Выбрать главу
* * *
Радость вся в далеком прошлом. Видно, слишком далеком, иначе б он не думал, что был таким всегда, и в детстве тоже: ведь ему легче вспомнить запах мокрого пиона, прикоснувшегося к колену, чем лицо своей юной матери в саду, где рябина обрызгала аллею алыми пятнами.
Теперь он даже и не ходит в дальний конец сада.
* * *
Так бегун, уже выбившись из сил, следующему передает светлую деревянную палочку, — но что отдаст моя рука? есть ли в ней ветвь, которая позже расцветет или запылает?
* * *
Неужели я сумел это увидеть: кисть заката на шероховатом холсте земли, золотое масло вечера на лугах и рощах?
Впрочем, это напоминало лампу на столе, где лежит хлеб.
* * *
Теперь, когда ноги подкосились, вспомни, найди в этом тумане ослабевшими руками и возьми, чтобы подстелить страданью, хоть немного соломы в морщинистую ладонь,
может быть, она засветится в твоей горсти, словно вода времени.
* * *
День, чуть ярче окрасивший камни, чуть удлинившийся, можешь ли ты спасти мое сердце? Солнце, забывшее робость, солнце, идущее в рост, спаяй его своим оловом.
Свет, встающий сводом, приподнимающий мрак, свет, стряхнувший с плеч зимнюю стужу, я искал одного — понимать тебя, быть верным тебе.
Настал февраль, и ты распрямляешься мало-помалу, медленно, словно борец, брошенный наземь, но теперь берущий верх, — подними и меня на своих плечах, промой мне глаза, развей этот сон, оторви меня от земли, чтобы я малодушно прежде времени не забивал ею рот.
Я теперь могу говорить лишь обрывками, похожими на камни, которые собираешь вместе с приросшей к ним тенью, спотыкаясь о них… разметанными так, как никогда не раскатятся камни.
* * *
Но быть может, мы в силах каждый день чинить рваную сеть — ячея за ячеей, — как если бы там, высоко-высоко, мы сшивали, звезда за звездою, ночь…
* * *
(Молитва умирающих: жужжанье черных пчел, достающих свой взяток из самой сердцевины исчезнувших цветов, чтобы сделать мед, какого мы не пробовали никогда.
Как будто доносится пение монахов, живущих на крыше мира в храмах, которые подобны крепостям и стоят на пути неведомых ветров, вбирая, как раковины, их яростный гул.
Грохочет монастырский гонг, или, может быть, расседается ледник…
Сами же их голоса сильнее и ниже любого из тех, что мы слыхали, — словно жуют свою псалтырь быки, которых впрягли по нескольку в упряжку, чтоб они, не отдыхая, могли распахать отверделое поле вечности.
Ровно ли они вели борозду, от рассвета и до заката волоча свой плуг, где лемехом — ледник?
Их голоса, соразмерные горам, всегда ли соблюдали эту меру?
Мы слышим их теперь издалека, мы, заики, с голосами сорванными, развеянными, как солома при дуновении ветра.)
* * *
В горах, в неподвижном воздухе дня и в молоке света, залившем ветви еще голого орешника, после долгой тишины журчанье воды, на какой-то миг вышедшей к тропе, — воды, которую уже слышат эти сверкающие почки, эти стеклышки, блестящие в пыли, — ее чистый и слабый голосок испуганной синицы.
* * *
Сегодня утром в тумане плыло круглое зеркало, серебрящийся диск, готовый стать золотым, стоило лишь вглядеться, чтобы увидеть в том диске лицо женщины, нежно с него смывающей следы ночной темноты…
* * *
И хотя день еще сер, везде, как языки бледного огня, струятся свежие побеги лип…