Выбрать главу

— Вот так солдаты и гибнут, — зловеще прошипел коммандер. Напоминание об осторожности явно не будет лишним. Перешел на нормальную громкость. — Капитан! Мы готовы.

Крайк, повторив выдох Аленко, быстро приткнулся к неровному строю. Шепард невольно поморщился — тоже, блин, вояки.

— Найлус, вы уверены, что не против подчиняться приказам капитана? — с сомнением уточнил Адерсон.

— Все в порядке, капитан, — усмехнулся тот. — Чем меньше раздрая в приказах — тем лучше пройдет миссия. А ваши бойцы привыкли ходить под командованием Шепарда.

— Капитан, — заговорил Джокер. — Заходим на точку один. Здесь кто-то нехило поработал... Высаживаем группу или поищем место получше?

— Вы знаете правила, Джокер, — проворчал Андерсон. — Не стоит полностью садить корабль рядом с противником. Найдите какой-нибудь обрыв.

Шепард возникать не стал — пока все шло по плану. Нужно еще вытащить Эшли, и лучше для этого высадиться там, откуда дорога знакома. И следить за Лироем.

Найлус демонстративно проверил оружие.

— Заходим на точку два, — комментировал Джокер. — Открываю люк. Ни пуха ни пера, капитан.

— Идите к черту, — выдохнул Шепард, выбегая по пандусу. Рявкнул, сам не успев понять, зачем. — От машины!

Впрочем, когда "Нормандия" устремилась вверх, понял — зачем. Останься они на месте, были бы попросту сдуты под обрыв, не говоря уж про шум движков.

Рассыпавшиеся бойцы снова стянулись к коммандеру.

— Дженкинс, Аленко — идете вторыми номерами. Я и Найлус впереди.

Короткая пробежка, и Дженкинс с воплем:

— Капитан! Осторожно! — рванул вперед, на бегу целясь между камней.

С нарастающим воем движков из-за скал вынырнули знакомые летучие боты. Масс-импульсы разнесли вдребезги выставленный перед отрядом "барьер" Аленко, но завязли в кинетике, а шанса на второй залп роботам не дал шквальный огонь трех винтовок разом.

Шепард, облегченно вздохнув, привалился к скале. На первый раз отмахались.

— Итак, — констатировал Найлус. — Вы знали. Заранее.

— Что знал? — изобразил дурачка Дженкинс.

— Как сказал мне Джокер, — хохотнул лейтенант. — Поздно, капрал. Уже спалились. Когда успели "попасть".

— Утром, — ошалело отозвался тот. — А что, и вы тоже?

— Причем все, — кивнул Шепард. — Что вам на корабле-то не сиделось, раз уж в курсе?

— Ну, я ведь не знал, что вы знали, — вздохнул Дженкинс. — И боялся, что, если останусь, влипнет кто-нибудь из вас.

— Порядочный добрый, — прокомментировал Найлус. — Типичный паладин. Что дальше, капитан?

— А дальше — вперед и быстро. Уильямс ждет.

Снова перебежка. Перестрелка с дронами по отработанному сценарию. И еще раз.

Эшли выскочила внезапно. На ходу отстрелялась от дронов. Не вставая, укатилась в укрытие. Выдернула из-за спины винтовку. И ясно простонала:

— Шепард, скотина, ну где тебя носит?

Сержант смотрела на гетов, потому и не видела замершую зондеркоманду.

— Не ржать! Стрелять! — скомандовал Шепард, сам едва в силах выполнять свой же приказ. Нет, ну это уже какой-то бред. Сплошные попаданцы. Кто следующий? Сарен, что ли?

Уильямс оглянулась на треск очередей и в изумлении уставилась на явно несюжетную банду. Но тут же взяла себя в руки, поддержала истребление машин. Подошедшего коммандера приветствовала уже вполне спокойно, хоть и косилась на отряд:

— Сэр! Сержант Уильямс, двести двенадцатый...

— Я в курсе, Эш, — с усмешкой перебил тот. — Мы все в курсе.

Переждал выражение "я в шоке" на лице сержанта. И, только открыл рот, чтобы задать дежурный вопрос "давно ли с нами", как оказался буквально атакован гневной тирадой:

— Значит, пока вы там на теплой "Нормандии" отдыхали, меня закинуло прямо к прибытию Властелина! Да я с тех пор только и делаю, что дерусь! Весь взвод там остался! Где справедливость, а?

