[6] У хевсуров святой Георгий считался покровителем охотников.
[7] Шатилис-джвари (чеч. Шедалан цІив) - святилище в черте хевсурского аула Шатили.
[8] Сапихвно (груз. საფიხვნო) - общественное помещение, строение в черте аула Шатили, где в свободное от занятий время собирались на сходки люди старшего поколения для обсуждения важных дел и передачи друг другу всех новостей за день или определённый отрезок времени, а также молодёжь, чтобы послушать мудрые рассуждения и речи о старине, о войне, об охоте и т. д.
[9] Шуртхи (груз. შურთხი) – кавказский улар, горная индейка, которая, по преданию, считается другом туров. «Этот шуртхи делает для себя на зиму большие запасы сена, которым зимою питается горный тур, а шуртхи довольствуется его помётом; и этот шуртхи весьма вкусен.» (Вахушти Багратиони, «Описание царства Грузинского»)
[10] Т1овга (кист.) - камин
[11] Хмиади (груз. ჰმიადი) – ритуальные плоские хлебцы, род пресных лепёшек.
[12] Каждая хевсурская семья имеет свой особый штамп «сачврети» (груз. საჩვრეტი) с отличительными знаками для хлеба хмиади, который пекут на праздник.
[13] Самдзимари (также Самдзивари; груз. სამძიმარი - "носящая ожерелье") – трёхликая богиня плодородия и прорицания из грузинской мифологии; одна из трёх дочерей демонического короля каджей, которые жили в подземном королевстве под названием Каджети, иногда представленном как страна мёртвых; сестра-супруга Георгия Хахматского, хевсурского божества, происходящего от христианской фигуры св. Георгия. Самдзимари считалась покровительницей брака. Она также наблюдала за женскими занятиями, такими как роды, заготовка трав и дойка коров. Ей поклонялись в исторических регионах Хевсуретии и Пшавии на северо-востоке Грузии. Самдзимари традиционно изображают как красивую женщину с длинными светлыми волосами, с золотыми украшениями и в золотых туфлях; в некоторых случаях она превращалась в дикого зверя. Самдзимари может являться простым смертным во сне. Иногда, приняв облик смертной женщины, она заставляет мужчину полюбить себя и невестой входит в его дом, приносит ему и членам его семьи изобилие и удачу. Когда же обнаруживается, что она не смертная женщина, Самдзимари покидает дом.
[14] Синдаурай (Синдаурисдзе) - герой народных баллад и песен, прославленный охотник. По преданию, он убил 16 туров, за что разгневанная богиня Дали, покровительница диких зверей, покарала его: перекрыла дорогу и погубила среди неприступных утёсов. В Хевсуретии и поныне есть скала, которая называется Высь Синдаурисдзе. [15] Ча токхина така (кист. - «След от пронесённой соломы») – Млечный путь. Согласно вайнахскому преданию, он образовался от того, что Села-Сата по этому пути несла солому для брачной постели себе и мужу.
[16] Т1аара (кист.) - Сириус
[17] Сацкъар (кист.) - Процион
[18] Кха куагь саьда (кист. - «Трёхногая звезда») - треугольник, состоящий из звёзд: Сириуса, Бетельгейзе и Проциона в созвездии Малого Пса.
Глава 18. Пховская защита
«Эрдзие-Бе на этот раз, похоже, встречает меня с оружием в руках, - вертелись в моей голове неутешительные мысли, - видно, нежеланен мой приход… что и требовалось доказать. Я лишь тень. Моё место - среди шуршания диких трав и ледяного совершенства горных вершин, где обитают божества, а вовсе не здесь… Неужели беркат доцу йо1 может ожидать чего-то иного?!» Леча, видя меня опечаленной и желая утешить и развлечь, подошёл ко мне и взял за руку: - …Чего же иного можно ожидать от Мархи? – произнёс он, пожав плечами. - Не расстраивайся, Мелх! Она завидует тебе. - Завидует? - удивилась я. – Но почему? - Во-первых, ты становишься красивой, - неожиданно заявил брат.
(Ну, я же говорила, что наш Авлирг – образец милосердия и великодушия!) – А ещё у тебя глаза умные… были с минуту назад! - весело продолжал Леча. – Поэтому я утверждаю, что ты - моя настоящая сестра!
Тут я наконец начала оттаивать. - Я рада, что хоть ты признаёшь меня своей сестрой, - ответила я, с благодарностью взглянув на Лечу и постепенно приходя в себя. - Брось, не придавай значения глупостям Мархи, - сказал он. - Давай забудем о них и поднимемся наверх. Иди со мной, там нас ждёт гость, и ты найдёшь его компанию весьма увлекательной. - Ты, должно быть, устала с дороги, Мелх-Азни? – снова раздался высокомерный голосок сзади. – И переодеться-то не догадалась… Марха стояла в проёме своей комнаты, следя за нами с победной холодной улыбкой. – Кто бы знал, что жрица наша додумается предстать перед нами и гостями в таком убогом виде? – язвила она, измеряя взглядом мой дорожный наряд. – У косынки твоей, погляди, края обгорели… Прежде чем я успела ответить, из-за её спины огненной стрелой вылетела Седа, крепко схватила младшую сестру за руку и втащила обратно в комнату, чтобы, воспользовавшись минутой, отчитать Марху за её поведение. Брат усмехнулся, глядя на эту сцену, и повёл меня наверх по лестнице; я собиралась последовать за ним…