Выбрать главу

— В этом нет необходимости.

— Вы наблюдаете, вопрос? — снова спрашивает он.

— Нет.

— Понаблюдайте.

— Хочешь, я понаблюдаю, как ты спишь?

— Да. Хочу, хочу, хочу.

По негласному соглашению утроенное слово означает крайнее подчеркивание.

— Почему?

— Я сплю лучше, если ты понаблюдаешь.

— Почему?

Он машет несколькими руками, пытаясь найти способ выразить это. — Эридианцы делают это.

Эридианцы смотрят, как спят друг с другом. Это вещь. Мне следовало бы быть более чувствительной к культуре, но он бросал тень, когда я разговаривала сама с собой. — Эридианцы необычны.

— Понаблюдайте. Я сплю лучше.

Я не хочу смотреть, как паук размером с собаку не двигается в течение нескольких часов. Там ведь есть команда, верно? Пусть это сделает один из них. Я указываю на его корабль. — Пусть какой-нибудь другой эридианец понаблюдает за тобой.

— А почему бы и нет?

— Я здесь всего лишь эридианка.

У меня отвисает челюсть. — Ты единственный человек на этом огромном корабле?!

Он на мгновение замолкает, потом говорит: ♫♩♪♫♩♪♫♫♪♩♪♫♫♪♫♪♩♫♪♩♪♫♩♪♫♩♪♫♩♪♫♩♪♫♩♪♫.

Полная чушь. Вышло ли из строя мое объединенное программное обеспечение для перевода? Я проверяю его. Нет, все работает нормально. Я изучаю сигналы. Они кажутся похожими на те, что я видел раньше. Но они ниже. Если подумать, то вся эта фраза казалась более низкой по тону, чем все, что Рокки когда-либо говорил раньше. Я выбираю весь сегмент в истории записи программного обеспечения и увеличиваю его на октаву. Октава — это универсальная вещь, не специфичная для людей. Это означает удвоение частоты каждой ноты.

Компьютер немедленно переводит результат. — Первоначальная команда состояла из двадцати трех человек. Теперь есть только я.

Эта октавная капля… Я думаю, это эмоции.

— Они… они умерли?

— Да.

Я протираю глаза. Вау. Экипаж Блип-А состоял из двадцати трех человек. Рокки — единственный выживший, и он, по понятным причинам, расстроен этим.

— Wh… er… Я заикаюсь. Плохо.

— Плохо, плохо, плохо.

Я вздыхаю. — Моя первоначальная команда состояла из трех человек. Теперь это только я. — Я положила руку на перегородку.

Рокки кладет коготь на разделитель напротив моей руки. — Плохо плохо, плохо, — говорю я.

Мы остаемся так на мгновение. — Я посмотрю, как ты спишь.

— Хорошо. Я сплю, говорит он.

Его руки расслабляются, и он выглядит для всего мира как дохлый жук. Он свободно парит на своей стороне туннеля, больше не держась ни за какие опорные прутья.

— Ну, ты больше не один, приятель, — говорю я. — Ни один из нас.

Глава 13

— Мистер Истон, я не думаю, что нас нужно обыскивать, — сказал Стрэтт.

— Думаю, да, — сказал главный тюремный надзиратель. Его сильный новозеландский акцент звучал дружелюбно, но в нем было что-то острое. Этот человек сделал целую карьеру на том, чтобы не мириться с людским дерьмом.

— Мы освобождены от всех.

— Остановись, — сказал Истон. — Никто не входит и не выходит из Пары без полного обыска.

Помощник Истона и я стояли в стороне, пока наши боссы спорили. Мы с ним посмотрели друг на друга и пожали плечами. Небольшое братство подчиненных с упрямыми боссами.

— Я не отдам свой электрошокер. Я могу позвонить вашему премьер-министру, если хотите, — сказал Стрэтт.

— Конечно, — сказал Истон. — Она скажет вам то же самое, что я собираюсь сказать вам сейчас: мы не подпускаем оружие близко к этим животным. Даже у моих собственных охранников есть только дубинки. Есть некоторые правила, которые мы не меняем. Я полностью осознаю вашу власть, но у нее есть пределы. Вы не волшебник.

— Мистер Э..

— Факел! — сказал Истон, протягивая руку.

Его помощник передал ему маленький фонарик. Он включил его. — Пожалуйста, откройте рот пошире, мисс Стрэтт. Мне нужно проверить, нет ли контрабанды.

Ух ты, парень. Я шагнул вперед, пока не стало еще хуже. — Я пойду первым! — Я широко раскрыла рот.

Истон посветил фонариком мне в рот и посмотрел туда-сюда. — С тобой все ясно.

Стрэтт просто посмотрел на него.

Он держал фонарик наготове. — Я могу вызвать сюда женщину-охранника и приказать провести более тщательный обыск, если хотите.

Несколько секунд она ничего не делала. Затем она вытащила свой тазер из кобуры и протянула ему.

Должно быть, она устала. Я никогда раньше не видел, чтобы она отказывалась от поездки за властью. Хотя я также не видел, чтобы она раньше участвовала в бесполезном соревновании по моче. Она обладала большим авторитетом и не боялась сгибаться, когда это было необходимо, но обычно она не была из тех, кто спорит, когда есть простое решение.