— Уж точно не в МЭ, — холодно прервал Найлус. — Ее здесь по определению не бывает.

— Вы все сказали? — кротко поинтересовался коммандер.

— Да, — выдохнула Эшли, видимо, на обе фразы разом.

— Тогда быстро обыскиваем ящики, и вперед. Может, успеем поймать Артериуса.

Разумеется, лейтенанту снова пришлось помогать натягивать новенькую броню "Скорпион".

— И не смотрите на меня так, — огрызнулся Аленко на молчаливый укор начальства. — Я вообще кабинетный крыс по жизни. Впрочем, даже мне интересно — откуда в чистом поле ящики с оружием?

— Это пункт снабжения, лейтенант, — отозвалась Эшли. — Как раз на случай таких вот... внезапностей. Учите Устав.

— Когда это вы его выучить успели? — фыркнул тот.

— Как раз, когда "попала". Сидела, читала интересную книжку, пока не дошло, где я. И кто я.

— Сочувствую, — искренне вздохнул Дженкинс. — Действительно, вот уж вы попали, так попали. Успели хоть своих предупредить?

— Успела. Они даже поверили — как раз связь с патрулем сорвалась, все и так ожидали пакости. Только толку...

— Так, ладно, — прервал Шепард светскую беседу. — Чем скорее мы дорвемся до космопорта, тем меньше времени будет у Сарена. Только без фанатизма — перезагрузок тут нет.

Крайк с кровожадной ухмылкой покачал дробовиком.

— Надеюсь, он не успеет смыться.

Дальше отряд продвигался в стиле бульдозера — не слишком торопясь, но неотвратимо.

Снесли заслон гетов. Полюбовались на ходу на протеанские руины. Впечатлились. Снесли заслон хасков. Пообщались с археологами, которых на этот раз спаслось гораздо больше — оба домика были забиты до отказа. Эшли немного расслабилась, поняв, что от ее предупреждения вышла польза. Снесли заслон гетов и хасков.

— Утек, нехороший турианец, — с сожалением вздохнул Крайк, изучая платформы в прицел снайперки. Шепард как раз вытрясал из контрабандистов ненужную, в принципе, информацию и очень полезное оружие. Вернувшись, сунул пушку в руки Аленко.

— А старую куда? — удивился тот.

— Учись стрелять по-македонски. Рви шаблон, — усмехнулся Шепард. — Ничего, что я на "ты"?

— Да ладно, — поразился лейтенант. — После того, как раза по три друг друга от пуль прикрывали, и еще спрашиваешь!

— Тогда предлагаю то же самое всем, — уже на ходу выдал идею Шепард. Поддержано было единогласно.

Контрабандиста выудили из-за яшиков всей толпой и представили пред ясны очи капитана. Раскололся рабочий моментально, даже не дожидаясь вопросов, и добровольно сдал все, что было огнеопасного, распинаясь в извинениях.

Крайк с опаской косясь, далеко обошел место, где должен был валяться. Заглянул за угол и тут же упал, спасаясь от пули.

— Понеслась! — рявкнул коммандер, устремляясь на помощь. Контрабандист с такой же скоростью дернул в противоположном направлении — добросердечный Дженкинс успел ему рассказать о дружках в укрытии.

С последним бастионом гетской обороны пришлось повозиться, но биотика Аленко склонила весы в пользу шайки попаданцев окончательно и бесповоротно. Вскоре последние роботы были выдавлены к поезду и благополучно добиты.

— Не по себе мне как-то в них стрелять, — вздохнул Дженкинс, с сожалением смотря на вырубившихся гетов. — Они ведь могли бы стать разумными.

— Чушь несешь, Лирой, — заметил Найлус. — Это же программы. Загрузятся в другую платформу, да и все.

Грузовая платформа для такой толпы оказалась тесновата. Но ужались, скучковались... Только Крайк стоял в гордом одиночестве, ощетинившись острыми шипами.

***

Едва ссадившись с поезда, отряд попрыгал по укрытиям, прячась от огня.

— А бомбы кто-нибудь обезвреживать умеет? — запоздало поинтересовался коммандер.

— Нет нужды, — отозвался Аленко, мельком глянув на инструметрон. — Они не успели включить таймеры.

— Слава Богу, — вздохнула Эшли. — А как ты узнал? Уже освоил местную технику?

— Это радар, — пояснил лейтенант. — Простая штука, все настройки на поверхности. Может показать включенные уники, может — любую электронику. Сейчас на нем только геты.