- Торола, - окликнул друга Леча, делая очередной ход, - тебе не приходилось играть с таким соперником, как я, верно?
Озорной блеск из-под ресниц молодого пховца предательски выдал его азарт: - Леча, твоя уверенность - половина победы, но не забывай, что и в Шатили водятся достойные игроки! - Ну что ж, тогда твой ход! Увлечённо наблюдая за игрой мужчин, я вслушивалась, как они вполголоса обсуждали достоинства и недостатки различных ходов, отмечая то вздохи и смешки брата, раздражённого собственным неудачным ходом, то одобрительные кивки гостя. Тени огня, качавшиеся на стенах, придавали лицам игроков таинственность и глубину… Но вскоре Леча поднял голову и одарил меня добродушной улыбкой. Заметив мой интерес, он подозвал меня. - Мелх, я смотрю, тебе тоже нравятся шахматы, не так ли? Не хочешь ли и ты попробовать? - неожиданно прозвучавший голос Лечи заставил меня вздрогнуть. Тариэл тоже повернулся ко мне...
- Пожалуй, да, са вош, - ответила я. Любопытство взяло верх над робостью, и я медленно приблизилась, устремив взгляд на шахматную доску. Тариэл предложил обучить и меня хитрости этой увлекательной игры: - Прошу, присоединяйся к нам, Мелх-Азни, - сказал он. – Вот и брат твой с упоением осваивает эту забаву. Позволь мне научить и тебя такому искусству. Стараясь скрыть своё смущение, я всё же вступила в разговор и начала расспрашивать о правилах, и Тариэл с удовольствием взял на себя роль учителя, терпеливо объясняя мне тонкости игры. - Зачем нужны эти фигуры, Тариэл? Что означают они в вашей игре? - спросила я, рассматривая маленькие деревянные изваяния. Фигурки, вырезанные с удивительной точностью и любовью, мерцали в свете свечей, стоявших на столе. Взяв в руки пешку, он поставил её на две клетки вперёд: - Вот пешка, – это пеший воин, Мелх-Азни. Она может двигаться лишь вперёд, по одной клетке, но в первый свой ход идёт сразу на две. И если она достигнет другого конца доски, может превратиться в любую фигуру, кроме паччаха.
Затем он показал коня: - Смелый всадник ходит буквой «Г», перескакивая через другие фигуры! Он ловок и неуловим. - Это ведь игра мудрецов, да? - спросила я.
Тариэл улыбнулся, отложив в сторону фигуру: - Это игра тех, кто ищет пути сквозь туманы, - ответил он. - Шахматы - игра, в которой каждый ход может изменить судьбу! В зелёных глазах блестели искры смелости и тайны, как лучи звёзд на ночном небе… Фигуры в узких загорелых руках легко передвигались по доске, и каждый ход сопровождался тихим стуком дерева о дерево, - словно конские копыта ритмично цокали о камни скал… По стене вдруг мимолётно скользнула и мгновенно исчезла длинная тень, - будто тёмный призрак заглянул в комнату, дохнув прохладой… Следующей была массивная и непоколебимая ладья: - Ладья - как ваша крепость. Идёт она прямо, на сколько угодно клеток, но лишь по прямой линии. Затем, словно волшебник, раскрывающий тайны магии, Тариэл указал на ферзя: - Визирь, наиболее могущественная фигура - правая рука паччаха, его защитник и самый верный слуга. Он ходит так далеко, как пожелает… - Должно быть, он представляет жреца, чьи молитвы и благословения идут через миры? - предположила я.
Тут Леча, желая произвести впечатление и немного похвастаться перед гостем, упомянул, что я сама - ученица великого Элгура, будущая хранительница древних традиций и обрядов, и в этом году, если Делу угодно, сама стану жрицей. Глаза его заискрились гордостью, а я мысленно запаниковала перед великой ответственностью, бремя которой я давно уже чувствовала на своих плечах… Я кивнула, подтверждая слова брата. Тариэл склонил голову в знак уважения: - Счастье видеть перед собой будущую хранительницу тайн и знаний, - сказал он. - Ты знаешь, - продолжал Леча, - Мелх-Азни обучена магическим наукам и разбирает даже жреческую клинопись зилйоза, в которой мы, миряне, ни знака прочесть не сумеем.
Тариэл заинтересованно взглянул на меня: - Вот как? Тогда тебе наверняка знакома и чугъйоза - светский алфавит. Но знаешь ли ты, что она построена на грузинской азбуке асомтаврули, которую принесли вам мы – ваши соседи? Это позволило нашим народам лучше понимать друг друга. - Я слышала об этом, - уклончиво ответила я, - но не видела, как это выглядит.
Тариэл тотчас снял с пояса кинжал и взял со стола деревянный бокал на тонкой ножке: - Смотри, вот так по-нашему пишется твоё имя, Мелх-Азни! И он ловко вырезал лезвием буквы на тонкой стенке кубка, каждый символ алфавита был исполнен им с удивительной точностью и грацией: მზექალა Затем пховец снова вернулся к шахматной доске и продолжил свои объяснения. Теперь новая величественная фигура заслуживала особого внимания. Тариэл осторожно приподнял короля: - А это - сам владыка поля боя! Он движется медленно, всего на одну клетку, но в его жизни и заключается смысл всей игры. Он продолжал расставлять шахматы по доске, объясняя мне каждый ход так, как будто в каждом из них были скрыты глубокие законы мира. Я же наблюдала, как красивые фигуры перемещались по доске, а в голове моей витали странные мысли о тайных знаниях и магии слов, которые позволяют строить мосты между мирами и сердцами... Я постепенно почувствовала, как лёд недоверия тает. Разговор перешёл на наши общие интересы и увлечения. Я рассказывала о травах, которые собирала в горах, о том, чему с детства училась у наставника, как впервые появилась у меня Чегарди, как мы с нею путешествовали через леса и остановились на ночь в гостевом гнёздышке... В какой-то миг Тариэл словно встрепенулся, дальше молча слушал, не отрывая взгляда.