варда.

Вот и все. Клифф подумал об Эдварде Рейнарде. Если все сказанное — правда, отец Варда должен был об этом знать.

Стоп. Почему Клифф поверил Шерри — сразу же, без вопросов? Она ведь не может рассуждать о том, что Вард — все равно что сумасшедший и даже хуже, что его состояние необратимо. Откуда ей было это знать? Необразованная деревенская девчонка. Нет-нет. Она выдумала это, потому что хотела, чтобы было именно так. Она призналась, что не знает, почему ведет себя так, а не иначе. Что ж, это доступно немногим. Но Клифф Сторм понимал человеческие стремления лучше других людей, и он вспомнил, что в конце концов малышу достанется практически все состояние Рейнардов. Значит, если Вард действительно невменяем и к тому же опасен, естественно, Шерри разыграет спокойную партию и приготовится к долгому ожиданию. Проклятие! Вот он снова верит ей!

Вся беда заключалась в том, что Клифф действительно верил Шерри.

Глава XIII

— Ты доволен? — спросил Эдвард Рейнард. Оторвавшись от бумаг, Клифф взглянул на коротышку тирана, восседавшего на троне за письменным столом в своем кабинете. Договор, попавший в руки Клиффа, действительно передал бы ему «Сторм энд Сэведж». Молодой человек прочитал его с полной сосредоточенностью, отыскивая ловушки и недомолвки. Один параграф вызвал замечания с его стороны.

Рейнард сказал:

— Отметь карандашом то, что ты хочешь исправить.

Наконец Клифф положил бумаги на стоявший между ними стол.