Выбрать главу

Анна секунду понаблюдала с тротуара.

А потом побежала домой так быстро, как только могла.

* * * *

Это была долгая тяжелая ночь. Она совсем не спала, а писала и зачеркивала, писала и зачеркивала, пока не услышала, как в пять часов утра зазвонил будильник отца. Натали Тайрон получила коровью голову, потом собачью, а потом свою собственную обратно. Бонни Бихар погибла в ванной в результате несчастного случая, а потом вернулась к жизни. Линн Фицджеральд, возможно, самая красивая девушка в Святой Марии, была ужасно изуродована, прежде чем ее внешность снова восстановилась. Анне нравилось наказывать тех, кто наказывал ее, и чувство мести было сладким. В течение одного короткого, сумашедшего, безумного момента она даже подумывала написать под именем Дженни. Дженни, возможно, и была ее лучшей подругой, возможно, одна из класса сестры Каролины писала отличные комментарии о ней в книге Слэм, но не стоило и забывать, что это Дженни всунула ей книгу. Она знала, что увидит Анна; возможно, она даже хотела, чтобы она это увидела.

Анна решительно и незамедлительно отбросила мысль о том, чтобы сделать что-нибудь с Дженни, шокированная и внезапно испуганная тем фактом, что в ее голове вообще возникла такая идея.

Она подумала об этом ужасном святом в лохмотьях на портрете на передней стене класса, затем подумала о нежном, любящем Иисусе, о котором она узнала в церкви.

И этим утром, она закончила писать, написав по одному комментарию для каждого человека, а затем спрятала книгу Слэм в нижнем ящике комода.

И там она и останется.

Перед уроком Анна зашла в часовню и помолилась, вознося свою благодарность и любовь этому милосердному мученику над алтарем, а когда она вернулась в школьный коридор, ее встретили приветствиями - "Привет!" и "Здравствуй, Анна!" - от студентов, которые никогда раньше с ней не разговаривали. Ей дали три книги Слэм, и когда она посмотрела на свои собственные страницы, они были заполнены комплиментами.

Она была популярна.

Дженни встретила ее возле комнаты сестры Каролины, как раз перед тем, как прозвенел звонок.

- Что происходит? - удивленно спросила ее подруга. - Все такие... милые.

Анна рассмеялась. - Мы как будто умерли и попали на небеса.

- Я поняла. Сегодня все выглядят иначе.

- Кроме нас.

- Кроме нас.

Они вошли в класс и заняли свои места. Сестра Каролина начала говорить, но Анна не слушала. Вместо этого она уставилась на пугающее лицо Святого Милларда на передней стене комнаты. Искаженное лицо смотрело на нее со смесью ненависти и отвращения, его демонические глаза сверлили ее.

Она встретилась с ним взглядом, не отводя глаза.

А потом триумфально отвернулась.

Ⓒ Slam Dance by Bentley Little, 1985

Ⓒ Игорь Шестак, перевод, 2019

Последнее родео сезона

Машина начала шуметь сразу после Блайта.

Джони, всегда на стороже на случай неполадок с двигателем после того, что они пережили во время последней поездки, немедленно выключила радио.

- Что это? - спросила она.

- Что?

- Шум. Слышишь.

Кен покачал головой.

- Я ничего не слышу.

Джони не двигалась. Она сидела и слушала машину. Откуда-то из-под сиденья донесся странный глухой стук.

- Вот, - сказала она. - Ты это слышал?

Кен рассмеялся.

- Ничего страшного. Паршивые дороги Аризоны. Ты же знаешь, какие плохие шоссе в этом штате.

- Это что-то другое, - сказала она.

Через пятьдесят миль стало ясно, что это действительно что-то другое. Удары из-под сиденья теперь раздавались через равные промежутки времени, и каждый раз, когда Кен нажимал на тормоза, раздавался отвратительный скрежет. Несколько миль назад они выключили радио и кондиционер, надеясь, что внимательно прислушиваясь к шуму и не тратя впустую энергию машины, они смогут каким-то образом добраться до Финикса прежде, чем машина полностью сломается.

Не повезло.

Скорость машины упала чуть выше тридцати миль в час, и к тому времени, когда они увидели что-то похожее на старую заправочную станцию на грунтовой дороге далеко справа, машина уже двигалась рывками в темпе бегуна, хотя Кен выжимал педаль газа до пола. 

- Надеюсь, ничего страшного, - сказала Джони.

Кен фыркнул.

- Ты серьезно? Здесь? Ты же прекрасно знаешь - что бы это ни было, они выжмут из нас все наши деньги.

- Ну, возможно у них есть телефон. Мы можем позвонить в Финикс и попросить отбуксировать машину.

- Сто миль? Это будет стоить столько же, если не больше, - он покачал головой. - Мы влипли.

Они остановились перед заправочной станцией, резко затормозив и подняв облако пыли. Над старым кирпичным зданием висела выцветшая вывеска "Энко", бензоколонки были заколочены досками, но дверь гаража распахнута настежь. За зданием, окруженном шатким сетчатым забором, находился двор, заполненный десятками мертвых машин. Многие машины ржавели, но на удивление некоторые из них были довольно новыми и все еще щеголяли приличной краской. Кен посмотрел на жену.