Выбрать главу

"Жизнь прекрасна и удивительна", но почему модная и дорогая иномарка не спасает ауру от помятости — выяснить не удалось.

Наиболее нехорошее место, повторяю, где аура портится основательно — это общественный транспорт в часы пик: в нём аура "мнётся", как простынь после ночи общения с женщиной.

Порча ауры в общественном транспорте не приносит удовольствия, но её разрушение в общение с женщиной — всегда!

Установлено: износ мужской ауры при тесном общении с женщиной соотносится, как 1:100 не в пользу мужчин. Вот почему мужчины умирают раньше женщин: слабые у них ауры и отдаются мужчины "без меры". Почему такое происходит — научного объяснения до сего времени никто не нашёл.

Начало общения начинается "прекрасно", "восторженно", "изумительно", "восхитительно", "многообещающе", "необыкновенно" и "сладостно", но под утро выясняется, что аура выведена из строя, как минимум, дня на два.

Многие из нас в таких случаях объясняют нежелание продолжать любовные игрища "истощением ресурсов плоти", и только малая знает, что:

— "Подсветка ослабла"! — мужчины, имеющие личный транспорт (автомобиль"), в такие моменты обязательно упомянут "аккумулятор" с пояснением "сел"…

Единственный, надёжный и проверенный способ быстрого восстановления ауры, что одинаково с "зарядкой аккумулятора" — это выпить в "норму", закусить "чем бог-работодатель послал" и завалиться в сон длиною не менее пяти часов… или пока не разбудят позыва "нижней цистерны", кою нам в тело поставила Природа…

Но этот рецепт ремонта ауры для простых, несостоятельных граждан, кои бездумно, забывая о последствиях и полагаясь исключительно на "авось", легкомысленно относятся к "подсветке" и повреждают её сверх меры. Люди со средствами, вооружённые знаниями, испортив ауру, немедля идут к "специалистам по восстановлению ауры и снятия порчи", или едут в заграничные (французские) места с единственным намерением

— Восстановить яркость и блеск ауры!

Иные плохое настроение объясняют не порчей ауры, а воздействием иностранки по имени "депрессия", без понимания с каких пор иностранная "депрессия" стала лучше отечественного "плохого настроения".

За "депрессией" замечено: страдать от неё в одиночку неинтересно и скучно, при заражении депрессией кто-то должен видеть мои страдания и участвовать в них. Если рядом нет наблюдателей — "депрессия" проходит сама без "сочувствий и проявления сострадания от любящих нас людей". Времена "страданий вместе" окончились, и на сегодня "сострадание" полностью сошло на "нет". Депрессией поделиться — пожалуйста, но сострадать — "ещё чего"!?

Замена отечественного старого "плохого настроения" на иностранную новую "депрессии" ничего не меняет.

"Время пребывания в раздражении от порченой ауры прямо пропорционально возрасту, изношенности тела, и обратно — характеру индивида, "выведенному из равновесия житейскими неурядицами" — обрати внимание, читатель, на "выведенному". То есть, я никогда не "выхожу из себя", это меня постоянно и направленно "выводят"!

В правильности обратной пропорции усомнился, но бесу ничего не сказал.

Без ошибок определяю момент возвращения собственной "подсветки" в рабочее состояние: это когда без видимых причин наваливается желание

совершить хотя бы маленькое, но "доброе дело".

— Укажи пальцем, кому бы теснота не портила ауру? Все ваши большие недоразумения, как с тяжкими последствиями, так и без таковых, на девяносто процентов случались от тесноты — о! вот он, явился! — это компаньон начал "сольную" партию, "за глаза" его "первой скрипкой" зову. "Вторая" — это я, "третья" — наши импровизации…

Читатель! Если ты взращён в здоровой обстановке, обучен от "младых ногтей" правильно, близко к совершенству, пользоваться русской речью, если тебя коробят "приколы" и не привлекает "новый" язык, с чего-то названный "олбанским", если в речи говорящего нет ничего такого, от чего стало бы "плющить, ширить и колбасить", если ничего "клёвого" в мире не видишь, если слух твой оскорбляют слова выпущенные "задним проходом" — с чистой совестью и ясным взором вписывай имя своё в славную когорту "литературной элиты" и продолжай чтение: тебе ничто не грозит! Никогда, никому и никакими ядовитыми сочинениями "на вольную тему" не получится испортить твой мыслительный аппарат: выработанный вкус к хорошей литературе безотказно будет нейтрализовать любую идеологическую отраву.

