Выбрать главу

— Разрешите, господин полковник? — сказал Салис.

— Да. Слушаем.

— Вам не кажется странным, что похититель взял чертежи уже опубликованные

в двух журналах?

— Версия капитана Хейлока весьма убедительна, — ответил полковник. — Вор просто перепутал, взял из стопки не то, что хотел. Очевидно, торопился,

его спугнул охранник.

— Характер стрельбы и почерк проникновения говорят о том, что убитый

был профессионалом или, по крайней мере, имел соответствующую подготовку.

Такие никогда ничего не путают.

— Что еще за почерк? — утомленно спросил Хейлок.

— Чтобы попасть в сто сорок девятую комнату, куда пришел убитый, нужно

было открыть пять дверей. Две из них с кодовыми замками, три под сигнализацией.

Даже если допустить что входная дверь в здание просто не была закрыта,

скажем по чьей-то халатности, то почему не сработала сигнализация при

общем включении? Дверь на четвертый этаж снабжена кодовым замком и сигнализацией.

Дверь в комнату, где хранились чертежи, тоже снабжена кодовым замком и

подключена к сигнализации.

— Ключи к дверям он мог подобрать, — начал защищать свою теорию Хейлок.

— Сигнализацию отключить.

— Коды к замкам он тоже подобрал? Комбинация из шестизначных цифр. Две

комбинации на каждый замок.

— Лоун, а может ты зря так глубоко копаешь? — спросил Шайер, — В общем-то

я с тобой согласен, дело необычное, но стоит ли из-за этого превращать

вора супер-шпиона? Снова согласен, убитый был хорошо тренирован. Значит

нужно проверить труп, глядишь и выяснится откуда у него такие способности.

Хейлок этим уже занимается.

— Я только высказал свое мнение, господин полковник, — сказал Салис.

— Мне кажется, что все совсем не так просто.

Хейлок попереворачивал карандаш, колотя по столу то грифелем, то ластиком

и сел на стул. Шайер посмотрел на него, затем перевел взгляд на Салиса

и вернул свой взор на капитана.

— Ну, хорошо. Инспектору Хейлоку поручим более тщательно провести расследование,

а ты Лоун перенеси на бумагу свои соображения и заключение, по факту применения

оружия, передай капитану. У меня все. Все свободны.

Стулья задвигались по паркету наполняя кабинет полковника шумом. Хейлок

сидел с ближней к двери стороны стола и поэтому вышел первый. Его группа

сразу разошлась, а он задержался в ожидании Салиса.

— Лоун, ну с чего ты взял, что он не ошибся? — совсем без злобы спросил

Хейлок?

— Да с того, что чертежи и техническое описание лежали в разных местах.

А теперь ты мне объясни. В кромешной темноте вор стреляет в охранника

и только случайность спасает его от смерти. Заметь, охранник пять лет

служил в Объединенном корпусе, участвует в подавлении двух мятежей, год

воевал в десантно-штурмовом батальоне… Но в ответ он стреляет наугад.

Кстати ты проверил вора по нашим картотекам?

— Проверил. По отпечаткам пальцев его опознать не удалось.

— А в имперскую безопасность запрос делал?

— Нет еще. — Хейлок замолчал на несколько секунд и продолжил. — Сейчас

сделаю. Но я не думаю, что он у них числится. Телосложение не то. Одно

брюшко чего стоит.

— Возможно. Советую потрясти службу охраны. Почему сигнализация не сработала?

Кто включал, кто выключал? Проверь всю цепочку штатных операций при приеме

на охрану и снятии с нее.

— Проверим конечно, но… Я не думаю, что стоит так раздувать…

На том и расстались.

Серым промозглым вечером, плавно переходящим в ночь, Салис вместе с Шальшоком

дежурил по управлению имперского сыска. Ожидание преступления — тяжкое

ожидание. Можно попробовать скоротать время легкой дремой, только это

получается далеко не у всех. Каждую минуту ты ждешь, что что-то вот-вот

должно случиться, должны сообщить, что кто-то убит или ограблен. Неприятное

ожидание.

