Выбрать главу

– Что вы хотели бы пожелать вашим будущим коллегам, будущим выдающимся актерам и актрисам?</p>

<p style="text-align: justify;">

– Я хотела бы им, конечно, пожелать встречи с режиссером, хорошей драматургии, чтобы это стало событием и для них, и для города, и для зрителей.</p>

<p>

 </p>

<p style="text-align: justify;">

В наш город часто приезжают с концертными программами певцы, музыканты, сатирики, актеры – известные и не очень. Но есть и такие деятели искусств, которые посетить Николаев лично не могут в связи с плотным гастрольным графиком. Например, известный шоумен Ефим Александров, который согласился побеседовать с «Новой Николаевской газетой» и рассказать о том, как рождаются новые музыкальные проекты, дорогие сердцам певцов и зрителей. Песни родом из детства.</p>

<p style="text-align: justify;">

Для согласования этого интервью потребовалось несколько дней телефонных переговоров с пресс-аташе артиста. Она, как и сам Александров, приветливо и дружелюбно откликнулись на предложение о публикации нашей беседы. Но самым сложным оказалось найти для нее время в гастрольном графике, затем согласовать готовый текст, и…</p>

<p style="text-align: justify;">

В конечном итоге, материал был опубликован во всеукраинском журнале «Имена» под чутким руководством прекрасного редактора Юрия Анатольевича Минина.</p>

<p>

 </p>

<p style="text-align:center;">

ЕФИМ АЛЕКСАНДРОВ. «ПЕСНИ ЕВРЕЙСКОГО МЕСТЕЧКА»</p>

<p style="text-align: justify;">

– Ефим Борисович, в прессе часто упоминается ваш проект «Песни еврейского местечка», который впервые увидел свет в 2001 году, если не ошибаюсь. Полагаю, что нашим читателям было бы интересно узнать из первых уст, что чувствует актер и певец во время подобной премьеры? </p>

<p style="text-align: justify;">

– Прежде всего, ответственность и волнение. Понимаете, я давно, еще во время работы на эстраде с Владимиром Винокуром, задумал такой проект, а именно: собрать песни еврейских местечек и записать их вместе с большим симфоническим оркестром, с привлечением джазовых музыкантов, с академическим хором. Мне очень хотелось, чтобы песни наших бабушек и дедушек, наших отцов и матерей, песни, хранящие традицию нашего народа, его душу, зазвучали величественно и гордо.</p>

<p style="text-align: justify;">

– В одном из интервью на вопрос журналиста вы ответили: «…в России мы не выступаем вообще. Но эта программа живет. Мы записываем диски, выпускаем фильм и ездим на гастроли – в Израиль, Америку, Германию, Австралию…». Хотелось бы спросить, могут ли украинские зрители надеяться увидеть этот проект в городах Украины? И в частности, в Николаеве?</p>

<p style="text-align: justify;">

– Я сам родом из Украины. Это моя Батькивщина! И я, конечно же, очень надеюсь, что такие концерты когда-нибудь состоятся здесь. А Николаев – замечательный город с замечательными музыкальными традициями, город, из которого вышел целый ряд прекрасных исполнителей и творческих коллективов. Я - всегда «за»! Проблема в том, кто именно организует подобные гастроли. </p>

<p style="text-align: justify;">

– Возможно ли в будущем, что песни будут переведены с языка идиш на русский? Или это нарушит концепцию проекта?</p>

<p style="text-align: justify;">

– У меня есть варианты переводов песен на русский язык, но в данном проекте нам было очень важно, чтобы эти старинные песни были исполнены в своем оригинальном звучании, на идиш, на языке, который наши предки нарекли «мамэ лошн» (в переводе с идиш – материнский язык). Тогда, десять лет назад, наше представление было полностью на идиш, а сегодня мы включили в программу «еврейские» песни, которые изначально были написаны на русском языке. Это песни, которые родились после отмены так называемой черты оседлости, в начале прошлого столетия, они созданы замечательными музыкантами – выходцами из еврейских местечек, сохранившими в душе музыку и юмор этих островков еврейской жизни. Это, кстати, широко известные песни. Ну, например, «Школа Соломона Пляра», «Поезд на Бердичев», «Семь сорок», «История каховского раввина», «Как на Дерибасовской» и другие – все они из моего нового альбома «А поезд тихо Е...», который мы также записали вместе с Российским государственным симфоническим оркестром кинематографии.</p>

<p style="text-align: justify;">

– На вашем сайте можно прочитать множество отзывов известных и популярных в мире искусства людей. Таких как Аркадий Арканов, Игорь Крутой, Владимир Винокур и других. А как к проекту отнеслись представители власти? И трудно ли было реализовать его?</p>

<p style="text-align: justify;">

– Власти? Вы имеете в виду государственную поддержку? Наш проект существует только благодаря меценатам и, прежде всего, такому человеку, как Ян Михайлович Ашкинази, который тоже родом из Украины. Ян Михайлович – видный ученый, доктор технических наук, профессор, известный бизнесмен. Несмотря на чрезвычайную занятость, он с большим энтузиазмом помогает развитию нашего проекта. За эти годы на разных этапах всегда находились люди, которые оказывали нам помощь. Всем им я безмерно благодарен. Именно понимание этими людьми важности сохранения наследия наших предков, передачи этого наследия подрастающему поколению позволило нашему проекту развиваться все эти десять лет.</p>

<p style="text-align: justify;">

Не хлебом и не мацой единой жив человек! Ведь нам, слава Богу, дана душа. И именно песни, музыка, искусство в целом являются неотъемлемой частью духовного мира. Это реальность. И поэтому, чем больше в мире будет соприкосновения людей с разными культурами, тем больше будет в мире взаимопонимания. Ведь когда люди разных национальностей танцуют, например, еврейские «Семь сорок» или «Хава нагилу», «лезгинку» или гопак, они веселятся и радуются, а не занимаются националистическими спорами!</p>

<p style="text-align: justify;">

– Известно, что круг вашей деятельности весьма широк, и вы не только актер, певец и шоумен, но и продюсер, и режиссер новых музыкальных проектов. Каких именно?</p>

<p style="text-align: justify;">

– Совсем недавно родился новый проект. Мы записали на тон-студии Мосфильма альбом украинских песен «То все було не на паперi». Туда вошли, в основном, песни из моего детства, те, что я слышал теплыми украинскими вечерами в нашем маленьком дворике, когда в нем собирались все соседи. И даже две мои авторские песни на стихи украинских поэтов. В этом проекте я не только исполнитель, но и продюсер, как, впрочем, во всех моих сольных проектах, и, надеюсь, со временем мы дойдем до стадии режиссерской постановки концертного представления. Но не это важно. Я сидел в студии на сведении музыкального материала и вспоминал местечки моего детства и юности, мой Подволочиск и Волочиск, это на Тернопольщине и Хмельничине. Вот наш дворик, вот все взрослые играют в беседке в лото, несут к общему столу кто чем богат, и... по сто грамм тоже! А мы, детвора, бегаем вокруг... Вот яблоня зацвела прямо в мой день рождения, и мама на украинском восторженно говорит мне: «Сину, дивись, як яблонька зацвiла сьогоднi! Це вона тобi шле подаруночок в твiй день народження!». Так вот, сидел я на сведении этих песен, и слезы наворачивались на глаза. Ведь эти замечательные украинские песни – это такие же песни моей души, как и еврейские, как и русские песни... Мы пели их вместе с мамой и папой в те, уже далекие, но самые счастливые времена, когда родители были совсем молодые, и казалось, что так будет всегда…</p>