— Позволь ремарку о "задних проходах"?

— Пожалуйста! Как могу отказать ведущему автору?

— "Задний проход" — среднее, по культуре, название вашей части тела… — Понятно! "Жопа" по культуре выражений находится ниже… А если жопу называют "попкой"?

— Любая "попка" со временем превращается в "жопу". Такова судьба всех "попок".

— Чем заменить "задний проход"?

— Медициной. Участок с "задним проходом" замени на латинское название "перектум"… Окончательная редакция — "выпущенные через перектум". Суть — прежняя, а название — иное…

— В медицине, вроде бы, есть слово похожее на "перектум": "перорально"

"Орало", иначе — рот, или "хавальник"… — доверчивый читатель: у меня нет намерении развратить тебя нашим сочинением, но о намерениях беса ничего сказать не могу:

— Что мне в этом чтиве, когда я чёл великих! — и ты не уйдёшь в мир наших дешёвых литературных "приколов", не станешь засорять воображение сочинениями громадной армии "исследователей жизни гномов, эльфов и троллей". Но создателей "эльфиад" и пожалеть следует: трудно писать о том, чего не было, нет и не будет никогда!

За отказ употреблять модное словесное добро, кое у части граждан выходит "задним проходом", награждаем знанием ходового ныне сочетания литер "ЧМО".

Правильно будет "чмокс". Это не звук поцелуя, нет, "чмокс" далёк от проявлений естественных человеческих чувств, "чмокс" в себе не содержит и капли лирики. "Чмокс" — "бабушкин сундук" и вписывать его в

"новинки" не следует…пожалуй, это "дедушкин сундук": у бабушек на первом месте всегда была одежда, а у дедушек — всё остальное, что под одеждой, естественно…

На сегодня "ЧМО" произносится в урезанной редакции, и только единицам из старых, у кого от слов "круто" и "прикольно" тут же "отёк Квинкве", знают расшифровку древней абвеатуры.

Вот и сейчас, набирая три невинные литеры, компьютерный редактор, основательно ограниченная в знании русского языка программа, три без смысла выстроенные литеры кириллицы определяет "бранными".

Нужно быть стойким в убеждениях, чтобы устоять перед пусть и умной, но машиной и продолжать разговор о "чмоксах".

Но машина милосердна и не лишена разума: предлагает занести новые слова в хранилище слов без опасения его испортить. Словарь, то есть.

В паре с бесом уверен: ты, будучи умным человеком, не опускаешься до величания кого-то тремя литерами кириллицы "ЧМО", ибо ты — честный и прямой человек с постоянно включённым внутренним ограничителем с названием: "и я — не лучше: живём-то в одном стойле"!

Если кто-то назовёт тебя "ЧМО" — не торопись впадать в "праведный гнев с последствиями", прими древнее и почётное звание "ЧМО" без вспышки гнева.

Что за "последствия"? Скромные и далее взаимного обмена приевшимися эпитетами "козёл-сам-козёл", не идущие. Но случается, что выяснение вопроса "кто козлее" продолжается обоюдным мордобоем. Мордобой по нынешним меркам — "лёгкий способ выяснения отношений", его даже "органы защиты правопорядка" в рассмотрение не принимают. Нынешняя оснащённость граждан оружием "огненного боя" против прежнего возросла многократно, а посему процесс выяснения "кто ЧМО!?" может окончиться гибелью двадцати шести мил… пардон, ноты из другой оперы… перепутал, а бес не поправил.