Время шло медленно. Монлис успел восемь раз разгромить Лоуна в шахматы

и практически закончил делать то же самое в девятый. Салис безнадежно

пытался применить «Славянскую защиту», к слову это единственное, что он

знал из шахматных фокусов, не считая детского мата, но защита у него никак

не получалось. Уже на второй партии Монлис понял этот замысел и не поддавался

на провокации. Он с трудом сдерживался от смеха, и только что дал себе

зарок, если Салис повторит свою попытку двенадцать раз, то на тринадцатый

ему придется попасть в хитрые сети старшего инспектора. Но самым трудным

было дотерпеть до этого главного момента и не расхохотаться.

— Дежурная группа на выезд, — пробасил громкоговоритель.

Имперские сыщики поднялись с насиженных мест и направились к выходу. Вставая

из-за шахматной доски Монлис почувствовал облегчение.

— Что там? — спросил Салис, остановившись у окошка дежурного.

— Чудак один под поезд прыгнул.

Через тридцать минут «Фаэтон-комета» добрался до места. Ежась от моросящего,

холодного дождя Салис передернул плечами и, подняв воротник кожаного плаща,

застегнул все пуговицы. Встретивший машину лейтенант козырнул и представился:

— Лейтенант Смилос, легион законников на транспорте.

— Имперский сыск, старший инспектор Лоун Салис. Что у вас?

— Фербиец, пятидесяти — пятидесяти пяти лет, прыгнул под имперский экспресс.

Я опросил машинистов и отправил экспресс по назначению.

— Молодец, — согласился Салис.

— Есть два свидетеля, — добавил Смилос. — Фербийка прогуливала собаку,

и молодой фербиец флиртовал с продавщицей билетов.

Станционные часы показывали двадцать семь минут одиннадцатого. Дождик

все моросил. К счастью за Имперским экспрессом в ближайшие пятьдесят минут

расписание было пустым.

Две половинки тела пожилого фербийца лежали на насыпи, чуть выше пояса

разделенные стальной полосой, второй от платформы колеи. Салис вместе

с врачом подходил к телу по шпалам, а Шальшок шел к тому же месту по платформе.

Под навесом на лавочке сидели два свидетеля.

Салис окинул тело и кусок железной дороги всевидящим оком.

— Что скажешь, юноша?

— Вряд ли он хотел свести счеты с жизнью.

Салис выдержал небольшую паузу.

— Допустим. Что об этом говорит?

— Тело лежит на втором пути.

— Ну и что?

— Самоубийца обычно просто закрывает глаза и делает шаг.

— Не всегда. Иногда прыгают с разбегу. Адреналин бьет по мозгам.

— Фербиец в возрасте, достаточно тучный. Чтобы допрыгнуть туда, где лежит

тело, разбег нужен не слабый.

— Так оно и было, — подтвердил Смилос. — Свидетель сказал, что в момент

подхода экспресса самоубийца встал со скамьи и метнулся к краю платформы.

— Я пойду поговорю со свидетелями, — сказал Монлис.

— Ну конечно, — развел руками Салис. — А мне карманы у трупа шмонать.

Инспектор присел на корточки, равнодушно посмотрел на кишки, разбросанные

по гравию, и запустил руку в карман намокшего под дождем балахона. Карман

был пуст.

Монлис неспешно прошел по предполагаемой траектории движения самоубийцы

от края платформы и до скамейки. Одиннадцать шагов до навеса, плюс четыре

до скамейки. Рядом со скамейкой стоял молодой Фербиец. Спокоен, как будто

был свидетелем заурядной автомобильной аварии, а не самоубийства. На скамейке

сидела дама с собачкой. Собачкой был трехлетний сенбернар. Огромное лохматое

животное завезенное с Земли.

— Вы свидетель? — спросил Монлис.

— Да, — кивнул фербиец. — Я стоял возле окошка билетной кассы, а он сидел

на краю скамейки.

— Вы обратили на него внимание только когда он побежал к краю платформы

или раньше?

— Нет, еще раньше. Мне показалось, что он смотрит на меня и я пару раз

обернулся. Знаете, как это бывает у пожилых… Я знакомился с красоткой,

она меня не прогнала и даже наоборот ответила на флирт. Он все слышал…

Когда я в очередной раз обернулся, он как и пять минут назад, сидел и

глядел прямо перед собой.

— Что, стеклянными глазами?

— Да нет… — пожал плечами свидетель. — Просто смотрел не на меня, а прямо

перед собой. Я потом еще раз обернулся, — он все так и сидел.

— Он нервничал?